Descargar Imprimir esta página

Alliance Laundry Systems W800 Guía De Funcionamiento De La Instalación página 4

Publicidad

13
Connect drain hose to machine.
Свържете изпускателен маркуч към машината.
Priključite crijevo za odvod u stroj.
Připojte k zařízení odpadní hadici.
Tilslut afløbsslangen til maskinen.
Sluit de afvoerslang aan de machine aan.
Ühendage masina väljavooluvoolik.
Liitä koneeseen tyhjennysletku.
Connecter le tuyau de vidange.
Schließen Sie den Ablassschlauch an die Maschine an.
CFD685N
Συνδέστε το σωλήνα στραγγίσματος με το μηχάνημα.
Csatlakoztassa a lefolyó-csövet a géphez.
14
Turn power to machine on at breaker box. Run machine through test
cycle.
Включете тока при прекъсвателната кутия. Пуснете тестов цикъл.
Uključite napajanje električne energije u kutiji s prekidačima. Izvedite
testni ciklus rada stroja.
Zapněte napájení zařízení v pojistné skříni. Spusťte testovací cyklus
zařízení.
Tænd for strømmen til maskinen i afbryderskabet. Kør maskinen
gennem testcyklusen.
CFD1052N
CFD1052N
Sluit de netspanning op de groep aan. Draai een testcyclus.
Lülitage toide elektrikilbi juurest sisse. Käivitage masina
testprogramm.
Kytke virta koneeseen sulaketaulusta. Käytä konetta ajamalla
koeohjelma.
Mettre la machine sous tension au boîtier du disjoncteur. Exécuter un
cycle d'essai.
Schließen Sie den Ablassschlauch an die Maschine an.
Schalten Sie die Stromzufuhr zur Maschine im Unterbrecherkasten
an. Führen Sie Testzyklen an der Maschine durch.
Ανοίξτε την τροφοδοσία στο μηχάνημα από το κιβώτιο ασφαλειών.
Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία για να κάνει τον κύκλο δοκιμής.
Indítsa el a gépet a hullámtörő dobozánál lévő kapcsolóval.
Futtasson a gépen teszt ciklust.
Operating/Експлоатация/Upute za rad/Obsluha/Betjening/Bediening/Kasutamine/Käyttö/En cours de fonctionnement/Betrieb/
Λειτουργία/Működés/Notkun/Operazione/Ekspluatācija/Valdymas/Drift/Obsługa/Operação/Operare/Pri prevádzke/Upravljanje/
Funcionamiento/Användning/Эксплуатация/Çalışıyor/ 操作 / 運転 /‫/اﻟﺗﺷ ـ ــــــــــــﻐﻳﻝ‬Operação/En funcionamiento/ 작동 /
Експлуатація/ 操作 /Vận hành
1
Open machine's door.
Отворете вратата на машината.
Otvorite vrata stroja.
Otevřete dvířka zařízení.
Åbn maskinens låge.
Open de deur.
Avage masina luuk.
Avaa koneen luukku.
Ouvrir la porte de la machine.
Öffnen Sie die Tür der Maschine.
CFD1472N
Ανοίξτε την πόρτα του μηχανήματος.
Nyissa ki a gép ajtaját.
2
Load machine.
Заредете машината.
Napunite stroj.
Naplňte zařízení.
Fyld maskinen.
De machine laden.
Laadige masin pesuga.
Täytä kone.
Charger la machine.
Die Maschine beladen.
CFD1473N
CFD1473N
CFD1473N
Βάλτε τα ρούχα στο μηχάνημα.
Töltse fel a gépet.
3
Close machine's door.
Затворете вратата на машината.
Zatvorite vrata stroja.
Zavřete dvířka zařízení.
Luk maskinens låge.
Sluit de deur.
Sulgege masina luuk.
Sulje koneen luukku.
Fermer la porte de la machine.
Schließen Sie die Tür der Maschine.
CFD1474N
CFD1474N
Κλείστε την πόρτα του μηχανήματος.
Zárja be a gép ajtaját.
4
Add supplies to supply dispenser.
Сипете препарати в отделението за препарати.
Dodajte proizvode za pranje i njegu u ladicu.
Naplňte dávkovač pracími prostředky.
Tilføj forsyninger til forsyningsbeholderen.
Doe wasmiddel in het wasmiddelenbakje.
CFD1015N
Lisage kuivatusvahendite kambrisse kuivatusvahendid.
Lisää aineet pesuainelokeroon.
Alimenter le distributeur de produit.
Geben Sie Waschmittel in das Spenderfach.
Προσθέστε τα απορρυπαντικά στο κουτί παροχής απορρυπαντικών.
Tegyen megfelelő szert az anyag szétoszlatóba.
5
Select cycle.
Изберете програма.
Odaberite program.
Vyberte cyklus.
Vælg program.
Cyclus selecteren.
Valige tsükkel.
Valitse ohjelma.
