Star Progetti HELIOSA 55 Instrucciones De Uso página 40

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CERTIFICATO DI GARANZIA - LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO
Ci complimentiamo con Lei per l'acquisto dei nostri riscaldatori Heliosa. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell'apparecchio e
cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le
sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione. E' esclusa quindi la sostituzione o la riparazione delle parti
soggette a normale consumo (vedi bulbo ecc.). La garanzia non viene riconosciuta qualora l'apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a causa
d incuria, durante il trasporto, manutenzione operata da personale non autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni d'uso, errata installazione o non
conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La garanzia non prevede in nessun caso la sostituzione dell'apparecchiatura. Le riparazioni eventuali
riconosciute in garanzia saranno effettuate gratuitamente per merce resa Franco STAR PROGETTI o presso il distributore autorizzato. Sono quindi a carico
dell'utilizzatore le sole spese di trasporto.
CERTIFICATE OF GUARANTEE - THE GUARANTEE EXCLUDE REPLACEMENTS OF THE BULB
We congratulate you on the purchase of our patio heaters Heliosa. Validity 2 years from date of purchase of the appliance: the guarantee expires after this
period. The invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of the guarantee period. Replacements and repairs caused by faulty materials
or manufacture are guaranteed. Replacements and repairs to those parts of the appliance subject to normal wear are excluded form this guarantee (see bulb
etc.)guarantee shall immediately cease and become void should the appliance be dismantled or repaired by unauthorized people, or in case of negligence, or
accidental damage during transport or elsewhere, or in case of misuse, failure to comply with the instructions for use, maintenance carried out by
unauthorized people, faulty installation not in conformity with the laws in force. Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual
repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI's factory or to one of the authorized
distributor. All transport costs are to be paid by the customer.
 
CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE
Nos compliments pour l'achat de nos chauffages de terrasseHeliosa. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat de l'appareil et elle
cesse après la période prescrite. Le ticket d'achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie. On garantie toutes les
substitutions ou les réparations qui sont nécessaires à cause de défauts des matériaux ou de la construction. La substitution ou la réparation des parties
assujetties à un usage normal sont par conséquent exclues (à voire lampe etc.). La garantie n'est pas reconnue au cas ou l'appareil ait été malmené ou quand
il a été abîmé à cause de la négligence de l'utilisateur, maintient fait par personnel pas autorisé, à cause du transport, lorsque les instructions d'utilisation
n'ont pas été respectées ou encore lorsqu'il a été mal installé sans tenir compte des normes en vigueur. La garantie ne prévoit absolument pas la substitution
de l'appareil. Les réparations prises en considération par la garantie sont effectuées gratuitement pour les marchandises rendues franco atelier STAR
PROGETTI ou auprès d'un de nos distributeurs. Par conséquent seulement les frais de transport sont à la charge du client.
CERTIFICADO DE GARANTIA - LA GARANTIA EXCLUIDA LA SUBSTITUCION DE LAS LAMPARA
Nos complimentamos con Usted por la compra de nuestros calefactores Heliosa. La duración de la garantía es 2 años, a partír de la fecha de la compra del
aparejo y se acaba despues del periodo prescrito. El recibo u otro documento que tenga validez fiscal comprueba el transcurso de la garantía.Se garantizan
todas las substituciones o reparaciones che sean necesarias a causa de defectos del material o de construcción. Queda excluida, entonces, la substitución o la
reparación de las partes sujetas a normal consumo (por ejemplo: lampara ...).La garantía no viene econocida si el aparejo viene manumiso o si viene dañado a
causa de incuria, durante el transporte, manutención hecha por personal no autorizado, falta en la observancia de las instrucciones de utilización, errata
installación o no conforme con las normas en vigor en el pais de utilización.La garantía no prevée en ningun caso la substitución del aparejo. Las reparaciones
eventuales reconocidas en garantía serán realizadas gratuitamente por ercancia entregada Franco de transporte Star Progetti o a la oficina del distribuidor
autorizado. Son, entonces, a cargo del utilizador los gastos de transporte.
N.SERIE - APPLIANCE No. – N° D'IMMATRICOLATION - N. DE SERIE
__________________________________________________________
 
DATA ACQUISTO - DATE OF PURCHASE – DATE D'ACHAT - FECHA DE COMPRA
__________________________________________________________
FATTURA N. - INVOICE NO. – FACTURE NO. - FACTURA NUMERO
__________________________________________________________
IVENDITORE - DEALER – REVENDEUR - REVENDOR
_________________________________________________________________
STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L.
345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91
www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com
STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA
Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59
www.starprogetti.com info@starprogetti.com
• PER RENDERE OPERANTE LA GARANZIA, L'UTILIZZATORE
ALL'ATTO DELL'ACQUISTO DEVE COMPILARE IL CERTIFICATO
IN TUTTE LE SUE PARTI.
• THE USER MUST FILL IN THE CERTIFICATE FOR THE
GUARANTEE TO BE EFFECTIVE.
• POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALABLE, L'UTILISATEUR, AU
MOMENT DE L'ACHAT DE L'APPAREIL, DOIT REMPLIR TOUTES
LES PARTIES DU CERTIFICAT DE GARANTIE.
• DER ENDVERBRAUCHER SOLL DEN GARANTIESCHEIN BEIM
EINKAUF
GANZ
ANERKANNT WIRD.
• PARA QUE LA GARANTIA TENGA VALIDEZ, EL UTILIZADOR,
AL MOMENTO DE LA COMPRA, TIENE
40
AUSFÜLLEN,
DAMIT
DIE
GARANTIE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido