SOUNDMASTER DAB200 Manual Del Usuario

SOUNDMASTER DAB200 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DAB200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DAB200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER DAB200

  • Página 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS DAB200...
  • Página 3 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALT Einleitung ................................2 Was ist DAB+ Digitales Radio? ........................2 Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten ...................... 3 Wie Sie das beleuchtete Display einstellen....................... 4 Wie Sie Kopfhörer benutzen..........................4 Ihr Radio ................................5 Wie Sie das Radio einschalten .......................... 6 Teleskopantenne..............................
  • Página 5: Was Ist Dab Digitales Radio

    Willkommen Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein DAB & FM Stereo-Radio entschieden haben. Neben einem schnellen und leichten Aufstellen und Display mit Informationsanzeige, besitzt unser Produkt noch folgende Eigenschaften: Display mit inverser Hintergrundbeleuchtung 2 x 2 Watt Stereo-Lautsprecher Wahl des DAB Senders durch "Namen"...
  • Página 6: Wie Sie Das Gerät Zum Betrieb Vorbereiten

    Aufstellen des Produktes Wo Sie Ihr Radio aufstellen sollten Es ist wichtig, die Anweisungen zu befolgen, wo Sie Ihr Radio am besten aufstellen sollten. * Auf einer ebenen und stabilen Oberfläche * Innerhalb von 1,4 Metern einer Steckdose (wenn Netzspannung benutzt wird) * Wo Sie die Teleskopantenne voll ausfahren können * Vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und nicht an heißen Quellen, wie z.
  • Página 7: Wie Sie Das Beleuchtete Display Einstellen

    Aufstellen des Produktes Bei Verwendung qualitativ hochwertiger Batterien hat Ihr Radio bei kontinuierlichem Batteriebetrieb eine Nutzungsdauer von ca. 15 Stunden. Wenn der Batteriestand niedrig ist, wird 'battery low' (niedriger Batteriestand) auf dem Display angezeigt. Schalten Sie das Radio bitte aus und ersetzen Sie die Batterien. Hinweis: Ziehen Sie bei Batteriebetrieb das Netzteil aus der Steckdose und entfernen Sie das Kabel des Netzteils aus der Buchse auf der Rückseite des Radios.
  • Página 8: Ihr Radio

    Ihr Radio Vol. + Einschalten Standby Vol. - Info. Modus Hochscrollen Hier drücken, um zwischen DAB und FM-Modus zu wechseln Enter /FM-Voreinstell Herunterscrollen Beleuchtetes Display Stereo-Lautsprecher Steckdose der Teleskopantenne Netzspannung Ein-/Ausschalter Kopfhörerbuchse Batteriefach (auf der Unterseite) erfordert 4 Batterien der Größe 1.5 V C (sind nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Página 9: Wie Sie Das Radio Einschalten

    Wie Sie Ihr DAB+ Radio nutzen Wie Sie das Radio einschalten Schieben Sie den Netzschalter auf 'On' (AN). Das Display wird eingeschaltet und 'Willkommen zu Digital Radio' wird angezeigt. Ihr Radio beginnt automatisch einen Suchlauf nach DAB Radiosendern. Ein Fortschrittsbalken wird den Fortschritt des Suchlaufs anzeigen, und die Anzahl der gefundenen Sender wird auf dem Display angezeigt.
  • Página 10: Wie Sie Dab Sender Suchen

    Wie Sie Ihr DAB Radio nutzen Wie Sie DAB+ Sender wechseln Wenn sich das System nicht im DAB -Modus befindet, dann drücken Sie 'Mode' ('Modus') und gehen in den DAB+-Modus. Drücken Sie oder ►, um durch die Sender zu scrollen. Die Sender werden in numerischer und dann in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
  • Página 11 Wie Sie Ihr DAB+ Radio nutzen 1. Stellen Sie Ihr Radio auf den Sender ein, den Sie voreinstellen möchten (siehe Abschnitt "Wie Sie DAB -Sender ändern, Seite 7). 2. Halten Sie lange die 'Voreinstellungen'-Taste gedrückt. Die letzte Zeile im Display wird die Nummer des voreingestellten Speicherortes anzeigen. 3.
  • Página 12: Dab+ Display-Informationen

