Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Please read this User's Manual thoroughly then use the device correctly and safely.
Please read "Safety Precautions" (p. 03~05) before using device.
Please confirm that your warranty certificate includes the date and location of purchase,
then store in a safe place together with the User's Manual.
SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER
User's Manual
EH-ZKF02
Guarantee
enclosed
Keep Safe
823005 U0919-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SENSAI EH-ZKF02

  • Página 1 SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER User's Manual EH-ZKF02 Guarantee • Please read this User's Manual thoroughly then use the device correctly and safely. enclosed • Please read "Safety Precautions" (p. 03~05) before using device. • Please confirm that your warranty certificate includes the date and location of purchase, Keep Safe then store in a safe place together with the User’s Manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guarantee and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. "SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER", "SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION", and "SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR" are referred Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
  • Página 3: Safety Precautions

    (May cause fire, electric shock, or injury) Please request an inspection or repair at the retailer immediately (May cause injury) • Do not insert and use anything other than "SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION" Caution • Do not reuse empty VEIL POTION •...
  • Página 4: Names Of Parts

    Preparation Before Using the VEIL DIFFUSER SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER (Main device) This device sprays a veil onto skin, and is to be used after inserting a SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (sold separately). Mode switch Indicator light Pressing Down the VEIL POTION Nozzle...
  • Página 5: Inserting The Veil Potion

    0702̲説明書̲P8̲P9 Preparation Before Using the VEIL DIFFUSER Product Features and Cautions (continued) Inserting the VEIL POTION Device mechanism: Uses the potential difference between Check to ensure the mode switch is set to 0 (OFF). positive and negative electrical charges to spray a single long Press down on both sides of the cap Then press the release button and thread that weaves itself into a veil on top of skin.
  • Página 6: Skin Care Steps

    0702̲説明書̲P10̲P11 Skin Care Steps Pass Liquid Use as the last step in your night skin care routine •"Passing the liquid" is the act of allowing the veil liquid to pass through the tip of the nozzle in droplets before spraying. •This must be done each time before using the VEIL DIFFUSER.
  • Página 7: Spray

    0702̲説明書̲P12̲P13 Spray In oder to avoid the veil from getting stuck on eyelashes or getting in eyes when spraying, Select mode place the supplied eye guard in front of the eyes. Set mode switch to 2 (spray normal). • Do not operate with wet hands. Remove the eye guard from its case and Seen from above hold it in front of your eyes...
  • Página 8: After Spraying

    0702̲説明書̲P14̲P15 After Spraying Spray veil on cheeks Set the mode switch to 0 (OFF) • Wipe the tip of the nozzle clean. From a distance of about 8 cm (the width of a fist), press the main switch and spray the veil. (The tip of the nozzle may harden and become Approx.
  • Página 9: When The Veil Does Not Spray Properly

    0702̲説明書̲P16̲P17 When Veil Does Not Spray Properly Check the batteries Use the nozzle stick Check if the indicator light turns on. Set the mode switch to 0 (OFF). • Set the mode switch to 2 and press the main switch to check that the indicator light turns on.
  • Página 10: Frequently Asked Questions

    0702̲説明書̲P18̲P19 Frequently Asked Questions Question Answer • Spray at a distance of approx. 8 cm (the width of a fist) from your face. The veil sprays on my skin as • Use the device in the recommended environment, with a temperature a liquid.
  • Página 11: Troubleshooting

    • Dead or low batteries | • Batteries are inserted backwards • Check battery poles and reinsert. SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (9 mL) SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR (40 mL) • Too little liquid is left inside • Replace with new VEIL POTION.
  • Página 12: Disposal Of Old Equipment

