Resumen de contenidos para Ashland PUMP AGPR Serie
Página 1
OPERATION, PERFORMANCE, SPECIFICATIONS and PARTS MANUAL AGPR Heavy Duty Single Seal Grinder Pump • Thank you for purchasing this pump. Take the time to read the instructions carefully before using this product. We strongly recommend that you keep this instruction manual in a safe place for future reference. Grinder Pump •...
Página 2
Each Ashland Pump is individually factory tested to ensure proper performance. Closely following these Make sure lifting handles are securely...
Grinder Pumps Model: AGPR Series Specifications IMPORTANT Model Number: Prior to installation, record Model MFG Date: Number, MFG Date, Amps, Voltage, Phase and HP from pump nameplate for Phase: future reference. Also record the 1 Phase Models voltage and current Amps: Volts: readings at startup: To reduce domestic DESCRIPTION: sewage to finely ground...
Página 4
Grinder Pumps Model: AGPR Series Specifications and Performance MODEL VOLTS/PH FULL LOAD NEMA START CORD TYPE CORD SIZE CORD OD SOLID STATE RELAY START CAPACITOR RUN CAPACITOR SWITCH TYPE AMPS CODE AGPR200M2-20 230/1 3450 SJTOW 14 AWG/3C .36-.37 SAMUSCO ECS225P MARS 11068 MARS 12248 AGPR200M2-35 230/1...
Página 5
Grinder Pumps Model: AGPR Series Receiving and Installation Receiving Inspection Discharge Piping continued Upon receiving the pump, it should be inspected for Both a check valve and a shut-off valve are recommended for each pump. The check valve is used to prevent backflow damage or shortages. If damage has occurred, file a into the sump. The shut-off valve is used to manually stop claim immediately with the company that delivered the system flow during pump servicing. Be sure the discharge pump.
Grinder Pumps Model: AGPR Series Receiving and Installation Note: Rotation should be clockwise when observed from Pre-operation the top of the pump. This can be checked by noting CHECK VOLTAGE AND PHASE which direction the pump torque is upon initial starting. Before operating pump, check to make sure that voltage A properly rotating pump will torque counterclockwise and phase information stamped on the pump’s identifica-...
Página 7
Grinder Pumps Model: AGPR Series Installation and Service Pre-Operation 1. Check Voltage and Phase compared to the voltage and Pressure builds up extremely fast, increase phase information stamped on the pump name plate. pressure by “TAPPING” air nozzle. Too much 2. Plug cord into an 230 volt receptacle with ground fault pressure will damage seal.
Página 8
Grinder Pumps Model: AGPR Series Installation and Service Apply pipe sealant to pressure gauge assembly and tight- en into hole. Pressurize motor housing to 10 P.S.I. Use Cutter edges are very CAUTION soap solution around the sealed areas above the oil level sharp.
Página 9
(10) to the keyway in the shaft stationary seal rubber cup (12) before pressing flush into (17) the seal cavity in the seal plate (13), using an Ashland Shredding Ring (Stationary cutter) – Install the stationary cutter (8) into the volute (9). Install the stationary cutter retaining ring (2) and 4 cap screws (1) into the volute, tightening the cap screws (1) in an “X”...
Página 10
Grinder Pumps Model: AGPR Series Installation Installing Pump in Sump Before lowering pump into basin, connect power lines These pumps are usually installed in concrete or fiber- and start motor using H-O-A switch in the Hand posi- glass basins with the lift-out rail system. Figure 4 shows tion. Grinder impeller should turn counterclockwise when pump mounted on the rail system.
Grinder Pumps Model: AGPR Series Wiring Diagram WIRING CONNECTIONS WARNING All electrical wiring must be in accordance with local All wires should be checked for shorts to ground with an code and only qualified electricians should make the ohmmeter or megger after the connections are made. This installations.
Página 12
Grinder Pumps Model: AGPR Series Trouble Shooting Always discount the pump from the electrical power source before handling. If the system fails WARNING to operate properly, carefully read instructions and perform maintenance recommendations. If operating problems persist, the following chart may be of assistance in identifying and correcting them. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION...
Página 13
Grinder Pumps Model: AGPR Series Trouble Shooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Yellow run light stays on 1. H-O-A switch may be in the hand 1. Switch to automatic operator continuously position 2. Level control switch may have failed 2. Disconnect level control. Set causing pump to continue to operate ohmmeter for a low range, when water is below lower control...