    Wie Sie Ihr DAB Radio nutzen Display-Informationen Beim Hören eines DAB -Senders können Sie die Informationen ändern, die in der zweiten Zeile des Displays erscheinen. Durch die Rundfunkstation werden acht verschiedene Arten Informationen gesendet. Dynamic Label Segment (DLS, Dynamisches Label-Segment) - dies ist ein Lauftext, der von den Rundfunkstationen bereitgestellt wird.
  • Página 13: Wie Sie Ihr Fm-Radio Benutzen

    Wie Sie Ihr FM Radio benutzen FM Radio-Modus Im FM-Modus sehen Sie die Radiofrequenz ganz rechts der Zeile 1 des Displays und eine Radiofrequenz, z. B.: 89.60 MHz. Im FM-Modus kann Ihr Radio 'Radio Data System' oder 'RDS'-Informationen empfangen, wenn diese über die Rundfunkstation übertragen werden. RDS-Informationen enthalten den Sendernamen, Programminformationen, Stereo/Mono und die aktuelle Uhrzeit.
  • Página 14: Wie Sie Eine Fm-Sendervoreinstellung Speichern

    Wie Sie Ihr FM Radio benutzen Drücken Sie kurz auf oder ►, um einen manuellen Suchlauf zu starten. Jedes Drücken bewirkt eine Verstellung um 50 KHz (oder 50 khz). Hinweis: Wenn der Empfang immer noch schwach ist, verstellen Sie die Position der Antenne oder versuchen Sie, das Radio an einen anderen Ort zu stellen.
  • Página 15 Wie Sie den Wecker benutzen Wie Sie den Alarm einstellen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr Radio die korrekte Zeit und das korrekte Datum vom Radiosignal empfangen hat, bevor Sie den Alarm einstellen. Wenn die Zeiteinstellung oder die Zeitaktualisierung fehlgeschlagen ist, wird 'es wurde keine Zeit eingestellt' angezeigt, während Sie den Alarm einstellen.
  • Página 16: Wie Sie Den Alarm Benutzen

    Wie Sie den Alarm benutzen Wie Sie den Alarm anhalten Wenn der Alarm ertönt, dann drücken Sie auf die 'Power'-Taste, um ihn anzuhalten. Alternativ können Sie jede Taste außer die 'Power'-Taste drücken und das Radio geht in den 'Schlummer'-Modus. Das Display zeigt den Countdown an. Der Alarm wird innerhalb von 5 Minuten aktiviert.
  • Página 17 Einfache Lösungen Sollten Sie Probleme mit Ihrem Radio haben, gibt es schnelle und einfache Prüfungen, mit welchen Sie das Problem eventuell lösen können. Der Radioempfang ist schwach Stellen Sie bitte sicher, dass die Antenne VOLL ausgefahren ist, um die maximale Signalstärke und einen verbesserten Empfang zu erhalten. Stellen Sie Ihr Radio alternativ an einen anderen Ort, um zu sehen, ob Sie dort einen besseren Empfang haben.
  • Página 18: Wie Sie Das Gerät Pflegen Und Warten

    Allgemeine Informationen Wie Sie das Radio pflegen und warten Ihr Radio hat ein hochwertiges Design und Qualität und sollte pfleglich behandelt werden. Die unten angegebenen Vorschläge lassen Sie dieses Produkt und seine Vorzüge lange Jahre genießen. Halten Sie das Produkt und alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern. Halten Sie es trocken.
  • Página 19: Technische Spezifikation

    Technische Spezifikation Technische Spezifikation Netzadapter: Output 5 V. Input 100-240 V 50/60 Hz Batterien: 4 x LR14 (Größe C) Batterien oder entsprechend (nicht im Lieferumfang enthalten). Frequenzbereich: Band lll, 174 MHz bis 240 MHz 87.5 MHz bis 108 MHz Kopfhörer: Stereobuchse 3,5 mm Durchmesser Prune (Löschen inaktiver Sender) 1.
  • Página 20 Contents...
  • Página 21 Welcome...
  • Página 22: Product Set Up

    Product set up...
  • Página 23 Product set up type. extended period of time.
  • Página 24 Your radio Power Vol. + Start up/ Standby Vol. - Info. Mode Scroll up Press to switch between DAB + and FM modes Enter DAB + /FM presets Scroll down Backlit display Stereo speakers Telescopic aerial Mains power socket Power on/off switch Headphone socket Battery compartment (underneath) Requires 4 x 1.5V C-size batteries (not supplied)
  • Página 25 Using your DAB+ radio...
  • Página 26 Using your DAB + radio...
  • Página 27 Using your DAB + radio...
  • Página 28 Using your DAB + radio...
  • Página 29: Using The Fm Radio

    Using the FM radio stereo/mono and the current time. ‘Audio button to menu, select by pressing the button, then press 'Enter' to comfirm. Choose 'Forced mono' or 'Stereo allowed' by pressing button, then confirm with pressing 'Enter'. 2. Long press or button to initiate auto searching.
  • Página 30 Using the FM radio 3. Briefly press the or button to manual searching, each press will be adjusted with 50KHz (or 50khz) line of the display show the number of the preset location. where x is the number of the preset location RDS Radio Text, Programe type, Frequency, mono/stereo, Time and Date.
  • Página 31: Using The Alarm

    Using the Alarm Ensure that your radio has picked up the correct time and date from the radio signal before you set an Alarm. If no setting time or time updated failed, 'Time is no set' will be showed while you set an Alarm, later it will auto go to 'Set Time' mode. you will be allowed to set up the 'Alarm' after Time setting finished.
  • Página 32 Using the Alarm Alternatively, you can press any button except 'Power' and the radio will go into 'Snooze' mode.The display will show the countdown. The alarm will be activated in 5 minutes.
  • Página 33 Simple solutions...
  • Página 34: General Information

    General information...
  • Página 35: Technical Specification

    Technical specification ........................
  • Página 36: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Página 37 Table des matières Introduction ................................ 2 Qu’est-ce que la Radio Numérique DAB ? ..................... .2 Installation................................3 Affichage Rétro-éclairé ............................4 Utilisation des écouteurs............................ 4 Votre radio ................................. 5 Allumer................................6 Antenne télescopique ............................6 Eteindre................................6 Réglage du volume ............................6 Changer les stations DAB ..........................
  • Página 38: Introduction

    Bienvenue Introduction Merci d’avoir acheté une radio stéréo DAB & FM. En plus de la caractéristique d’installation rapide et facile et d’affichage des données, notre produit possède aussi les caractéristiques suivantes : * Affichage inverse rétro-éclairé * 2 x haut-parleurs stéréo de 2 Watt * Sélection de la station DAB par ‘Nom’...
  • Página 39: Installation

    Installation de l’appareil Où placer votre radio ? Il est important de noter et de respecter les conseils d’emplacement de votre radio. * Sur une surface plate et stable * À moins d’1,40 mètre d’une prise de secteur (si l’alimentation du secteur est utilisée) * La possibilité...
  • Página 40: Utilisation Des Écouteurs

    Installation de l’appareil Lors de l’utilisation continue avec des piles, votre radio peut fonctionner pendant environ 15 heures en utilisant des piles de bonne qualité. Lorsque le niveau de batterie est faible, ‘batterie faible’ s’affichera à l’écran. Veuillez éteindre la radio et remplacer les piles.
  • Página 41: Votre Radio

    Votre radio Vol. + Alimentation Marche/Veille Vol. - Info. Mode Défilement Haut Appuyez pour basculer entre les modes DAB+ et FM Entrer Défilement Bas Programmations DAB+/FM Affichage rétro-éclairé Haut-parleurs stéréo Antenne Télescopique Prise pour alimentation Touche marche Prise pour écouteurs (on)/arrêt (off) Compartiment Piles (en-dessous) 4 x piles 1,5V de type C requises (non fournies)
  • Página 42: Allumer

    Utilisation de votre radio DAB Allumer Faites glisser le bouton d’alimentation sur ‘Marche’ (On), l’écran s’allumera et ‘Bienvenue à la Radio Numérique’ s’affichera. Votre radio recherchera automatiquement les stations de la radio DAB Une barre de progression affichera la progression de la recherche, et le nombre de stations trouvées sera aussi affiché. Lorsque la recherche est terminée, votre radio sélectionnera la première station disponible et elle sera mise en marche.
  • Página 43: Changer Les Stations Dab

    Utilisation de votre radio DAB Changer les stations DAB 1. Si l’appareil n'est pas réglé sur le mode DAB , appuyez sur le bouton ‘Mode’ pour aller sur le mode DAB 2. Appuyez sur le bouton ou ► pour faire défiler les stations. Les stations sont énumérées en ordre numérique et puis alphabétique.
  • Página 44: Réglage Sur Une Station Programmée De Dab

    Utilisation de votre radio DAB 1. Réglez votre radio sur la station que vous désirez programmer (voir changer les stations de DAB - page 7) 2. Appuyez longuement sur ‘Programmer’ (Preset). La ligne au bas de l’écran affichera le numéro de la localisation programmée. 3.
  • Página 45: Données D'affichage Dab

    Utilisation de votre radio DAB Données d’affichage DAB Durant l’écoute d’une station de DAB , il vous est possible de modifier les données affichées sur la deuxième ligne de l’écran. Huit différents types de données sont diffusés. Le DLS (Dynamic Label Segment) – ceci est le défilement textuel d’informations fournies par le diffuseur.
  • Página 46: Utilisation De La Radio Fm

    Utilisation de la radio FM Mode Radio FM En mode FM, la fréquence radio apparaitra à l’extrémité droite de la ligne 1 de l’écran avec une fréquence radio, ex : 89,60MHz. Lorsque votre radio est sur le mode FM, elle peut recevoir des informations via ‘Radio Data System’...
  • Página 47: Mémorisation D'une Station Fm Programmée

    Utilisation de la radio FM Appuyez brièvement sur le bouton ou► pour une recherche manuelle, chaque appui sera ajusté de 50 KHz (ou 50 kHz) NB : Si la réception est toujours faible, réglez la position de l’antenne ou essayez de déplacer la radio dans un autre endroit.
  • Página 48 Utilisation de l’alarme Réglage de l’alarme NB : Veillez à ce que votre radio ait capté correctement l’heure et la date du signal radio avant de régler une Alarme. Si l’heure n’est pas réglée ou la mise à jour de l’heure a échoué, ‘Heure non réglée’ ('Time is no set') s’affichera lors du réglage de l’Alarme, ensuite elle se mettra automatiquement en mode ‘Réglage de l’heure’...
  • Página 49: Utilisation De L'alarme

    Utilisation de l’alarme Arrêter l’alarme Quand l'alarme sonne, appuyez sur Marche/arrêt pour arrêter l'alarme, ou sur n'importe quel autre bouton pour activer le rappel d'alarme. Ensuite, l'appareil passe en mode « Rappel d'alarme » et un compte à rebours s'affiche. L'alarme se réactivera au bout de 5 minutes.
  • Página 50 Solutions simples En cas de problèmes avec votre radio, voici quelques vérifications rapides et faciles pouvant être effectuées, qui peuvent aider à résoudre le problème. La réception radio est faible Veuillez vérifier que l’antenne soit COMPLETEMENT déployée pour le maximum d’intensité de signal et l’amélioration de réception. Essayez de déplacer votre radio dans un autre lieu pour voir si la réception s’améliore.
  • Página 51: Entretien Et Maintenance

    Informations générales Entretien et Maintenance Votre radio est de conception et de fabrication supérieure et devrait être manipulée avec soin. Les conseils suivants vous aideront à profiter de cet appareil et de ses avantages pendant de nombreuses années. Gardez l'appareil et tous ses accessoires hors de portée des enfants. Gardez-le sec.
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Adaptateur d’alimentation Sortie 5V Entrée 100V ~ 240V 50/60Hz Piles : 4 x Piles LR14 (Taille C) ou équivalentes (non fournies) Bande de fréquence : Bande lll, 174 MHz à 240 MHz 87,5 MHz à 108 MHz Ecouteurs : Prise stéréo de 3,5 mm de diamètre Suppression (d'une station sans signal)
  • Página 53: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Página 54 Inhoud Inleiding................................2 Wat is Digitale Radio? ..........................2 Installeren ................................3 Verlicht display..............................4 Gebruiken van een hoofdtelefoon........................4 Uw radio................................5 Aanzetten................................6 Telescopische antenne............................6 Uitzetten................................6 Het volume regelen............................6 Schakelen tussen stations ........................7 Zoeken naar stations ..........................
  • Página 55: Inleiding

    Welkom Inleiding Bedankt dat u voor de DAB & stereo FM radio hebt gekozen. Naast het snel en eenvoudig instellen en het informatiedisplay heeft ons product ook de volgende eigenschappen: Verlicht geïnverteerd display 2 x 2 watt stereo speakers Kiezen van DAB station via “Naam"...
  • Página 56: Installeren

    Het apparaat installeren Waar zet u de radio neer Het is belangrijk dat u de volgende tips voor waar u uw radio het best neer kunt zetten opvolgt. * Op een vlak en stabiel oppervlak * Binnen 1,4 meter van een stopcontact (wanneer er netspanning gebruikt wordt) * Waar de telescopische antenne volledig uitgeschoven kan worden * Niet in direct zonlicht of hittebronnen zoals bijvoorbeeld een radiator * Niet op een vochtige of natte plaats zoals bijvoorbeeld een badkamer...
  • Página 57: Gebruiken Van Een Hoofdtelefoon

