Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ESPANOL
SLOVENSKÝ
POLSKI
ČEŠTINA
SCD5410

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER SCD5410

  • Página 1 DEUTSCH ESPANOL ENGLISH SLOVENSKÝ FRANÇAIS POLSKI NEDERLANDS ČEŠTINA ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com SCD5410...
  • Página 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 3: Bedienelemente

    SCD5410 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE Lautstärkeregler Tragegriff CD Klappe UKW (FM) Antenne Senderwahl Funktionswahlschalter (CD/TAPE.OFF/FM/FM.ST) 3.5mm Kopfhörerbuchse PAUSE (Kassette) Taste STOP / Kassettenauswurf) Schnellvorlauf Taste (Kassette) Schnellrücklauf Taste (Kassette) 12. ◄ Wiedergabe Taste (Kassette) 13. REP - CD-Wiederholfunktion STOP (CD) CD Titelsprung und Suchlauf Rückw.
  • Página 4: Automatischer Standby-Modus

    SCD5410 / Deutsche Bedienungsanleitung Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang) Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. Legen Sie 6 Batterien des Typs UM-2 / LR14 ("C" -Größe) 1,5V unter Beachtung der Polarität in das Gerät ein. Die Polarität ist im Batteriefach eingraviert.
  • Página 5 SCD5410 / Deutsche Bedienungsanleitung CD BETRIEB CD einlegen Öffnen Sie das CD Fach. Drücken Sie hierzu die CD, mit dem Label nach oben auf die Aufnahme, bis sie einrastet. Schließen Sie das CD Fach CD Abspielen Schieben Sie dem „FUNCTION“ Schalter auf die CD Position.
  • Página 6 SCD5410 / Deutsche Bedienungsanleitung Programmierte Wiedergabe Mit dieser Funktion können Sie die Titel in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen. Sie können die Titel nur im „STOP“-Modus programmieren. Drücken Sie die PROG Taste um Programmierung zu starten. “01” und “PROG” blinkt in der Anzeige.
  • Página 7: Technische Daten

    SCD5410 / Deutsche Bedienungsanleitung KOPFHÖRER Verringern Sie die Lautstärke bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist werden die Lautsprecher abgeschalten. Erhöhen Sie die Lautstärke bis Sie eine angenehme Lautstärke erreicht haben. Kopfhörer müssen den gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Es wird empfohlen mit Kopfhörern nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke zu hören.
  • Página 8: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Página 9: Location Of Controls

    SCD5410 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS Volume knob Handle CD Door FM antenna Tuning knob Function switch (CD/TAPE.OFF/FM/FM.ST) 3.5mm Headphone jack PAUSE (Cassette) STOP/EJECT (Cassette) “F.FWD“ Button (Cassette) “F REW“ Button (Cassette) 12. ◄ PLAY Button (Cassette) 13. “REP“ - CD-repeat STOP (CD) 15.
  • Página 10: Auto Standby

    SCD5410 / English Instruction Manual BATTERY installation: Remove the battery compartment cover carefully. Install 6 x “C” size batteries (UM-2 or equivalent) while observing the correct polarities. : There is an engraved diagram showing battery installation directions inside the battery compartment.
  • Página 11 SCD5410 / English Instruction Manual CD OPERATION Load a CD Lift up the CD door. Load a CD DISC onto the CD tray with the label facing upwards. Close the CD door. Playing a CD Slide the “FUNCTION” switch to the CD position.
  • Página 12: Cassette Player

    SCD5410 / English Instruction Manual Programmed playback To program an alternative playback order of tracks follow the below steps. Make sure the unit is not playing a disc. Press and hold the “PROG” button to activate programming. “00” and “PROG” indicators will flash on the display.
  • Página 13: Using Earphones