Choisir le cycle.
CFD1053N
Waschgang wählen.
CFD1053N
Επιλέξτε Κύκλο.
Válassza ki a programot.
D1722R2
Tengið afrennslisslöngu við tæki.
Collegare il tubo di scarico alla macchina.
Pieslēdziet mašīnai drenāžas šļūteni.
Prijunkite vandens išleidimo žarną prie mašinos.
Koble dreneringsslangen til maskinen.
Podłączyć przewód odpływu.
Ligue a mangueira de drenagem à máquina.
Racordaţi furtunul de scurgere la maşină.
Pripojte ku stroju hadicu na odvod vody.
Odtočno cev povežite s strojem.
Conecte la manguera de desagüe a la máquina.
Anslut avtappningsslangen till maskinen.
Kveikið á rafmagni til tækis í rofatöflu. Keyrið tækið prufuhring.
Inserire l'alimentazione elettrica della macchina nella scatola
interruttori. Mettere in funzione la macchina eseguendo un ciclo di
prova.
Ieslēdziet mašīnas barošanu drošinātāju kārbā. Darbiniet mašīnas
testa ciklu.
Įjunkite mašinos maitinimą pertraukiklių dėžutėje. Paleiskite mašiną
bandomuoju ciklu.
Slå maskinen på ved sikringsskapet. Kjør maskinen gjennom
testsyklusen.
Wyregulować mikrowyłącznik niezrównoważenia. Podłączyć
zasilanie przy bezpiecznikach.
Ligue a energia da máquina numa caixa de disjuntores. Faça a
máquina executar um ciclo de teste.
Porniţi maşina de la panoul de comandă. Lăsaţi maşina să efectueze
un program de probă.
Pripojte elektrinu ku stroju v krabici ističa. Spustite stroj do
skúšobného chodu.
Napajanje stroja vklopite na odklopniku. Stroj spustite skozi testni
cikel.
Encienda la máquina desde la caja de interruptores. Ejecute el ciclo
de prueba de la máquina.
Opnið dyr vélar.
Aprire lo sportello della macchina.
Atveriet mašīnas durtiņas.
Atidarykite mašinos dureles.
Åpne maskinens dør.
Uruchomić cykl próbny urządzenia.
Abra a porta da máquina.
Deschideţi uşa.
Otvorte dvierka stroja.
Odprite vrata stroja.
Abra la puerta de la máquina.
Öppna maskinens lucka.
Hlaðið vélina.
Caricare la macchina.
Piepildiet mašīnu.
Sudėkite į mašiną skalbinius.
Legg inn i maskinen.
Otworzyć drzwiczki.
Carregue a máquina.
Introduceţi rufele.
Naplňte stroj.
Stroj napolnite.
Cargue la máquina.
Fyll maskinen.
Lokið dyrum vélar.
Chiudere lo sportello della macchina.
Aizveriet mašīnas durtiņas.
Uždarykite mašinos dureles.
Lukk maskinens dør.
Zamknąć drzwiczki.
Feche a porta da máquina.
Închideţi uşa.
Zatvorte dvierka stroja.
Zaprite vrata stroja.
Cierre la puerta de la máquina.
Stäng maskinens lucka.
Bætið viðeigandi efnum í skammtarann.
Versare i detersivi nell'apposita vaschetta.
Uzpildiet palīglīdzekļus palīglīdzekļu dozatorā.
Įpilkite reikiamų priemonių į atitinkamą skyrelį.
Legg vaske-/skyllemiddel i dispenserrommet.
Załadować dozownik.
Acrescente detergentes ao doseador de aditivos.
Adăugaţi detergent în compartimentul aferent.
Naplňte dávkovač prostriedkov.
V posodo za čistilo dodajte čistilno sredstvo.
Añada suministros al distribuidor de suministro.
Tillsätt tvättmedel/sköljmedel i lämpligt fack.
Velja hring.
Selezionare il ciclo.
Izvēlēties ciklu.
Pasirinkti ciklą.
Velg syklus.
Wybrać cykl.
Seleccione o ciclo.
Selectaţi ciclul.
Vyberte cyklus.
Izberite program.
Seleccione ciclo.
Välj program.
© Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT
4 of 5
Соедините сливной шланг с машиной.
Tahliye hortumunu makineye takın.
连接机器的排水管。
洗濯機に排水ホース を接続 し ます。
.‫ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم ﺑﺗو ﺻ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻳﻝ ﺧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـرطوم اﻟ ﺻ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـرف ﺑﺎﻟﻣﺎﻛﻳ ﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ‬
Conecte a mangueira de drenagem na máquina.
Conecte la manguera de drenaje a la máquina.
배수 호스를 기계에 연결합니다 .