    Het apparaat installeren Wanneer de radio continu op batterijvoeding gebruikt wordt heeft deze bij het gebruik van batterijen van goede kwaliteit een speelduur van ongeveer 15 uur. Wanneer het vermogen van de batterijen minder wordt zal “batterij bijna leeg” op het display verschijnen.
  • Página 58: Uw Radio

    Uw radio Aan/uit Opstarten/ Vol. + Stand-by Vol. - Modus Info. Druk in om te schakelen tussen Blader omhoog en FM modus Bevestigen Blader omlaag voorkeuzezenders Verlicht display Stereo luidsprekers Telescopische antenne Netspanningaansluiting Aan/uitschakelaar Hoofdtelefoonaansluiting Batterijcompartiment (onderop) Heeft 4 x 1,5V C-batterijen nodig (niet meegeleverd )
  • Página 59: Aanzetten

    Uw DAB radio gebruiken Aanzetten Zet de aan/uitschakelaar op “Aan”. Het display zal inschakelen en er zal “Welkom bij digitale radio” weergegeven worden. Uw radio zal automatisch gaan zoeken naar radiostations. Er wordt dan een statusbalk getoond en tevens wordt het aantal gevonden stations getoond.
  • Página 60: Schakelen Tussen Dab + Stations

    Uw DAB radio gebruiken Schakelen tussen DAB stations Wanneer het systeem niet is ingesteld op DAB , druk dan op de “Modus” knop om naar de DAB modus te gaan. Druk op of ► om langs de stations te bladeren. Stations worden standaard in numerieke en daarna alfabetische volgorde weergegeven.
  • Página 61: Stem Af Op Een Dab+ Voorkeursstation

    Uw DAB radio gebruiken Stem uw radio af op het station dat u wilt opslaan (zie schakelen tussen DAB stations, pag. 7). Druk lang op “Voorkeurslokatie”. De onderste regel van het display zal het nummer van de voorkeurslokatie tonen. Druk op of ►...
  • Página 62: Dab + Display Informatie

    Uw DAB radio gebruiken display informatie Wanneer u luistert naar een DAB station kunt u de informatie die in de tweede regel van het display verschijnt veranderen. Er zijn acht verschillende soorten informatie die uitgezonden worden door de zender. Dynamic Label Segment (DLS) - dit is lopende tekstinformatie geleverd door de uitzender.
  • Página 63 Gebruiken van de FM radio FM radio modus In FM modus ziet u de radiofrequentie helemaal aan de rechterkant van regel 1 van het display samen met een radiofrequentie bijv.: 89,60MHz Als uw radio in FM modus staat kan hij Radio Data System ofwel “RDS” informatie ontvangen als dit wordt uitgezonden door de zender.
  • Página 64: Gebruiken Van De Fm Radio

    Gebruiken van de FM radio Druk kort op de of ► knop voor handmatig zoeken, bij elke toetsdruk zal een stap van 50KHz genomen worden. Let op: Als de ontvangst nog slecht is, zet dan de antenne anders of probeer de radio op een andere plek.
  • Página 65: Het Alarm Gebruiken

    Het alarm gebruiken Het alarm instellen Let op: Wees er zeker van dat uw radio de correcte tijd en datum heeft opgepikt van het radiosignaal voordat u een alarm instelt. Als de tijd niet is ingesteld of een tijdupdate niet mogelijk was, zal “Tijd is niet ingesteld”...
  • Página 66: Het Alarm Stoppen

    Het alarm gebruiken Het alarm stoppen Als het alarm afgaat drukt u op de “Aan/Uit” knop om het alarm uit te zetten of een willekeurige andere knop om het alarm te stoppen. Hierna zal hij in “Snooze” modus gaan en zal het display het aftellen tonen. Het alarm zal na 5 minuten weer afgaan.
  • Página 67 Eenvoudige oplossingen Wanneer u problemen ondervindt met uw radio zijn er aan aantal snelle en eenvoudige controles die u kunt uitvoeren. Deze kunnen wellicht het probleem oplossen. Radio-ontvangst is slecht Zorg ervoor dat de antenne VOLLEDIG is uitgetrokken om zo de maximale signaalsterkte en verbeterde ontvangst te krijgen.
  • Página 68: Zorg En Onderhoud