    0702̲説明書̲P22̲P 23 Disposal of Old Equipment SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER Only for European Union and countries with recycling systems. GUARANTEE This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
  • Página 13 0702_説明書_H4_H1 SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER Gebrauchsanweisung EH-ZKF02 Garantie • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung sorgfältig durch, inbegriffen um das Gerät richtig und sicher einzusetzen. Sicher • Bitte lesen Sie vor dem Einsatz die „Sicherheitshinweise“ (S. 27~29). aufbewahren •...
  • Página 14 Garantie und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. In dieser Gebrauchsanweisung wird auf „SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER“, „SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION“ und „SENSAI Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen und warten. BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR“ jeweils als „VEIL DIFFUSER“, „VEIL POTION“ und „VEIL EFFECTOR“, Bezug genommen.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Gerät ausschalten. (Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen) Lassen Sie das Gerät umgehend bei Ihrem Händler untersuchen oder reparieren. (Verletzungsgefahr) • Ausschließlich mit SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION verwenden Achtung • Leeren VEIL POTION Beutel nicht wiederverwenden • Das Gerät ausschließlich mit VEIL POTION verwenden Hauptgerät...
  • Página 16 Vorbereitung vor der Verwendung des VEIL DIFFUSER SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER (Hauptgerät) Das Gerät sprüht einen Schleier auf die Haut und wird nach dem Einsetzen von SENSAI BIOIMIMESIS VEIL POTION (separat erhältlich) verwendet. Drehknopf Anzeigelämpchen Düse der VEIL POTION herunterdrücken Die VEIL POTION muss vor dem Einsetzen in das Gerät folgendermaßen...
  • Página 17: Batterien Einsetzen

    0702_説明書_P8_P9 Vorbereitung vor der Verwendung des VEIL DIFFUSER Produkteigenschaften und Sicherheitshinweise (Fortsetzung) VEIL POTION einsetzen Mechanismus des Geräts: Nutzt den Spannungsunterschied zwischen Prüfen, ob die Anzeige auf 0 (Aus) steht. positiven und negativen elektrischen Ladungen, um in einem durch- Beide Seiten des Deckels drücken, Anschließend den Entriegelungsknopf drücken, gängigen Sprühstoß...
  • Página 18 0702_説明書_P10_P11 Hautpflegeschritte Flüssigkeit austreten lassen Als letzten Schritt Ihrer abendlichen Hautpflegeroutine anwenden •„Flüssigkeit austreten lassen“ bezeichnet den Vorgang, in dem die Flüssigkeit vor dem Sprühen in Tropfenform durch die Düsenspitze austritt. •Dieser Schritt muss jedes Mal vor der Verwendung des VEIL DIFFUSER durchgeführt werden. (Dadurch wird vermieden, dass die Flüssigkeit die Düsenspitze verstopft.) Stellen Sie den Drehknopf auf das Tropfensymbol ( )
  • Página 19 0702_説明書_P12_P13 Sprühen Um zu vermeiden, dass das Produkt auf den Wimpern haftet oder beim Sprühen in die Modus auswählen Augen gerät, halten Sie den beiliegenden Augenschutz vor die Augen. Drehknopf auf 2 (normal sprühen) stellen. • Nicht mit feuchten Händen bedienen. Nehmen Sie den Augenschutz aus seinem Von oben gesehen Etui und halten Sie ihn vor Ihre Augen...
  • Página 20 0702_説明書_P14_P15 Nach dem Aufsprühen Auf die Wangen sprühen Stellen Sie den Drehknopf auf 0 (Aus) • Wischen Sie die Düsenspitze ab. ● In einer Entfernung von rund 8 cm (Faustbreite) den Hauptschalter betätigen, um den Schleier (Die Düsenspitze kann austrocknen und Ca.
  • Página 21 0702_説明書_P16_P17 Wenn sich das Produkt nicht richtig aufsprühen lässt Batterien prüfen Düsenstift verwenden Vergewissern Sie sich, dass das Stellen Sie den Drehknopf auf 0 (Aus). Anzeigelämpchen leuchtet. • Stellen Sie den Drehknopf auf 2 und drücken Sie den Hauptschalter, um das Anzeigelämpchen zu testen.
  • Página 22: Häufig Gestellte Fragen

    0702_説明書_P18_P19 Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Das Produkt wird als • In einer Entfernung von 8 cm (Faustbreite) vom Gesicht sprühen. Flüssigkeit aufgesprüht, nicht • Achten Sie darauf, das Gerät bei einer Temperatur von 15-35 °C und als Schleier. Was kann ich tun? einer Luftfeuchtigkeit von 25-75 % zu verwenden.
  • Página 23 0702_説明書_P20_P21 Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie Folgendes und unternehmen Sie die angemessenen Schritte Problem Mögliche Ursachen Zu unternehmende Schritte Problem Mögliche Ursachen Zu unternehmende Schritte Das Gerät • Der VEIL POTION Deckel ist • Stellen Sie sicher, dass Sie einen Klick hören, wenn Sie den •...
  • Página 24: Entsorgung Von Altgeräten