Página 14
Grinder Pumps Model: AGPR Series Parts MOTOR PARTS GROUP WET-END PARTS GROUP W转接线 浮筒电源线 1 53 54 RB转接线1 2 W转接线1 2 B转接线2 1 W转接线3 1 W转接线2 1 For Repair Parts, call 1-855-281-6830 please provide 1) Model Number, 2) Serial Number and 3) Part description from parts list...
Página 15
Grinder Pumps Model: AGPR Series Parts Part No. For Pump Models Part Description AGPR200M2-20 AGPR200M2-35 AGPR200W2-20 AGPR200W2-35 AGPR200WP2-20 AGPR200WP2-35 QTY. MANUAL MANUAL WIDE ANGLE WIDE ANGLE WIDE ANGLE WIDE ANGLE INTEGRAL INTEGRAL PIGGYBACK PIGGYBACK WET-END PARTS GROUP 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A...
Página 16
Pump shall not be liable for any loss, damage, or expenses resulting from the installation or use of its products other than as expressly set forth in this Limited Warranty. Ashland Pump shall in no event be responsible or liable for the cost of field labor or other charges incurred by any purchaser or user in removing and/or reaffixing any Ashland Pump product, part or com- ponent or any temporary pumping or other equipment.
Página 17
OPERACIÓN, RENDIMIENTO, ESPECIFICACIONES y MANUAL DE PIEZAS AGPR Bomba de amoladora Bomba Moledora Modelo: AGPR de sello simple para trabajo pesado • Gracias por comprar esta bomba ti. Tómese el tiempo para leer las instrucciones antes de usar este producto. Le re comendamos que guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
/ o daños materiales. Cada bomba Ashland es individualmente causar que el motor se sobrecaliente. probado en fábrica para asegurar su correcto funcionamiento.
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Especificaciones IMPORTANTE Número Modelo: Antes de la instalación, registrar Número de Modelo, MFG MFG Fecha: fecha, amperaje, voltaje, fase y HP de placa de la unidad para Fase: futuras referencias. También registre el voltaje y lecturas de corriente en el arranque: Modelos de 1 Fase Amps:...
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Especificaciones y Rendimiento MODELO VOLTS/PH CARGA COMPLETA NEMA INICIO TIPO DE TAMAÑO CABLE EO.O. RELEÉ POTENCIAL CONDENSADOR CONDENSADOR TIPO DE AMPS CODE CABLE DE CABLE DE ARRANQUE DE CARRERA INTERRUPTOR AGPR200M2-20 2 60 230/1 3450 SJTOW 14 AWG/3C .36-.37 SAMUSCO ECS225P MARS 11068 MARS 12248 AGPR200M2-35...
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Recepción e Instalación No reduzca el tamaño de la tubería de descarga por debajo Receiving Inspection Upon receiving the pump, it should be inspected for del que se proporciona en la bomba. Se recomiendan tanto una válvula de retención y una válvula de cierre para damage or shortages. If damage has occurred, file a cada bomba.
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Recepción e Instalación Nota: La rotación debe ser las agujas del reloj cuando Pre-operación se observa desde la parte superior de la bomba. Esto se VERIFIQUE EL VOLTAJE Y FASE puede comprobar observando la dirección que el par de Antes de operar la bomba, asegúrese de que la infor- la bomba está...
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Instalación y Servicio • Si el aceite se encuentra para ser sucio o contaminado Antes de la operación 1. Verifique el voltaje y la fase se comparan con la in (o medidas inferiores a 15 KV. Desglose), la bomba formación de tensión y voltaje impreso en la placa de debe examinarse cuidadosamente para ver si hay fugas en el sello del eje, conjunto de cables, o- identificación de la bomba.
Página 24
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Instalación y Servicio Aplique sellador para tuberías al conjunto de medidor de Desensamblaje del cortador presión y ajústelo en el agujero. Presurice la carcasa del Coloque la bomba sobre un lado y quite el tornillo retene- motor a 10 psi.
Página 25
(13). Tenga cuidado para no permitir la un dispositivo de prensado de sellos autorizado por Ashland presencia de contaminantes en los cojinetes superior e in- Pump.
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Instalación Antes de bajar la bomba en la cuenca, conecte las líneas Instalación de la bomba en el sumidero Estas bombas se suelen instalar en las cuencas de hor- de energía y empezar a motor con el interruptor HOA en migón o de fibra de vidrio con el sistema ferroviario de la posición de la mano.
Página 27
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Diagrama de Cableado CONEXIONES DE CABLEADO ADVERTENCIA 1. Todo el cableado eléctrico debe ser de acuerdo con las Todos los cables deben ser revisados para cortos a tierra normas locales y sólo electricistas calificados deben con un polímetro y megger después de realizar las conex- hacer las instalaciones.
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Solución De Problemas Siempre descontar la bomba de la fuente de alimentación eléctrica antes de manipular. Si el ADVERTENCIA sistema no funciona correctamente, lea atentamente las instrucciones y realizar recomendacio- nes de mantenimiento. Si los problemas de funcionamiento no se corrigen, la siguiente tabla puede ser de ayuda en la identificación y corregirlos.
Página 29
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Solución De Problemas SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTIVA Luz en amarillo en funciona- 1. H-O-Un interruptor puede estar en la 1.Cambiar a operador automático miento permanece posición de la mano. 2.Control de nivel de desconexión. continuamente 2. Interruptor de control de nivel puede Ohmímetro para un rango bajo, haber fallado causando bomba para como 100 ohmios a escala real...
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Piezas GRUPO DE PIEZAS DEL MOTOR PARTS GROUP MOTOR GRUPO DE PIEZAS DEL LADO WET-END PARTS GROUP MOJADO W转接线 浮筒电源线 1 53 54 RB转接线1 2 W转接线1 2 B转接线2 1 W转接线3 1 W转接线2 1 Para piezas de reparación, llame al 1-855-281-6830, proporcione 1. Número de modelo 2. Número de serie y 3.
Página 31
Bomba Trituradora Modelo: AGPR Piezas Pieza No. para modelos de bomba Descripción de piezas AGPR200M2-20 AGPR200M2-35 AGPR200W2-20 AGPR200W2-35 AGPR200WP2-20 AGPR200WP2-35 QTY. MANUAL MANUAL GRAN ANGULAR GRAN ANGULAR GRAN ANGULAR GRAN ANGULAR INTEGRAL INTEGRAL CUESTAS CUESTAS 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A GRUPO DE PIEZAS DEL LADO MOJADO TORNILLO(5/16-18UNC*18mm)
Cualquier elemento a ser reemplaza- do bajo esta Garantía debe ser devuelto con flete prepagado a Ashland Pump, o a cualquier otro lugar que Ashland Pump pudiera designar. En ausencia de un comprobante apropiado de la fecha de compra, la fecha de vigencia de esta garantía se basará...
Página 33
OPER ATION, PERFORMANCE SPECIFIC ATIONS AGPR Pompe de broyeur à joint simple à usage intensif Pompes de • Merci d’avoir acheté cette pompe. Prenez le temps pour Meubleuse lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit. Modèle AGPR Nous recommandons fortement que vous gardiez ce manuel Series d’instructions dans un endroit sûr pour la référence future.
Página 34
électriques. Les dommages aux câbles utilisant le sens commun. IMPORTANT- La pompe électriques peuvent provoquer des décharges, d’Ashland n’est pas responsable pour les pertes, les des brûlures ou la mort. Ne manipulez jamais blessures ou la mort résultant du non-respect de ces les cordons d’alimentation connectés avec les...
Página 35
Pompes de Broyeuse Modèle: AAGPR Spécifcations IMPORTANT Numéro du Modèle : Avant l’installation, recordez le numéro du modèle, Date de MFG, Ampère, le Voltage, la phase et HP de la plaque signalé- Date de MFG: tique de la pompe pour la référence future. Phase: Notez également le Modèles monophasés voltage et les lectures Ampères: Voltages: de courant au démarrage.
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Spécifcations et Performance MODELE VOLTS/PH PLEINE CORDE DE TYPE DE TAILLE D.E. DE RELAIS POTENTIEL CONDENSATEUR CONDENSATEUR TYPE DE CHARGE DEPUT DE CORDON DE CORDON CORDON DE DEMARRAGE D’OPERATION COMMUTATEUR AGPR200M2-20 230/1 3450 SJTOW 14 AWG/3C .36-.37 SAMUSCO ECS225P MARS 11068 MARS 12248 AGPR200M2-35...
Página 37
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Réception et Installation lapompe. Les deux, un clapet d’anti-retour et une vanne Inspection de Réception d’arrêt sont recommandés pour chaque pompe. Le clapet Dès la réception de la pompe, il doit être inspecté pour les dommages directs ou les shortages. En cas de dom- d’anti-retour est utilisé pour empêcher le reflux dans le puisard.