    Algemene informatie Zorg en onderhoud Uw radio is van uitstekende kwaliteit en ontwerp en dient met zorg behandeld te worden. Onderstaande suggesties zullen u helpen vele jaren te genieten van dit apparaat en de voordelen die het zal bieden. Houd het apparaat en alle onderdelen buiten bereik van kinderen. Houd het droog.
  • Página 69: Technische Specificaties

    Technische specificaties Technische specificaties Voedingsadapter: 5V uitgangsspanning. 100-240V 50/60Hz ingangsspanning Batterijen: 4 x LR14 (maat C) batterijen of soortgelijk (niet meegeleverd). Frequentie: Band lll, 174 MHz tot 240 MHz 87,5 MHz tot 108 MHz Hoofdtelefoon: 3,5mm stereo ingang Verwijderen (Verwijder het station zonder signaal) 1.
  • Página 70: Protección Medioambiental

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
  • Página 71 Contenidos Introducción ............................... 2 ¿Qué es la Radio Digital DAB ? ........................2 Configuración..............................3 Retroiluminación ..............................4 Uso de los auriculares ............................4 Su radio................................5 Encendido ................................6 Antena telescópica ............................6 Apagado................................6 Ajustar el volumen ............................. 6 Cambiar las emisoras DAB ..........................
  • Página 72: Introducción

    Bienvenida Introducción Gracias por adquirir esta radio estéreo FM y DAB . Además de una configuración rápida y sencilla y la pantalla informativa, nuestro producto también tiene las siguientes características: Pantalla de retroiluminación inversa 2 x Altavoz estéreo de 2 vatios Selección de emisora DAB por "Nombre"...
  • Página 73: Configuración

    Configuración del producto Dónde colocar la radio Es importante que tenga en cuenta y siga los consejos sobre la ubicación adecuada de la radio. * En una superficie plana y estable * A 1,4 metros de una toma de corriente (si va a utilizar la red eléctrica) * Donde pueda extender totalmente la antena telescópica * Lejos de la luz del sol o de una fuente de calor, como un radiador * No situar en lugares muy húmedos, como en el cuarto de baño...
  • Página 74: Retroiluminación

    Configuración del producto Si la utiliza de forma continua con pilas, la radio podrá funcionar unas 15 horas si las pilas son de buena calidad. Si la potencia de las pilas es baja, en la pantalla aparecerá la frase "batería baja". Apague la radio y sustituya las pilas. Nota: Para el funcionamiento a pilas, desconecte el adaptador de corriente y extraiga el enchufe de alimentación de la parte trasera de la radio.
  • Página 75: Su Radio

    Su radio Encendido / En Vol. + espera Vol. - Información Modo Pulse para alternar los Arriba modos DAB y FM Intro Abajo Memorias DAB Pantalla Altavoces estéreo Antena telescópica Toma de corriente Interruptor Toma de los auriculares Compartimento delas pilas (debajo) Necesita 4 pilas de tamaño C de 1,5V (no incluidas)
  • Página 76: Encendido

    Utilización de la radio DAB Encendido Deslice el interruptor de encendido hasta 'ON', la pantalla se encenderá y aparecerá la frase "Bienvenido a la radio digital". La radio buscará automáticamente emisoras de radio DAB . Una barra de progreso le indicará el progreso de la búsqueda y también aparecerá...
  • Página 77: Cambiar Las Emisoras Dab

    Utilización de la radio DAB Cambiar las emisoras DAB Si el sistema no se encuentra en modo DAB , pulse el botón "Modo" para ir a modo DAB Pulse o el botón ► para cambiar de emisora. Las emisoras se ordenan numéricamente y alfabéticamente.
  • Página 78: Sintonizar Una Emisora Dab

    Utilización de la radio DAB Sintonice la radio en la emisora que desea memorizar (consulte Cambiar las emisoras DAB , página 7). Mantenga pulsado 'Preset' (Memoria). En la línea inferior de la pantalla aparecerá el número de la ubicación de la memoria. Pulse el botón o ►...
  • Página 79: Información De La Pantalla Dab

    Utilización de la radio DAB Información de la pantalla DAB Al escuchar una emisora DAB , puede modificar la información que aparece en la segunda línea de la pantalla. La radiodifusión puede enviar ocho tipos diferentes de información: Dynamic Label Segment (DLS) - Se trata de la información de texto suministrada por la radiodifusión.
  • Página 80: Uso De La Radio Fm