    Produkte separat erhältlich Entsorgung von Altgeräten Nur in der Europäischen Union und in Ländern mit Recyclingsystem SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (9 mL) SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR (40 mL) Dieses Symbol auf dem Produkt, der Verpackung und/oder den beiliegenden Unterlagen bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 25 Kaufdatum. GARANTIEZEITRAUM (Außer separat erhältlichen Produkten und Zubehör.) KAUFDATUM HÄNDLER Name/Adresse/Telefonnummer: SENSAI BIOMIMESIS DIFFUSEUR DE MASQUE VOILE Manuel d'utilisation EH-ZKF02 Garantie • Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour une utilisation sûre et adéquate de l'appareil. SENSAI COSMETICS INC.
  • Página 26 Garantie Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Dans ce manuel, le SENSAI BIOMIMESIS DIFFUSEUR DE MASQUE VOILE, la SENSAI BIOMIMESIS SOLUTION POUR MASQUE Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans VOILE et le SENSAI BIOMIMESIS SOIN ACTIVATEUR POUR MASQUE VOILE sont respectivement appelés « ...
  • Página 27: Mesures De Sécurité

    Veuillez immédiatement en solliciter l'inspection ou la réparation auprès (Risques de blessures) de votre fournisseur. • Ne pas insérer ni utiliser avec un autre produit que la SENSAI BIOMIMESIS SOLUTION POUR MASQUE VOILE. Attention • Ne pas réutiliser une SOLUTION POUR MASQUE VOILE vide.
  • Página 28: Noms Des Pièces

    DIFFUSEUR DE MASQUE VOILE SENSAI BIOMIMESIS DIFFUSEUR DE MASQUE VOILE (appareil principal) Cet appareil vaporise un voile sur la peau et doit être utilisé après insertion de la SENSAI BIOMIMESIS SOLUTION POUR MASQUE VOILE (vendue séparément). Bouton Mode Témoin lumineux...
  • Página 29: Insérer La Solution Pour Masque Voile

    0702̲説明書̲P8̲P9 Préparation à l'utilisation du DIFFUSEUR DE MASQUE VOILE Caractéristiques du produit et précautions d'emploi (suite) Insérer la SOLUTION POUR MASQUE VOILE Fonctionnement de l'appareil : l'appareil utilise la différence de Vérifier que le bouton Mode est réglé sur 0 (OFF). potentiel électrique entre charges positives et négatives pour Appuyer sur les deux côtés du Puis appuyer sur le bouton de déver-...
  • Página 30: Étapes À Suivre Pour Prendre Soin De Sa Peau

    0702̲説明書̲P10̲P11 Étapes à suivre pour prendre soin de sa peau Écoulement du liquide À utiliser le soir, à la fin de votre routine beauté quotidienne • « L'écoulement du liquide » est l'acte qui permet au voile liquide de s'écouler à travers l'extrémité...
  • Página 31: Vaporisation

    0702̲説明書̲P12̲P13 Vaporisation Afin d'éviter que le voile ne se prenne dans les cils ou que le liquide n'entre en contact avec les yeux Sélectionner le mode lors de la vaporisation, il est important de bien placer le protecteur oculaire inclus devant les yeux. Régler le bouton Mode sur 2 (vaporisation normale).
  • Página 32: Après La Vaporisation

    0702̲説明書̲P14̲P15 Après la vaporisation Vaporisation du voile sur les joues Régler le bouton Mode sur 0 (OFF) • Nettoyer l'extrémité de l'embout. En respectant une distance d'environ 8 cm (la largeur d'un poing), appuyer sur le bouton (L'extrémité de l'embout peut durcir et se Environ 8 cm boucher si elle n'est pas nettoyée.
  • Página 33: Si Le Voile N'est Pas Bien Vaporisé

    0702̲説明書̲P16̲P17 Si le voile n'est pas bien vaporisé Vérifier les piles Utiliser la tige pour embout Vérifier que le témoin lumineux s'allume Régler le bouton Mode sur 0 (OFF). • Régler le bouton Mode sur 2 et appuyer sur le bouton principal pour vérifier que le témoin lumineux s'allume.
  • Página 34: Questions Fréquentes

