Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Teilewaschgerät
Teilewaschgerät
Bedienungsanleitung
CZE
Zařízení na mytí dílů
DAN
Vaskebakke
ENG
Degreaser-Cleaning Tank
FRE
Bac de Lavage
ITA
Vasca di lavaggio
POL
Urządzenie do mycia części
mechanicznych 65 l
SPA
Lavadora de piezas metálicas
047/GP/BJ/JK
GER
17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forch 5378 3

  • Página 1 Teilewaschgerät Teilewaschgerät Bedienungsanleitung Zařízení na mytí dílů Vaskebakke Degreaser-Cleaning Tank Bac de Lavage Vasca di lavaggio Urządzenie do mycia części mechanicznych 65 l Lavadora de piezas metálicas 047/GP/BJ/JK...
  • Página 2 BESCHREIBUNG Universalreinigungswanne (Kapazität 50 Liter) montiert Rollentank von 65 Litern, ausgerüstet mit Niveauanzeige, zu Schnellreinigung von kleinen mechanischen Teilen, Motorteilen u.s.w. ACHTUNG: - Verwenden sie aus Sicherheitsgründen nur Lösungsmittel der Gefahrenklasse A III der Verordnung VbF mit einem Entzündungspunkt über 55°C. - Nutzen sie nur Waschsubstanzen die weder korrosiv noch brennbar sind, und keine schädlichen oder giftigen Dämpfe entwickeln.
  • Página 3: Descripción

    OPIS Uniwersalna wanna do czyszczenia (o pojemności 50 litrów) zamontowana na przewoźnym zbiorniku o pojemności 65 litrów, wyposażona we wskaźnik poziomu płynu myjącego, przeznaczona do szybkiego oczyszczania małych części mechanicznych, elementów silnika itp. UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie rozpuszczalników klasy bezpieczeństwa A III zgodnie z Zarządzeniem VbF z temperaturą...
  • Página 4 ZUSAMMENBAU Verbindungssatz Wanne-Speicher L (Abb. 1) montieren. Manometer-und Druckregler-Satz B montieren und mit Gewindering befestigen (Abb.2). Beide Wannenständer M (Abb. 3) anbringen ohne sie zu befestigen (Abb. 3). Wanne auf den Behälter setzen und mit Gewindering Q befestigen (Abb. 4). Wanne an die Wannenständer befestigen. Die Ständer blockieren. Das Zahnrad auf den Wannendeckel befestigen.
  • Página 5 INBETRIEBNAHME Schließen Sie den Hahn F (Abb. 6). Ablenker D nach links in Position Entlüften drehen, um das Einlaufen der Flüssigkeit in den Behälter zu erleichtern (Abb. 7). Absperrschieber E öffnen (Hebel senkrecht Abb. 7). Druckregler B herausziehen und gegen Uhrzeigersinn drehen (Abb.
  • Página 6 REINIGUNG MIT WASCHPINSEL - Absperrschieber E schließen und Ablenker D nach rechts drehen (Abb.10). - Pressluftleitung mit Anschluß verbinden (Abb.11). - Druckregler B langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis das Manometer N einen Druck von 0,5 atm anzeigt (Abb. 12). - Durchflußregler C gegen Uhrzeigersinn drehen, bis die Flüssigkeit aus dem Waschpinsel austritt (Abb. 13). HINWEIS: Wenn der Durchflußregler C zu weit geöffnet wird, tritt die überflüssige Luft durch das Ablaßventil R der Pumpvorrichtung aus, welches eigens zu diesem Zweck angebracht wurde.
  • Página 7 REINIGUNG IM TAUCHBAD Absperrschieber E öffnen und Ablenker D nach rechts drehen. Die Flüssigkeit fließt nun in die Wanne und wird durch die einströhmende Preßluft ständig bewegt. Selbstverständlich ist die Stärke der Bewegung mittels Durchflußregler C zu regeln (Abb. 14). Die Bewegung der Flüssigkeit kann abgestellt werden, indem man den Absperrschieber E schließt und den Hebel des Ablenkers D in Mittelstellung schaltet (Abb.15).
  • Página 8 FUNKTIONSSTÖRUNGEN GRÜNDE ABHILFE (siehe Detailzeichnung) Es tritt keine Flüssigkeit aus dem Waschpinsel. - wenig Flüssigkeit im Tank - Auffüllen - Fehlerhafte Luftdosierung - Kontrollieren Sie Luftanschluß A, Druckregler B und - Hahn D in falscher Position Durchflußregler C Flüssigkeit läuft nicht von der Wanne in den Tank. - Filter verstopft - Filter reinigen Es tritt schmutzige Flüssigkeit aus dem Waschpinsel.
  • Página 9 047/GP/BJ/JK...
  • Página 10 +385 1 2912900 Tel. +352 269 03267 +45 86 800617 Tel. +33 1 64144848 +39 0471 204290 +385 1 2912901 +352 269 03368 E-Mail info@forch.it E-Mail info@forch.fr E-Mail info@foerch.dk +33 1 64144849 E-Mail info@foerch.hr Internet www.forch.it Internet www.foerch.dk E-Mail info@forch.fr Internet www.foerch.hr Internet www.forch.fr...