    Uso de la radio FM Modo radio FM En modo FM, podrá observar la frecuencia de la radio en el extremo derecho de la línea 1 de la pantalla, junto a una frecuencia de radio, por ejemplo: 89.60MHz. Si la radio se encuentra en modo FM, puede recibir información RDS (Radio Data System o Sistema de Datos Radiofónicos, en español) si la radiodifusión transmite dicha información.
  • Página 81: Memorizar Un Emisora Fm

    Uso de la radio FM Pulse brevemente el botón o ► para iniciar una búsqueda manual, con cada pulsación se ajustará 50KHz (o 50khz) Nota: Si la recepción sigue siendo mala, ajuste la posición de la antena o intente colocar la radio en otro lugar. Memorizar un emisora FM La radio puede almacenar hasta 10 emisoras FM en la memoria, para que pueda acceder a sus emisoras favoritas.
  • Página 82: Utilizar La Alarma

    Utilizar la alarma Configuración de la alarma Nota: Asegúrese de que la radio ha recogido la hora y fecha correcta de la señal de radio antes de configurar la alarma. Si la hora no está configurada o no se ha actualizado, aparecerá el mensaje 'Hora no configurada' al configurar la Alarma.
  • Página 83: Detener La Alarma

    Utilizar la alarma Detener la alarma Al sonar la alarma, pulse el botón "Power" (Encendido) para detener la alarma o pulse cualquier otro botón para detener la alarma. A continuación, entrará en modo "Snooze" (Repetición), en la pantalla aparecerá una cuenta atrás. La alarma se activará...
  • Página 84 Soluciones simples Si tiene problemas con la radio, aquí encontrará unos consejos rápidos y sencillos que pueden ayudarle a resolver el problema. La recepción de la radio es mala Compruebe que la antena está TOTALMENTE extendida para obtener la máxima intensidad de señal y una mejor recepción. Intente colocar la radio en un lugar diferente para comprobar si mejora la recepción.
  • Página 85: Cuidado Y Mantenimiento

    Información general Cuidado y mantenimiento Esta radio cuenta con un excelente diseño y fabricación y debe tratarse con cuidado. Los siguientes consejos le ayudarán a disfrutar de este producto y de sus ventajas durante muchos años. Mantenga el producto y todas sus piezas fuera del alcance de los niños. Manténgalo seco.
  • Página 86: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Adaptador de corriente: Salida de 5V. Entrada: 100-240V 50/60Hz Pilas: 4 pilas LR14 (tamaño C) o equivalentes (no incluidas). Rango de frecuencia: Banda lll, 174 MHz a 240 MHz 87.5 MHz a 108 MHz Auriculares: Conector estéreo de 3,5 mm de diámetro Eliminación de emisoras sin señal 1.
  • Página 87: Protecção Ambiental

    PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Página 88 Índice Introdução ................................2 O que é o Rádio Digital DAB ?.........................2 Configuração..............................3 Visor com retroiluminação ..........................4 Utilizar auscultadores ............................4 O seu rádio ................................ 5 Ligação ................................6 Antena telecóspica ............................6 Desligamento ..............................6 Ajustar o volume ..............................
  • Página 89: Introdução

    Bem-vindo Introdução Obrigado por comprar o rádio estéreo DAB e FM. Com as características de configuração rápida e fácil e apresentação de informações, o nosso produto possui também as seguintes funcionalidades: * Visor com inversão de retroiluminação * 2 x colunas estéreo de 2 watt * Selecção da estação DAB por "Nome"...
  • Página 90: Configuração

    Configuração do produto Onde colocar o seu rádio É importante que tome nota a siga as sugestões de colocação do rádio. * Numa superfície lisa e estável * A uma distância de 1,4 metros de uma tomada (se estiver e utilizar energia eléctrica) * Onde seja possível esticar totalmente a antena telescópica * Longe da luz directa solar ou de fontes de aquecimento, tais como, um...
  • Página 91: Visor Com Retroiluminação

    Configuração do produto Se utilizar pilhas de forma contínua, o seu rádio possui uma vida útil de funcionamento de aproximadamente 15 horas quando utiliza pilhas de boa qualidade. Quando as pilhas estiverem fracas, a mensagem 'bateria fraca' será apresentada no visor. Desligue o rádio e substitua as pilhas. Nota: Para um funcionamento a pilhas, desligue o adaptador de alimentação e retire a ficha da parte posterior do rádio.
  • Página 92: O Seu Rádio