    0702̲説明書̲P18̲P19 Questions fréquentes Question Réponse • Vaporiser à environ 8 cm de votre visage (la largeur d'un poing). Le voile est vaporisé sur ma • Utiliser l'appareil dans l'environnement recommandé, à une peau de façon liquide. température de 15-35 °C et un taux d'humidité de 25-75 %. Que puis-je faire ? •...
  • Página 35: Résolution De Problèmes

    0702̲説明書̲P20̲P21 Résolution de problèmes Veuillez consulter les points suivants afin de prendre les mesures nécessaires Problème Causes éventuelles Mesures à prendre Problème Causes éventuelles Mesures à prendre • Faites passer le liquide de nouveau et vérifiez qu'il s'écoule • La SOLUTION POUR MASQUE VOILE •...
  • Página 36: Produits Vendus Séparément

    Produits vendus séparément Élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union SENSAI BIOMIMESIS SOLUTION SENSAI BIOMIMESIS SOIN ACTIVATEUR POUR MASQUE VOILE (9 mL) POUR MASQUE VOILE (40 mL) européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés...
  • Página 37 Garanzia La manutenzione e la pulizia del dispositivo non devono essere fatte da bambini senza Nel presente manuale, "SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER", "SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION” e "SENSAI BIOMIMESIS VEIL supervisione. EFFECTOR” vengono rispettivamente indicati come "VEIL DIFFUSER", "VEIL POTION" e "VEIL EFFECTOR".
  • Página 38: Precauzioni Di Sicurezza

    (rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni) Richiedere subito un’ispezione o una riparazione presso il rivenditore (rischio di lesioni) • Usare unicamente "SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION" Attenzione • Non riutilizzare il contenitore vuoto di VEIL POTION • Non inserire oggetti diversi da VEIL POTION all’interno del dispositivo...
  • Página 39: Nomi Delle Parti

    Nomi delle parti Preparazione prima dell’uso di VEIL DIFFUSER SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER (Dispositivo principale) Questo dispositivo consente di applicare un velo spray sulla pelle e deve essere utilizzato dopo aver inserito SENSAI BIOIMIMESIS VEIL POTION (venduto separatamente). Manopola Indicatore luminoso Premere l’erogatore VEIL POTION...
  • Página 40: Inserire Veil Potion

    0702_説明書_P8_P9 Preparazione prima dell’uso di VEIL DIFFUSER Caratteristiche del prodotto e precauzioni per l’uso (continua) Inserire VEIL POTION Meccanismo del dispositivo: usa la differenza di potenziale tra Assicurarsi che la manopola sia posizionata su 0 (OFF) cariche elettriche di segno opposto per spruzzare un singolo Premere su entrambi i lati del coperchio Quindi, rimuovere il coperchio del VEIL filo che si trasforma in un velo a contatto con la pelle.
  • Página 41: Step Cura Della Pelle

    0702_説明書_P10_P11 Step cura della pelle Passaggio del liquido Da usare come ultimo step della routine di bellezza serale •L’azione "Passaggio del liquido" serve a far fuoriuscire delle gocce di liquido attraverso la punta dell’erogatore prima di spruzzare. •Questa operazione va effettuata prima di ogni utilizzo di VEIL DIFFUSER.
  • Página 42: Spruzzare

    0702_説明書_P12_P13 Spruzzare Per evitare che il prodotto si attacchi alle ciglia o entri a contatto con gli occhi, utilizzare Selezionare la modalità l’apposita mascherina di protezione. Impostare la manopola su 2 (spruzzare normalmente). Rimuovere la mascherina dalla custodia Immagine dall'alto •...
  • Página 43: Dopo Aver Spruzzato

    0702_説明書_P14_P15 Dopo aver spruzzato Spruzzare il velo sulle guance Impostare la manopola su 0 (OFF) • Pulire la punta dell’erogatore con un fazzolettino Tenere a circa 8 cm di distanza dal viso (l’equivalente (Se non si procede alla pulizia, eventuali residui di una mano chiusa), quindi premere il pulsante presenti sulla punta dell’erogatore potrebbero...
  • Página 44: Se Il Velo Non Viene Spruzzato Perfettamente