    SCD5410 / English Instruction Manual USING EARPHONES Turn down the volume before connecting the earphones (not included). When the earphones are connected, the speaker is automatically disabled (MUTE). Slowly raise the volume with the earphones in until you reach your desired volume.
  • Página 14: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Página 15 Manuel d’instructions SCD5410 Français EMPLACEMENT DES BOUTONS Bouton Volume Poignée Compartiment À Cd Antenne FM Bouton de syntonisation Sélecteur de fonction (CD/ARRÊT CASSETTE/FM/FM.ST) Prise casque de 3,5 mm PAUSE (mode cassette) ARRÊT/ÉJECTER (mode cassette) « AVANCE RAPIDE » (mode cassette) «...
  • Página 16: Veille Automatique

    Manuel d’instructions SCD5410 Français MISE SOUS ALIMENTATION Cet appareil est livré avec un cordon d’alimentation CA. Assurez-vous que la tension d’alimentation est la même que celle requise par l’appareil. Pour brancher l’appareil, introduisez la fiche en 8 du cordon d’alimentation dans la prise CA située au dos de l’appareil.
  • Página 17: Commande De Volume

    Manuel d’instructions SCD5410 Français COMMANDE DE VOLUME Tournez la molette « VOLUME » dans le sens horaire pour augmenter le volume. Tournez la molette « VOLUME » dans le sens antihoraire pour baisser le volume. MODE D’EMPLOI DU LECTEUR CD Chargement d’un CD...
  • Página 18: Fonctionnement De La Radio Fm

    Manuel d’instructions SCD5410 Français Lecture programmée Pour programmer un autre ordre de lecture des pistes, veuillez suivre les étapes ci-dessous. Assurez-vous qu’aucun CD n’est en cours de lecture. Maintenez enfoncée la touche « PROG » pour activer la programmation. Les voyants «...
  • Página 19: Utilisation Du Casque

    Manuel d’instructions SCD5410 Français UTILISATION DU CASQUE Baissez le volume avant de brancher le casque (non fourni). Le haut-parleur se désactive (SILENCIEUX) automatiquement lorsque vous branchez le casque. Augmentez progressivement le volume du casque jusqu’au volume désiré. Les casques et les écouteurs doivent obéir aux normes européennes afin de garantir la protection permanente de l’utilisateur contre une pression sonore excessive.
  • Página 20: Milieubescherming

    Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Página 21: Locatie Van Bedieningen

    SCD5410 Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN Volumeknop Handgreep CD-KLEPJE FM-antenne Tunerknop Functieregelaar (CD/TAPE.UIT/ FM/FM.ST) 3,5mm hoofdtelefoonaansluiting PAUZE (cassette) STOP/UITWERPEN (cassette) Knop “VOORUITSPOELEN” (cassette) Knop “TERUGSPOELEN” (cassette) Knop ◄ AFSPELEN (cassette) “HERH” - cd herhalen STOP (cd) Vorige (cd) Cassettedeck LCD-Scherm...
  • Página 22: De Batterijen Installeren

    SCD5410 Nederlands Gebruiksaanwijzing AANSLUITEN OP HET ELEKTRICITEISNET Dit apparaat is voorzien van een netsnoer. Zorg ervoor dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die nodig is voor het apparaat. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer aan op de stroomaansluiting aan de achterkant van het apparaat.
  • Página 23: Bediening Van De Cd-Speler

    SCD5410 Nederlands Gebruiksaanwijzing VOLUMEREGELING Draai de “VOLUME”-knop rechtsom om het volume te verhogen. Draai de “VOLUME”-knop linksom om het volume te verlagen. BEDIENING VAN DE CD-SPELER Laad een cd. Til het cd-klepje op. Leg een cd op de cd-lade met het label naar boven.
  • Página 24 SCD5410 Nederlands Gebruiksaanwijzing Programma afspelen Volg de onderstaande stappen om een alternatieve afspeelvolgorde van de nummers te programmeren. Zorg ervoor dat het apparaat geen schijf afspeelt. Houd de “PROG”-knop ingedrukt om programmeren te activeren. De “00” en “PROG”- indicatoren zullen knipperen op het scherm.
  • Página 25: Hoofdtelefoon Gebruiken