    O seu rádio Vol. + Ligação espera (Standby) Vol. - Informações Modo Deslocar para cima Prima para alternar entre os modos DAB e FM Introduzir Deslocar para baixo Predefinições de Visor com retroiluminação Colunas estéreo Antena telescópica Tomada de energia eléctrica Tomada de auscultadores Interruptor Ligar/Desligar Compartimento de bateria (parte inferior)
  • Página 93: Antena Telecóspica

    Utilizar o seu rádio DAB Ligar Deslize o interruptor de alimentação para a posição 'On' (Ligar). O visor ligará a ´mensagem 'Bem-vindo ao Rádio Digital' será apresentada. O seu rádio procurará automaticamente estações de rádio DAB . Também serão apresentados uma barra de progresso da procura e o número de estações encontradas.
  • Página 94: Mudar Estações Dab

    Utilizar o seu rádio DAB Mudar estações DAB 1. Se o sistema não estiver definido no modo DAB , prima o botão 'Mode' (Modo) para mudar para o modo DAB 2. Prima a tecla ou ► para se deslocar pelas estações. As estações são listadas por ordem numérica e, em seguida, por ordem alfabética.
  • Página 95: Sintonizar Numa Estação Dab+ Predefinida

    Utilizar o seu rádio DAB 1. Sintonize o seu rádio na estação que pretende predefinir (consulte a secção Mudar estações DAB , na página 7). 2. Prima 'Preset' (Predefinir) durante algum tempo. A linha inferior do visor apresentará o número da localização predefinida. 3.
  • Página 96: Informações De Apresentação De Dab

    Utilizar o seu rádio DAB Informações de apresentação de DAB Quando ouve uma estação DAB , é possível alterar as informações que aparecem na segunda linha do visor. Existem oito tipos diferentes de informação enviada pelo emissor. Segmentação Dinâmica de Etiquetas (DLS, Dynamic Label Segment) – corresponde à...
  • Página 97: Utilizar O Rádio Fm

    Utilizar o rádio FM Modo de Rádio FM No modo FM, verá a frequência de radio no lado mais à direita da linha 1 do visor, juntamente com a frequência do rádio como, por exemplo: 89.60MHz. Quando o seu rádio está no modo FM, pode receber informações do Sistema de Dados por Rádio ou 'RDS', se estiverem a ser transmitidos pelo emissor.
  • Página 98: Guardar Uma Predefinição De Estação Fm

    Utilizar o rádio FM Prima brevemente o botão ou ► para procurar manualmente: Cada pressão será ajustada com 50KHz (ou 50khz) Nota: Se a recepção continuar fraca, ajuste a posição da antena ou tente deslocar o rádio para outro local. Guardar uma predefinição de estação FM O seu rádio pode armazenar até...
  • Página 99: Utilizar O Alarme

    Utilizar o Alarme Definir o alarme Nota: Certifique-se de que o seu rádio captou a hora e a data correctas do sinal de rádio antes de definir o Alarme. Se a hora não estiver definida ou se a actualização da hora tiver falhado, será apresentado 'Time is no set' (A hora não está...
  • Página 100: Parar O Alarme

    Utilizar o Alarme Parar o alarme Quando o alarme soar, prima o botão 'Alimentação' para parar o alarme ou prima qualquer botão, excepto o botão de alimentação, para parar o alarme. Depois disso, entrará no modo de 'Suspensão' e o visor apresentará a contagem decrescente.
  • Página 101: Repor As Predefinições De Fábrica

    Soluções simples Se estiver a ter problemas com o seu rádio, existem algumas verificações rápidas e fáceis que pode efectuar e que poderão ajudar a resolver o problema. Recepção do rádio fraca Verifique se a antena está TOTALMENTE esticada para obter uma intensidade de sinal máxima e melhor recepção.
  • Página 102: Cuidado E Manutenção

    Informações gerais Cuidado e Manutenção O seu rádio possui um design e fabrico superiores e deve ser manuseado com cuidado. As sugestões abaixo irão ajudá-lo a desfrutar deste produto e dos benefícios que oferec, durante muitos anos. Mantenha o produto e todas as respectivas peças for a do alcance das crianças.
  • Página 103: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas Adaptador de alimentação: Saída de 5V. Entrada de 100-240V 50/60Hz Pilhas: 4 pilhas LR14 (Tamanho C) ou equivalente (não incluídas). Gama de frequência: Banda lll, de 174 MHz a 240 MHz De 87.5 MHz a 108 MHz Auscultadores: Estéreo com tomada de 3,5mm de diâmetro Apagar (Eliminar a estação sem sinal)

Tabla de contenido