    0702_説明書_P16_P17 Se il velo non viene spruzzato perfettamente Controllare le batterie Uso del bastoncino dell’erogatore Verificare che l’indicatore luminoso si accenda Impostare la manopola su 0 (OFF). • Impostare la manopola su 2, quindi premere il pulsante principale per verificare che l’indicatore luminoso si accenda.
  • Página 45: Domande Frequenti

    0702_説明書_P18_P19 Domande Frequenti Domanda Risposta • Spruzzare a una distanza di 8 cm circa (l’equivalente di una mano Il velo viene spruzzato sulla chiusa) dal viso. pelle in forma liquida. • Usare il dispositivo nell’ambiente consigliato, a una temperatura Cosa posso fare? compresa fra i 15-35 ℃...
  • Página 46: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    0702_説明書_P20_P21 Guida alla risoluzione dei problemi Si prega di leggere quanto segue ed effettuare le operazioni adeguate. Problema Possibili cause Operazioni da effettuare Problema Possibili cause Operazioni da effettuare • Il coperchio del VEIL POTION • Richiudere il coperchio del VEIL POTION e assicurarsi •...
  • Página 47: Prodotti Venduti Separatamente

    Prodotti venduti separatamente Smaltimento di vecchi dispositivi Solamente per l’Unione Europea e paesi con sistemi di riciclaggio. SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (9 mL) SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR (40 mL) Il presente simbolo su prodotti, confezioni e/o documenti annessi vuole indicare che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
  • Página 48: Garanzia

    DI GARANZIA (Tranne accessori e prodotti venduti separatamente). DATA DI ACQUISTO RIVENDITORE Nome/Indirizzo/Tel.: SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER Manual de usuario EH-ZKF02 Garantía • Leer detenidamente este Manual de usuario y usar el dispositivo de forma correcta y segura.
  • Página 49: Para Evitar Problemas

    Los niños no deben jugar con el aparato. "SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER", "SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION" y "SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR" se nombran La limpieza y mantenimiento no deben realizarse por niños sin supervisión.
  • Página 50: Precauciones De Seguridad

    (puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones). Solicite inmediatamente una inspección o reparación en el distribuidor. (Puede causar lesiones). • No insertar ni usar con nada que no sea la "SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION". Precauciones • No reutilizar la VEIL POTION vacía.
  • Página 51: Nombres De Los Componentes

    SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER (dispositivo principal) Este dispositivo rocía un velo sobre la piel y debe usarse tras insertar una SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (se vende por separado). Interruptor de modo Luz indicadora Presionar la boquilla de la VEIL POTION...
  • Página 52: Inserción De La Veil Potion

    0702_説明書_P8_P9 Preparación antes de usar el VEIL DIFFUSER Características del producto y precauciones (continuación) Inserción de la VEIL POTION Funcionamiento del dispositivo: utiliza la diferencia de Comprobar que el interruptor de modo esté en 0 (DESACTIVADO). potencial entre cargas eléctricas positivas y negativas para Presionar hacia abajo en ambos lados A continuación, presionar el botón de rociar un solo hilo largo que se teje en un velo sobre la piel.
  • Página 53: Pasos Del Cuidado De La Piel

    0702_説明書_P10_P11 Pasos del cuidado de la piel Pasar el líquido Usar como último paso en su rutina de cuidado de la piel por la noche • "Pasar el líquido" es el acto de permitir que el líquido del velo pase a través de la punta de la boquilla en forma de pequeñas gotas antes de rociar.
  • Página 54: Rociar

    0702_説明書_P12_P13 Rociar Para evitar que el producto se adhiera a las pestañas o se introduzca en los ojos al rociar, Seleccionar el modo colocar el protector ocular adjunto delante de los ojos. Colocar el interruptor de modo en 2 (pulverizador normal). Retirar el protector ocular de su estuche Vista superior •...
  • Página 55: Después De Rociar

