CW-A180EG (Cooling and Heating) (Enfriamiento y Calefacción)
1. Open the control panel cover
AIR SWING
OFF
ON
THERMOSTAT
OFF
HEATING
COOLING
5
6
7
FAN
FAN
4
3
8
LOW
LOW
2
9
1
10
HIGH
HIGH
WARMER
COOLER
2. Power Supply
3. Main Control Knob
OFF
HEATING
COOLING
FAN
FAN
LOW
LOW
HIGH
HIGH
4. Thermostat Control Knob
THERMOSTAT
5
6
7
4
3
8
2
9
1
10
WARMER
COOLER
5. Air Swing Switch
AIR SWING
OFF
ON
CW-C180/240EG(11~16)
Abra la cubierta del panel de control
Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position before plugging the power
plug into an electrical outlet.
Suministro de Electricidad
Apague el enchufe principal y ajuste la perilla del control principal en posición OFF antes de enchufarlo
a una salida eléctrica.
Set either LOW COOLING or HIGH COOLING and LOW HEATING or HIGH HEATING as desired.
(FAN setting operates the fan only.)
CAUTION: If the main control knob is turned off or changed to a fan setting from a cooling or
heating operation setting, WAIT at least 3 minutes before resetting to cooling or
heating operation.
Perilla del Control Principal
Ajuste cualquiera de los dos ENFRIAMIENTO A BAJA VELOCIDAD o ENFRIAMIENTO A ALTA
VELOCIDAD y BAJA CALEFACCIÓN o ALTA CALEFACCIÓN como desee.
(Ajustando en FAN solo hará funcionar el ventilador.)
CUIDADO : Si la perilla del control principal es apagado o es ajustado a la función de ventilador
cuando se encontraba enfriando, ESPERE por lo menos 3 minutos antes de reajustarlo
a la operación de enfriamiento o calefacción.
Set the thermostat control knob to your desired setting. (Usually, 4~5 is recommended setting for
heating and 6~7 is recommended setting for cooling.) If the room temperature is not as desired after
a reasonable period, turn the thermostat control knob clockwise to make the room cooler or counter
clockwise to make the room warmer.
• When the thermostat control knob is set to 10, moisture may freeze onto the evaporator fins and
prevent effective cooling. If this happens, turn the main control knob to FAN and the thermostat
control knob counter clockwise. This will quickly defrost the evaporator fins so that normal cooling
can be resumed.
Perilla del Control del Termostato
Ajuste la perilla del control del termostato en la posición deseado (Normalmente se recomienda un
ajuste entre 4~5 para calefacción y entre 6 ~7 para enfriamiento). Si la temperatura no es como desea,
después de un periodo razonable gire la perilla del control del termostato en dirección de la manecilla
del reloj para enfriar más la habitación o en sentido contrario a la manecilla del reloj para enfriar
menos la habitación.
• Cuando la perilla del control del termostato es ajusta en 10, la humedad puede congelarse en las
espirales e interferir en un enfriamiento efectivo. Si esto sucede, gire la perilla del control principal a
FAN, y la perilla del control del termostato en dirección contraria a las manecillas del reloj. Esto
enfriará rápidamente la evaporación, y el enfriamiento normal reiniciará.
(Airflow direction adjustment Side-to-Side)
To obtain a fixed airflow direction, set the air swing switch to "ON" for the vanes to swing from side
to side until the desired flow direction is reached, then switch it to "OFF". For continuous side-to-side
air circulation, set the air swing switch to "ON".
Interruptor de Rotado del Aire
(Ajuste de Lado a Lado de la dirección de corriente de aire)
Para obtener una dirección fija del flujo de aire, ajuste el interruptor a "ON" para balancear las paletas
de lado a lado hasta que la dirección deseada de flujo de aire sea alcanzada, luego ajuste el interruptor
a "OFF". Para un barrido de aire lado a lado continuo, ajuste el interruptor de Rotado de Aire a "ON".
9
29/5/01, 8:23 pm
12