NEDERLANDS
1 Inleiding
Deze handleiding geldt voor het inspectiedeksel
voor vaste tanks.
De tank mag van kunststof, polyester of metaal
zijn gemaakt en moet een minimale wanddikte
hebben van 1,5 mm.
L
!
et op
Raadpleeg de bijbehorende handleiding
voor het aansluiten van de tank.
2 Installatie
2.1 Aanbrengen van het montagegat
voor het inspectiedeksel
•
Plaats het inspectiedeksel in de bovenzijde
van de tank. Indien een VETUS tank wordt
gebruikt plaats dan het inspectiedeksel bij
voorkeur zo dat de plug P wordt verwijderd
bij het aanbrengen van het gat.
•
Breng het gat in de tank aan en werk het gat
braambrij af. Pas bij voorkeur een gatzaag
(ø159 mm) toe.
•
Reinig de binnenzijde van de tanks alvorens
het inspectiedeksel te monteren.
2.2 Toe te passen afdichtrubber
Bepaal de wanddikte van de tank en pas het aan-
gegeven afdichtrubber toe.
2.3 Montage inspectiedeksel
Flens (1)
•
Plaats de flens (1) in het gat van de tank.
•
Draai de 4 schroeven (2) ieder één (-1-) om-
wenteling vast (rechtsom) en test of de flens
nog eenvoudig met de hand te verdraaien
is. Herhaal dit tot de flens niet meer te ver-
draaien is.
•
Draai hierna iedere schroef nog vier (-4-) om-
wentelingen vast.
Massa-aansluiting (3)
•
De schroef (3) is bestemd om de flens aan
massa te kunnen aansluiten.
Deksel (4)
•
Schroef het deksel op de flens.
L
!
et op
Controleer de dichtheid van alle
verbindingen alvorens de tank te vullen.
2.1
ø 159 (6
MIN. 160
(6
1
/
")
4
2
040108.01
ENGLISH
1 Introduction
This manual is applicable to the installation of
the inspection lid for rigid tanks.
The tank may be made from plastic, GRP or metal
and should have a minimum wall thickness of
1.5 mm.
Consult the manual supplied with the tank
for instructions on how to connect it.
2 Installation
2.1 Cutting the hole for the
inspection lid
•
Position the inspection lid on the top face
of the tank. If a VETUS tank is used, then it
should be fitted with plug P on the top and
the inspection lid should preferably be lo-
cated so that plug P is removed when the
hole is cut.
•
Cut the hole in the tank and remove all burrs.
Preferably use a holesaw (159 mm, 6 1/4"
diam.).
•
Clean the inside of the tanks before fitting
the inspection lid.
2.2 Rubber seal to be applied
Determine the thickness of the wall of the tank
and use the indicated rubber seal.
2.3 Installation of connector lid
Flange (1)
•
Position the flange (1) into the hole of the
tank.
•
Tighten each of the 4 screws (2) one (-1-)
revolution (clockwise) and check if the flange
can be rotated easily by hand. Repeat this un-
til the flange can't be rotated anymore.
•
Then tighten each of the screws another four
(-4-) revolutions.
Ground connection (3)
•
Use the screw to connect the flange to ground.
Lid (4)
•
Screw the lid onto the flange.
Check the tightness of all connections
1
/
")
4
P
N
!
ote
N
!
ote
before filling the tank.
2.2
T = 4 - 10 mm
22 mm (
(
5
/
"-
3
/
")
32
8
T = 1.5 - 4 mm
16 mm (
(
1
/
"-
5
/
")
16
32
DEUTSCH
1 Einleitung
Diese Anleitung gilt für den Inspektionsdeckel
für starre tanks. Der Treibstofftank kann aus
Kunstsoff, GRP oder Metall sein und sollte eine
minimale Wanddicke von 1,5 mm aufweisen.
A
Konsultieren Sie das Handbuch das mit dem
Tank geliefert wurde für Anweisungen zu
den Verbindungen.
2 Installation
2.1 Herstellen des Montagelochs
für den Inspektionsdeckel
•
Bringen Sie den Inspektionsdeckel an der
Oberseite des Tanks an. Handelt es sich um ei-
nen Vetus-Tank, bringen Sie den Inspektions-
deckel vorzugsweise so an, dass das Anguss-
teil P beim Herstellen des Lochs entfernt wird.
•
Stellen Sie das Loch an der betreffenden Stel-
le des Tanks so her, dass es frei von Riefen ist.
Verwenden Sie dazu vorzugsweise eine Loch-
säge (ø 159 mm).
•
Reinigen Sie den Tank von innen, bevor Sie
den Inspektionsdeckel montieren.
2.2 Zu verwendender Dichtgummiring
Stellen Sie die Wanddicke des Tanks fest und ver-
wenden Sie den angegebenen Dichtgummiring.
2.3 Montage des Inspektionsdeckels
Flansch (1)
•
Montieren Sie den Flansch (1) in das Loch am Tank.
•
Ziehen Sie die 4 Schrauben (2) jeweils um
eine (-1-) Umdrehung fest (rechts herum) und
testen Sie, ob der Flansch noch einfach mit
der Hand verdreht werden kann. Wiederho-
len Sie diesen Vorgang, bis der Flansch nicht
mehr verdreht werden kann.
•
Ziehen Sie dann jede Schraube noch vier (-4-)
Umdrehungen fest.
Masse-Anschluss (3)
•
Die Schraube (3) hat den Zweck, den Flansch
an ein Massekabel anschließen zu können.
Deckel (4)
•
Schrauben Sie den Deckel auf den Flansch.
A
Prüfen Sie die Dichtheit aller Verbindungen
vor dem auffüllen der Treibstofftanks.
7
/
")
8
T
5
/
")
8
vetus® Inspection lid ILT120
!
chtuNg
!
chtuNg