    0702_説明書_P14_P15 Después de rociar Pulverizar el velo en las mejillas Colocar el interruptor de modo en 0 (DESACTIVADO) Desde una distancia de aproximadamente 8 cm (el ancho de un puño), presionar el interruptor • Limpiar la punta de la boquilla. Aprox. 8 cm principal y rociar el velo.
  • Página 56: Cuando El Velo No Se Rocía De Forma Adecuada

    0702_説明書_P16_P17 Cuando el velo no se rocía de forma adecuada Revisar las pilas Uso de la varilla de la boquilla Comprobar si la luz indicadora se enciende. Colocar el interruptor de modo en 0 (DESACTIVADO). • Colocar el interruptor de modo en 2 y presionar el interruptor principal para verificar que la luz indicadora se enciende.
  • Página 57: Preguntas Frecuentes

    0702_説明書_P18_P19 Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta El velo se rocía sobre mi piel • Rociar a una distancia de aprox. 8 cm (el ancho de un puño) del rostro. como si fuese un líquido. • Utilizar el dispositivo en el entorno recomendado, con una temperatura ¿Qué...
  • Página 58: Resolución De Problemas

    0702_説明書_P20_P21 Resolución de problemas Revise la información a continuación y siga los pasos apropiados Problema Causas posibles Pasos a seguir Problema Causas posibles Pasos a seguir • La cubierta de la VEIL POTION • Asegurarse de escuchar un clic al volver a cerrar la cubierta •...
  • Página 59: Los Artículos Se Venden Por Separado

    Los artículos se venden por separado Desecho de aparatos viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (9 mL) SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR (40 mL) reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y...
  • Página 60: Garantía

    0701_説明書_P24 SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER GARANTÍA Gracias por comprar este producto cubierto por una garantía. Durante el periodo de garantía, este producto se reparará sin cargo o se reemplazarán los componentes defectuosos. A su elección, el producto se puede sustituir.
  • Página 61 本产品不宜供肢体、 感官或精神上有残疾者、 或缺乏经验和知识者 (包括儿童) 使用, 必须有监 常见问题 护者从旁监督, 并对本产品的使用加以指导, 且对使用者的安全能承担责任。 并应照看好儿童, 故障排除 确保他们不玩耍本产品。 儿童不得在没有监护的情况下, 对产品进行清洁和保养。 另售品 产品规格 保修和售后服务 保修证书 关于 “SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER” 、 “SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION” 、 “SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR” , 以下分别简称为 “VEIL DIFFUSER” 、 “VEIL POTION” 和 “VEIL EFFECTOR” 。...
  • Página 62: 安全注意事项

    另请注意 请勿在易燃物品 (挥发剂、 稀释剂或喷雾剂等) 的附近使用 ● (否则可能导致火灾) 请勿掉落、 撞击产品 ● (否则可能导致受伤) 发生异常、 故障时, 请立即停止使用并关闭电源 ● (否则可能导致火灾、 触电、 受伤) 请勿安装使用 “SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION” 以外的产品 ●     请尽快去销售店铺进行测试 请勿重复利用已用完的 “VEIL POTION” ● 安 安 请勿将 “VEIL POTION” 以外的物品插入主体机内 ● 全...
  • Página 63: 部件名称

    0702_説明書_P6_P7 部件名称 使用前准备 SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER (主体机) 本仪器是安装上另售的 “SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION” 之后, 将丝状纤维喷洒于肌肤上使用。 模式开关 指示灯 “VEIL POTION” 喷嘴准备 : OFF 关灯 : 少量喷洒 闪灯 将 “VEIL POTION” 安装到主体机之前, 请务必进行以下的准备操作。 : 标准量喷洒 : : 通液模式* 闪烁 闪灯 握住 “喷嘴” 和容器袋上方 “硬部” , 朝下用力按压到底。...
  • Página 64: 安装 "Veil Potion