ต อท อระบายเข ากั บเครื ่ อง
Під'єднайте зливний шланг до машини.
連接機器的排水管。
Kết nối ống xả nước vào máy.
Slå på strömmen till maskinen vid brytarlådan. Kör maskinen igenom
en testcykel.
Подсоедините энергию в щитке защитного отключения
электричества. Запустите испытательный цикл машины.
Sigorta kutusundan makinenin elektriğini açın. Test devri boyunca
makineyi çalıştırın.
打开开关盒的机器电源。试运行机器。
ブ レーカーで洗濯機への電源を入れ ます。 洗濯機を テ ス ト サ イ ク ル
で動作 さ せます。
‫ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم ﺑﺗﺣو ﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻝ اﻟطﺎ ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ إ ﻟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻰ اﻟﻣﺎﻛﻳ ﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ ﻓ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻲ ﺻ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻧدوق اﻟ ﻘ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎطﻊ. ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم ﺑﺗ ﺷ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻐﻳﻝ‬
.‫اﻟﻣﺎﻛﻳ ﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ ﺧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻼﻝ دو ر ة اﻻﺧﺗ ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎر‬
Ligue a energia para a máquina na caixa de disjuntores. Opere a
máquina no ciclo de teste.
Energice la máquina en la caja de disyuntores. Haga funcionar la
máquina a través del ciclo de prueba.
차단기함에서 기계의 전원을 켭니다 . 테스트 사이클로 기계를
작동합니다 .
เป ดเครื ่ องที ่ กล องเบรกเกอร ใช เครื ่ องตามรอบการทดสอบ
Увімкніть живлення машини на електричному щитку. Запустіть
тестовий цикл на машині.
打開開關盒上的機器電源。啟動機器測試週期。
Bật điện để bật máy ở hộp cầu dao. Chạy máy qua chu trình chạy
thử.
การใช้ ง าน
Откройте дверцу машины.
Makinenin kapağını açın.
打开机器门。
洗濯機の ド ア を開け ます。
Abra a porta da máquina.
Abra la puerta de la máquina.
기계의 도어를 엽니다 .
เป ดฝาเครื ่ อง
Відчиніть дверцята машини.
打開機門。
Mở cửa máy.
Загрузите машину бельем.
Makineyi yükleyin.
加载机器。
洗濯機に洗濯物を入れます。
Carregue a máquina.
Cargue la máquina.
기계에 세탁물을 넣습니다 .
ใส เสื ้ อผ าเข าไปในเครื ่ อง
Завантажте машину.
向機器內加入衣物。
Tải máy.
Закройте дверцу машины.
Makinenin kapısını kapatın.
关闭机器门。
洗濯機の ド ア を閉め ます。
Feche a porta da máquina.
Cierre la puerta de la máquina
기계의 도어를 닫습니다 .
ป ดฝาเครื ่ อง
Зачиніть дверцята машини.
關閉機門。
Đóng cửa máy
Добавьте необходимые моющие средства в соответствующие
для этого отделения.
Malzeme çekmecesine malzemeleri koyun.
向补给分配器加入补给。
洗剤な ど をデ ィ スペンサーに入れま す。
.‫أ ﺿ ـ ـ ـ ـف إ ﻣ ـ ـ ـ ـدادات ﻟ ﻣ ـ ـ ـ ـوز ع اﻹ ﻣ ـ ـ ـ ـدادات‬
Acrescente suprimentos ao dispensador.
Añada los productos al dispensador de productos.
보급품 디스펜서에 보급품을 추가합니다 .
เติ มน้ ํ า ยาซั กผ าลงไปในเครื ่ องจ าย
Додайте мийний засіб у дозатор мийного засобу.
向洗滌劑盒中添加洗滌劑。
Thêm nguồn cung cấp để cung cấp bộ phân phối.
Выберите цикл.
Çevrimi seçin.Devri Seçin
选择循环。
サ イ ク ルを選択す る 。
Selecione o ciclo.
Seleccione el ciclo.
사이클을 선택합니다 .
เลื อกรอบการทํ า งาน
Виберіть цикл.
選擇週期。
Lựa chọn quy trình
/
.‫اﻓ ﺗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺢ ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎب اﻟﻣﺎﻛﻳ ﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ‬
.‫ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم ﺑﺗﺣﻣ ﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻝ اﻟﻣﺎﻛﻳ ﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ‬
.‫أﻏ ﻠ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـق ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺎب اﻟﻣﺎﻛﻳ ﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ‬
.‫ا ﺧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗر ا ﻟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـدو ر ة‬

Publicidad

loading