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Réception et Installation Note: La rotation dans le sens horaire lorsqu’elle doit Pré-opération être observée à partir de la partie supérieure de la VERIFIER LE VOLTAGE ET LA PHASE pompe. Ceci peut être vérifié en notant la direction dans Avant de fonctionner la pompe, assurez-vous que le volt- laquelle le couple de la pompe est lors du démarrage ini- age et l’information de la phase estampillée sur la plaque tial.
Página 39
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Installation et Service Pré-opération Essai à l’huile 1. Vérifier que le Voltage et la Phase comparent au volt • Vidangez l’huile dans un récipient propre et sec en l’information de phase apposé sur la plaque signalé plaçant la pompe sur le côté. Retirez le bouchon de tique de la pompe. tuyau (42) du carter (41). 2.
Página 40
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Installation et Service Appliquer du mastic d’étanchéité sur les filets d’ensemble Avant toute interven ADVERTISSEMENT de manomètre et le serrer dans le trou. Mettre sous pres- tion de service, démont sion de 10 PSI le carter de moteur. Utiliser une solution er la pompe, débrancher son alimentation savonneuse autour des zones étanches au-dessus du électrique et la verrouiller/étiqueter niveau d’huile et inspecter les joints pour détecter des...
(12) en place contre la face d’étanchéité fixe en utilisant un outil de pression pour étanchéité de Ensemble rotor/arbre/paliers – Ôtez la bague de pompe Ashland approuvé. Placez le ressort rotatif et son retenue de palier inférieur (16) de la plaque de garni- support sur le composant rotatif du joint (12). Installez ture (13), pour permettre de dissocier l’ensemble rotor/...
Página 42
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Installation Avant d’abaisser la pompe dans le bassin, connectez Installation de la pompe dans le puisard les lignes d’alimentation et démarrez le moteur en Ces pompes sont généralement installées dans des bas- sins en béton ou en fibre de verre avec le système du utilisant le commutateur H-O-A dans la position de la Main.L’impelleur de Grinderdoit tourner dans le sens railde levage. La figure 5 mentre la pompe montée sur le système du rail.
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Schéma de câblage CONNECTIONS DU CABLAGE ADVERTISSEMENT 1. Tout le câblage électrique doit être en conformité avec Tous les fils doivent être vérifiés pour les courts -jus à la le code local et seulement les électriciens qualifiés terre avec un ohmmètre ou mégohmmètre après que les devrait faire les installations. connexions sont faites. Cela est IMPORTANT, comme un fil de mise à la terre peut provoquer une défaillance de la pompe, le panneau de contrôle ou des blessures.
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Meurtre de Problème Actualisez toujours la pompe à partir de la source d’alimentation électrique avant de manipuler. ATTENTION Si le système ne fonctionne pas correctement, lisez attentivement les instructions et effectuez les recommandations d’entretien.Si des problèmes de fonctionnement persistent, le tableau suivant peut être d’une aide SYMPTOME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE...
Página 45
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Meurtre de Problème SYMPTOME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La lumière de l’exécution 1. L’interrupteur de H-O-A peut être dans 1. Passez à l’opérateur automa jaune allume en continu. la position de main. tique. 2. L’interrupteur de contrôle de niveau 2.
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Piéces MOTOR PARTS GROUP GROUPE DE PIÈCES DE MOTEUR GROUPE DE PIÈCES D’EXTRÉMITÉ WET-END PARTS GROUP MUMIDE W转接线 浮筒电源线 1 53 54 RB转接线1 2 W转接线1 2 B转接线2 1 W转接线3 1 W转接线2 1 Pour les pièces de rechange, appelez le 1-855-281-6830, veuillez fournir 1. Numéro de modèle 2. Numéro de série et 3. Description de la pièce à...
Página 47
Pompes de Broyeuse Modèle: AGPR Piéces Part No. For Pump Models Part Description AGPR200M2-20 AGPR200M2-35 AGPR200W2-20 AGPR200W2-35 AGPR200WP2-20 AGPR200WP2-35 QTY. MANUAL MANUAL WIDE ANGLE WIDE ANGLE WIDE ANGLE WIDE ANGLE INTEGRAL INTEGRAL PIGGYBACK PIGGYBACK 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A 091AGPR10A GROUPE DE PIÈCES D’EXTRÉMITÉ...
Tout article à remplacer au titre de la présente Garantie doit être retourné à Ashland Pump, ou à tout autre endroit désigné par Ashland Pump, fret payé d’avance. En l’absence de preuve appropriée de la date d’achat, la date effective de la présente Garantie sera basée sur la date de fabrication telle que prouvée par le...