Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Handle Trim
K-T9540
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
086840-2-AB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T9540

  • Página 1 Installation Guide Handle Trim K-T9540 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 086840-2-AB...
  • Página 2: Tools And Materials

    Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Provide an access panel for all installations. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 086840-2-AB...
  • Página 3 Install the trim rings to the knob grooves, using care to avoid stretching. Secure the knob to the valve with the screw. Install the O-ring in the remaining groove on the knob. Snap the cap onto the knob. Kohler Co. 086840-2-AB...
  • Página 4 Secure the lever handle to the valve with the screw. Install the O-ring over the threads of the lever handle. Snap the cap onto the handle so the dot lines up with the lever. 086840-2-AB Kohler Co.
  • Página 5: Garniture De Poignée

    Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Prévoir un panneau d’accès pour toutes les installations. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 6: Installation De Poignée Arrondie

    Installer les anneaux de garniture aux rainures de poignée, en évitant de les étirer. Sécuriser la poignée de valve avec la vis. Installer le joint torique dans la rainure restante de la poignée. Presser le capuchon sur la poignée. 086840-2-AB Français-2 Kohler Co.
  • Página 7 fiche peut être cassée de la valve facilitant ainsi l’alignement de la poignée. Sécuriser la poignée de levier à la valve avec la vis. Installer le joint torique sur les filetages de la poignée de levier. Kohler Co. Français-3 086840-2-AB...
  • Página 8 Souder les connexions (cont.) Presser le capuchon sur la poignée de manière à ce que le point s’aligne avec le levier. 086840-2-AB Français-4 Kohler Co.
  • Página 9: Guarnición De Manija

    Cierre el suministro principal de agua. Proporcione un panel de acceso para todas las instalaciones. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 10: Instalación De La Manija Redonda

    Instale con cuidado los anillos decorativos en las ranuras de la perilla para evitar que se estiren. Fije la perilla a la válvula con el tornillo. Instale el empaque de anillo (O-ring) en la ranura restante de la perilla. Presione la tapa sobre la perilla. 086840-2-AB Español-2 Kohler Co.
  • Página 11: Instalación De La Manija De Palanca

    Fije la manija de palanca a la válvula con el tornillo. Instale el empaque de anillo (O-ring) sobre las roscas de la manija de palanca. Presione la tapa sobre la manija, de manera que el punto esté alineado con la palanca. Kohler Co. Español-3 086840-2-AB...
  • Página 12 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 086840-2-AB...

Este manual también es adecuado para:

K-t9540-7T9540-4-bnT9540-4-cpK-t9540-4

Tabla de contenido