    SCD5410 Nederlands Gebruiksaanwijzing HOOFDTELEFOON GEBRUIKEN Verlaag het volume voordat u de hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aansluit. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld (DEMPEN). Verhoog het volume langzaamaan totdat u uw gewenste volume heeft bereikt. Hoofd telefoons moeten voldoen aan Europese regelgeving om verdere bescherming tegen overmatige geluidsdruk te verzekeren.
  • Página 26: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Página 27: Posizione Dei Comandi

    SCD5410 Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI Manopola del volume Manico SPORTELLO CD Antenna FM Manopola di sintonizzazione Selettore di funzione (CD/ MUSICASSETTA.OFF/FM/FM.ST) Jack per cuffie da 3,5mm PAUSA (Musicassetta) STOP/ESPELLI (Musicassetta) Tasto “AVANTI” (Musicassetta) Tasto “INDIETRO” (Musicassetta) ◄ Tasto PLAY (Musicassetta) “RIP”...
  • Página 28: Installazione Della Batteria

    SCD5410 Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA: Rimuovere lo sportellino del vano porta batterie con delicatezza. Installare 6 batterie di tipo C (UM-2 o equivalenti) rispettando la corretta polarità. : All’interno del suddetto vano è indicata la direzione da seguire per posizionare correttamente le batterie.
  • Página 29: Funzionamento Del Cd

    SCD5410 Italiano Manuale di istruzioni Funzionamento del CD Caricare un CD Alzare il coperchio del lettore CD. Caricare un CD nel lettore con il lato con logo e scritte rivolto verso l’alto. Chiudere lo sportello del vano CD. Riprodurre un CD Posizionare il selettore “FUNCTION”...
  • Página 30 SCD5410 Italiano Manuale di istruzioni Riproduzione programmata Per programmare un ordine di riproduzione alternativo delle tracce seguire le istruzioni ivi indicate. Assicurarsi che l’unità non stia riproducendo un disco. Premere e lasciare premuto il tasto “PROG” per attivare la programmazione. Gli indicatori “00”...
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    SCD5410 Italiano Manuale di istruzioni UTILIZZO DEGLI AURICOLARI Abbassare il volume prima di collegare gli auricolari (non forniti in dotazione). Una volta collegati, la cassa è disattivata automaticamente (MUTO). Alzare lentamente il volume fino al raggiungimento del livello desiderato. Cuffie o auricolari devono essere conformi ai regolamenti europei per assicurare una protezione costante dall’eccessiva pressione esercitata dal suono.
  • Página 32 Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje  Conecte el aparato a una toma de corriente PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL correctamente instalada y con conexión a tierra. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar Asegúrese de que la tensión de la red se su vida útil.
  • Página 33: Ubicación De Los Controles

    SCD5410 Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Botón de volumen COMPARTIMENTO DEL CD Antena FM Sintonizador Botón de función (CD/ CINTA.APAGADO/FM/FM.EST) Entrada para auriculares de 3,5 mm PAUSA (Cassette) DETENER/EXPULSAR (Cassette) Botón “avanzar” (Cassette) Botón “rebobinar” (Cassette) ◄ Botón REPRODUCIR (Cassette) “REP”...
  • Página 34: Modo De Suspensión Automático

    SCD5410 Español Manual de instrucciones Instalación de las PILAS: Retire cuidadosamente la tapa del compartimento de la batería. Instale 6 pilas tamaño "C" (UM-2 o equivalente) con las polaridades correctas. : Hay una marca que indica la polaridad correcta de las pilas dentro del compartimento de las pilas.
  • Página 35: Funcionamiento Del Cd

    SCD5410 Español Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO DEL CD Cargar un CD Levante la tapa del CD. Cargue un DISCO de CD en la bandeja de CD con la etiqueta hacia arriba. Cierre el compartimento del CD. Reproducción de un CD Establezca el botón “FUNCTION”...
  • Página 36: Reproductor De Cassette

    SCD5410 Español Manual de instrucciones Reproducción programada Para programar un orden de reproducción diferente, siga los siguientes pasos. Asegúrese de que la unidad no esté reproduciendo un disco. Mantenga pulsado el botón “PROG” para activar la programación. Los indicadores “00” y “PROG”...
  • Página 37: Uso De Los Auriculares

