Página 1
Room Air Conditioner OPERATING INSTRUCTION S CW-C180EG, CW-C240EG Model s CW-A180EG Please read these operating instructions thoroughly before ENGLISH using your air conditioner and keep them for future reference. ESPAÑOL F563259 CW-C180/240EG(01+C) 29/5/01, 8:22 pm...
Página 2
Thank you for choosing Panasonic Gracias por elegir Panasonic In the following pages we’ll guide you through the functions and features of your new Room Air Conditioner. En las páginas a continuación le guiaremos a través de las funciones y características de su nuevo Acondicionador de Aire para Habitación.
CONTENTS CONTENTS CONTENIDO CONTENIDO SAFETY PRECAUTIONS ................. 3 ~ 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Installation Precautions Precauciones de Instalación • Operation Precautions Precauciones de Operación PART IDENTIFICATION ............... 7 ~ 10 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES • Main Unit Unidad Principal AIR CONDITIONER OPERATION ............
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Please observe the following safety precautions when using your air conditioner. Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury. Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire. La falla o negligencia en observar las precauciones de seguridad puede causar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓN This sign warns of risk of death or serious injury. WARNING Este símbolo advierte de riesgo de muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA • Do not modify the length of the power cord or use an extension •...
Página 6
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓN CAUTION This sign warns of risk of injury or damage to property. CUIDADO Este símbolo advierte de riesgo de lesiones o daños a la propiedad. •...
Página 7
This sign warns of risk of injury or damage to property. CAUTION CUIDADO Este símbolo advierte de riesgo de lesiones o daños a la propiedad. • Ventilate the room occasionally where the unit is installed. • Do not expose the unit to direct sunlight during operation. Ventile ocasionalmente el cuarto donde la unidad esta instalada.
PART IDENTIFICATION PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (CW-C180EG, CW-C240EG) MAIN UNIT (Cooling only) UNIDAD PRINCIPAL (Solamente de refrigeración) Cabinet Caja Air inlet louvre Tomas de aire para ventilación Front grille Rejilla frontal Air filter (behind the front intake grille)
Página 9
VENTILATION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lever is in the : When the slide lever is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens –...
Página 10
PART IDENTIFICATION PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (CW-A180EG) MAIN UNIT (Cooling and Heating) UNIDAD PRINCIPAL (Enfriamiento y Calefacción) Cabinet Caja Air inlet louvre Tomas de aire para ventilación Front grille Rejilla frontal Air filter (behind the front intake grille) Filtro de aire (detras de la rejilla frontal de toma Power cord...
Página 11
VENTILATION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lever is in the : When the slide lever is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens –...
AIR CONDITIONER OPERATION AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CW-C180EG, CW-C240EG (Cooling only) (Solamente de refrigeración) 1. Open the control panel cover AIR SWING THERMOSTAT HIGH COOL Abra la cubierta del panel de control...
Página 13
CW-A180EG (Cooling and Heating) (Enfriamiento y Calefacción) 1. Open the control panel cover AIR SWING THERMOSTAT HEATING COOLING Abra la cubierta del panel de control HIGH HIGH WARMER COOLER 2. Power Supply Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position before plugging the power plug into an electrical outlet.
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Choosing The Installation Location • When installing, use the nearest power socket. Make sure the power socket is easy to reach so you can quickly disconnect your air conditioner in case of emergency.
Place cabinet into the installation hole Slide the chassis back into the cabinet Ponga el caja dentro del agujero de instalación Deslice el chasis de vuelta al caja Tilt down for better drainage (max. 10mm). Incline hacia abajo para mejor drenaje (máxima 10mm) Secure it with wood screws or nails.
• Utilícese siempre en voltage estimado y con un circuito específico de Acondicionador de aire. • Algunos tipos de lugares para instalación pueden requerir la instalación de un rompe corto circuito. • El fusible de retardo de tiempo o cortacircuito es de 16 Amperios para CW-C180EG/CW-A180EG y 20 Amperios para CW-C240EG.
Connect the drain hose Instale la bandeja de drenaje Conectar la manguera de drenaje INTERNAL VIEW VISTA INTERIOR EXTERNAL VIEW VISTA EXTERIOR CW-C180EG/240EG CW-A180EG Install the drain pan at Bottom side view with drain pan. Install the drain pan at...
ENERGY SAVING HINTS ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA Avoid direct sunlight Keep all doors and windows closed Keep curtains or drapes closed to keep out direct Otherwise, cooling or heating performance will sunlight during cooling operation.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAUTION CUIDADO Always turn off the air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord to clean the unit. Siempre apague el acondicionador de aire y la fuente de alimentación antes de desconectar el cable de alimentación para limpiar la unidad.
Página 20
Inspección pre-estación • Is the discharged air cold (warm)? After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference Panasonic between intake and outlet air to be more than 8°C for cooling and more than 14°C for heating.
BEFORE CALLING FOR SERVICE BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO Check the following points before calling for repairs or service. If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter. Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones ANTES o mantenimiento.
Página 22
BEFORE CALLING FOR SERVICE BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO • The main power cord is not plugged in. Condition • The main fuse has blown. • The main circuit breaker has tripped. Condición •...
Página 23
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Osaka 542-8588, Japan Printed in Malaysia F563259 F0103-0 CW-C180/240EG(17~21) 29/5/01, 8:25 pm...