• El producto se repare en un taller no 3. Advertencias de riesgos autorizado o empleando recambios distintos a los originales de Renfert. Comparar los datos de la placa • Se siga utilizando producto a pesar del tipo con las premisas de la de presentar carencias de seguridad red de corriente regional.
4. Montaje Parte inferior del aparato (figura 12): F Cable de corriente 4.1 Montaje en la pared (con el G Fusible eléctrico del aparato juego incluido) H Protección eléctrica del motor Preparar lápiz, plantilla de taladrar, destor- Espiga para reconocimiento del vaso nillador de ranura cruzada, taladradora y K Filtro de aspiración taladro de 8 mm [0,3152 inch] - (según el...
3. Colocar el mecanismo agitador ade- Consejo: cuado (figura 18). Usar un mismo vaso sólo para Procurar que el borde del vaso mezclar material del mismo tipo. (figura 19a) y el borde de la tapa Los residuos de anteriores mezclas (figura 19b) estén limpios.
500 ml con 9. Garantía mecanismo agitador Nº 1820-1000 Twister 120 V / 50-60 Hz Renfert garantiza el Twister durante tres incl. vaso 500 ml con años, siempre que se haya utilizado mecanismo agitador correctamente. Quedan excluidas de la garantía las piezas sometidas a un des-...
Página 11
14. Indicaciones acerca de la 13. Accesorios eliminación en países de Nº 1821-0101 Pie para aparato vertical la UE AxHxT: 230 x 680 x 290 mm [9,062 x La Comisión Europea ha promulgado una directiva con el fin de conservar y proteger 26,772 x 11,426 inch] el medio ambiente, evitar la contaminaci- ón del mismo y mejorar el reciclaje de las...
15. Lista de averías Fallo Causa Solución El conmutador • No hay conexión a la • Comprobar la alimentación de CON/DESC no corriente. corriente. funciona. • Fusible eléctr. del apara- • Cambiar el fusible (ver el punto 7.3). to defectuoso. •...
Página 15
Ersatzteilliste • Spare parts • Pièces de rechange Pezzi di ricambio • Piezas de recambio • Список запасных частей Nr. 1820-xxxx...
Página 16
Bei Ersatzteilbestellungen bitte die ARTIKELNUMMER und die SERIENNUMMER des Gerätes sowie die gewünschte POS-Nr. angeben. When ordering spare parts please state the ARTICLE NUMBER, the SERIAL NUMBER and the requested POS-NO. Pour la commande de pieces de rechange indiquer s.v.p. le RÉFÉRENCE-NO, le NUMÉRO DE SERIE et le POS-NO. Per eventuali ordini dei pezzi di ricambio, Vi preghiamo di aggiungere sempre il CODICE D'ARTICOLO, NUMERO DI SERIE et il POS-NO della posizione da Voi richiesta.