    SCD5410 Español Manual de instrucciones USO DE LOS AURICULARES Baje el volumen antes de conectar los auriculares (no incluidos). Cuando los auriculares están conectados, el altavoz se desactiva automáticamente (SILENCIO). Suba lentamente el volumen con los auriculares puestos hasta alcanzar el volumen deseado.
  • Página 38: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto  Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Página 39 Návod na používanie SCD5410 Slovensky UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Gombík hlasitosti Rukoväť Dvierka CD mechaniky FM anténa Gombík ladenia Prepínač funkcií (CD/PÁSKA.VYP/ FM/FM.STEREO) Konektor slúchadiel s priemerom 3,5 mm POZASTAVENIE (kazeta) STOP/VYSUNUTIE (kazeta) Tlačidlo „PRETÁČANIE DOPREDU“ (kazeta) Tlačidlo „PRETÁČANIE DOZADU“ (kazeta) ◄...
  • Página 40: Pripojenie Napájania

    Návod na používanie SCD5410 Slovensky PRIPOJENIE NAPÁJANIA Zariadenie sa dodáva so sieťovým napájacím káblom. Uistite sa, že elektrické napätie je zhodné s napätím potrebným pre zariadenie. Ak chcete pripojiť napájanie, pripojte zástrčku napájacieho kábla (obrázok 8) do sieťovej zásuvky na zadnej strane zariadenia.
  • Página 41 Návod na používanie SCD5410 Slovensky OVLÁDANIE HLASITOSTI Ak chcete zvýšiť úroveň hlasitosti, otočte gombíkom „VOLUME“ v smere hodinových ručičiek. Ak chcete znížiť úroveň hlasitosti, otočte gombíkom „VOLUME“ proti smeru hodinových ručičiek. POUŽÍVANIE DISKOV CD Vloženie disku CD Nadvihnite dvierka CD mechaniky.
  • Página 42 Návod na používanie SCD5410 Slovensky Programované prehrávanie Ak chcete naprogramovať alternatívne poradie prehrávania skladieb, postupujte nasledovne. Uistite sa, že zariadenie práve neprehráva disk. Stlačením a podržaním tlačidla „PROG“ aktivujte programovanie. Na displeji budú blikať položky „00“ a „PROG“. Pomocou tlačidla vyberte prvú...
  • Página 43: Riešenie Problémov

    Návod na používanie SCD5410 Slovensky POUŽÍVANIE SLÚCHADIEL Pred pripojením slúchadiel (nie sú súčasťou dodávky) znížte hlasitosť. Pri pripojení slúchadiel sa automaticky vypne reproduktor (STLMENIE). S nasadenými slúchadlami pomaly pridávajte hlasitosť, až kým nedosiahnete požadovanú úroveň. Slúchadlá cez hlavu alebo do uší musia byť v súlade s európskym nariadením na zabezpečenie trvalej ochrany pred nadmerným akustickým tlakom.
  • Página 44: Ochrona Środowiska

    Wskazówki bezpieczeństwa, ochrony środowiska oraz instalacji  Ostrzeżenie – jednostka rozłączająca: Wtyczka OCHRONA ŚRODOWISKA powinna być zawsze łatwo dostępna podczas Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy użytkowania urządzenia. utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj produkt do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych oraz ...
  • Página 45 Instrukcja obsługi SCD5410 Polski ROZMIESZCZENIE REGULATORÓW Regulator głośności Uchwyt Odtwarzacz płyt CD Antena FM Regulator częstotliwości Przełącznik trybu (CD/ TAPE.OFF/FM/FM.ST) Gniazdo słuchawek 3,5 mm WSTRZYMAJ (kaseta) ZATRZYJMAJ/WYSUŃ (kaseta) PRZEWIŃ DO PRZODU (kaseta) PRZEWIŃ DO TYŁU (kaseta) ◄ ODTWÓRZ (kaseta) REP (powtarzanie CD)
  • Página 46 Instrukcja obsługi SCD5410 Polski PODŁĄCZANIE ZASILANIA To urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający. Upewnij się, że napięcie sieci elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Aby podłączyć zasilanie, podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda na tylnym panelu urządzenia.
  • Página 47 Instrukcja obsługi SCD5410 Polski REGULATOR GŁOŚNOŚCI Aby zwiększyć głośność, należy obrócić pokrętło VOLUME zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Aby zmniejszyć głośność, należy obrócić pokrętło VOLUME przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. OBSŁUGA ODTWARZACZA CD Wkładanie płyty CD Podnieść pokrywę odtwarzacza CD.
  • Página 48 Instrukcja obsługi SCD5410 Polski Programowanie odtwarzania Aby zaprogramować alternatywną kolejność odtwarzania ścieżek, należy wykonać następujące czynności. Upewnij się, że urządzenie nie odtwarza płyty. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „PROG”, aby przełączyć do trybu programowania. Na wyświetlaczu będą migać symbole „00” i „PROG”.
  • Página 49: Korzystanie Ze Słuchawek

    Instrukcja obsługi SCD5410 Polski KORZYSTANIE ZE SŁUCHAWEK Przed podłączeniem słuchawek (niedostarczone w zastawie) należy zmniejszyć głośność. Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie głośnika (WYCISZENIE). Należy powoli zwiększać głośność słuchawek do żądanego poziomu. Słuchawki douszne lub nagłowne muszą być zgodne z przepisami europejskimi, aby zapewniać...
  • Página 50: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Varování odpojování zařízení: Síťová OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zástrčka se používá jako připojení, měla by Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.Poškozený síťový sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a kabel nebo zástrčku je nutné...
  • Página 51: Umístění Ovládacích Prvků

    Česky Návod k použití SCD5410 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Knoflík ovládání hlasitosti Držadlo Dvířka mechaniky CD Anténa FM Ladicí knoflík Přepínač funkcí (CD/MAGNETOFON, VYPNUTO/FM/FM, STEREO) Konektor sluchátek 3,5 mm POZASTAVIT (kazeta) ZASTAVIT/VYSUNOUT (kazeta) Tlačítko pro rychlé převinutí vpřed (kazeta) Tlačítko pro rychlé převinutí vzad (kazeta) ◄...
  • Página 52: Připojení Napájení

    Česky Návod k použití SCD5410 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ Toto zařízení je napájeno síťovým napájecím kabelem. Zkontrolujte, zda je napětí napájecí sítě stejné, jako vyžaduje zařízení. Chcete-li připojit napájení, připojte síťový kabel (23) do napájecí zdířky (22) na zadní části zařízení. Zástrčku VDE zasuňte do domácí napájecí zásuvky a zapněte napájení.
  • Página 53 Česky Návod k použití SCD5410 OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI Chcete-li zvýšit hlasitost, otáčejte knoflíkem „VOLUME“ ve směru hodinových ručiček. Chcete-li snížit hlasitost, otáčejte knoflíkem „VOLUME“ proti směru hodinových ručiček. OVLÁDÁNÍ MECHANIKY CD Vložení disku CD Zvedněte dvířka mechaniky CD. Vložte do mechaniky CD disk CD potištěnou stranou směrem nahoru.
  • Página 54 Česky Návod k použití SCD5410 Programování přehrávání Chcete-li naprogramovat jiné pořadí přehrávání stop, postupujte podle níže uvedených kroků. Zkontrolujte, zda se nepřehrává disk. Stisknutím a podržením tlačítka „PROG“ aktivujte programování. Na displeji se zobrazí indikátory „00“ a „PROG“. Pomocí tlačítka nebo vyberte první...
  • Página 55: Řešení Problémů

    Česky Návod k použití SCD5410 POUŽÍVÁNÍ SLUCHÁTEK Před připojením sluchátek (nejsou součástí dodávky) snižte hlasitost. Pokud jsou připojena sluchátka, reproduktor se automaticky vypne (ZTLUMÍ). Máte-li sluchátka nasazena, hlasitost pomalu zvyšujte až na požadovanou úroveň. K zajištění nepřetržité ochrany před nadměrným akustickým tlakem musí sluchátka nebo náhlavní...

Tabla de contenido