    0702_説明書_P8_P9 使用前准备 产品的特性说明和注意事项 (续上页) 安装 “VEIL POTION” 仪器的构造原理: 通过利用正电荷和负电荷的电位差, 请确认模式开关为0 (OFF) 。 宛如用一根丝线在肌肤上织出丝膜般将丝状纤维喷洒到肌肤上。 同时按住主体盖的两侧, 取下盖子。 如下图所示按住内盖脱卸按钮, 取下内盖。 用手接触主开关和接地金属板, 人体 (脸部) 将会自然携带负电荷。 主体盖 从而吸引带正电荷的丝状纤维喷洒到肌肤上。 【温馨提醒】 丝状纤维容易沾到睫毛和鼻子等脸部凸出部位, ● 因此喷洒时请避开眼睛和鼻子周围 。 主开关 喷嘴 【注意】 内盖 内盖脱卸按钮 操作期间, 请始终用手接触主开关和接地金属板。 ● 喷洒时或喷洒之后, 请勿触碰带有正电荷的喷嘴。 ● 按照图中所示的方向, 盖上内盖,...
  • Página 65: 使用步骤

    0702_説明書_P10_P11 使用步骤 进行通液 作为夜间护肤的最后一步使用 “通液” 是指在喷洒前, 先将内含液体以水滴的状态从喷嘴尖端排出的步骤。 ● 每次使用 “VEIL DIFFUSER” 前, 都必须进行通液操作。 ● (经常通液, 可防止液体阻塞喷嘴尖端。 ) 将模式开关调到 水滴标记 ( ) 。 化妆水 美容液 乳液 面霜等 主开关 涂抹 “VEIL EFFECTOR” (另售) 按住主开关, 直到喷嘴排出1~2滴液体。 按压2~3次量的 “VEIL EFFECTOR” 于手心, 涂抹至 (请用纸巾将液体擦去) 全脸。 初次使用...
  • Página 66: 喷洒方法

    0702_説明書_P12_P13 喷洒方法 因喷洒时丝状纤维有可能会进入眼睛, 调节模式开关 所以喷洒时, 请先用附带的护目镜罩住眼部后再喷洒。 调至模式2 (标准量喷洒) 。 请勿用湿手操作。 ● 从盒中取出护目镜并罩住眼部 俯视图 尽量使护目镜贴近睫毛。 ● 佩戴眼镜者, 请将眼镜摘下后再使用护目镜。 ● 如有 “VEIL EFFECTOR” 残留在手上, ● 护目镜将容易打滑, 因此请擦干净手后再使用。 按下主开关, 进行喷洒 如图所示, 接触接地金属板的同时握住主体机。 由于丝状纤维易附着在头发上, ● 请先用发夹等夹住发际线边缘的头发。 使用部位 请喷洒于两颊及前额。 ● 喷洒时, 请用便于喷洒的 ● 手握住仪器。 喷洒相反方向的 脸颊时,...
  • Página 67: 喷洒后

    0702_説明書_P14_P15 喷洒后 向脸颊喷洒丝状纤维 将模式开关调到0 (OFF) 让仪器与脸颊保持约8厘米 (一只拳头) 的距离, 请将喷嘴尖端擦拭干净。 ● 按下主开关进行喷洒。  (如不擦拭, 喷嘴尖端可能会凝固、 约8厘米 阻塞, 从而导致丝状纤维无法顺利喷出。 ) 盖上主体盖 请务必确认主体盖已盖紧。 ● 从脸颊外侧向内侧, 以Z字形慢慢地喷洒。 (如果主体盖没有盖紧, 可能会造成喷嘴 请慢慢喷洒直至喷洒的部位变白为止。 ● 尖端的漏液, 或液体凝固、 阻塞。 ) (半边脸颊喷洒约30秒) 若主体机上有污垢的话, ● 喀嚓声 请用清洁的干纸巾或干布擦拭。 切勿朝着他人喷洒。 仅可用于喷洒自己。 ● *如果盖子的安装方向弄错, 使用时, 仪器会发出运作音, 并非故障。 ●...
  • Página 68: 丝状纤维难以喷出时

    0702_説明書_P16_P17 丝状纤维难以喷出时 确认电池 使用喷嘴针 确认指示灯是否亮灯 将模式开关调到0 (OFF) 将模式开关调到2, 按下主开关确认指示灯是 ● 否正常亮灯。 若不亮灯的话, 请更换新电池。 * (见第128页安装电池部分) 确认是否有丝状纤维喷出 将模式开关调到2后, 按下主开关, ● 确认是否有丝状纤维喷出。 向上拔出固定在收纳架上的 喷嘴针 喷嘴针 更换新电池后, 如仍难以喷出丝状纤维时, 收纳架 请尝试以下操作。 进行通液 * (见第131页进行通液部分) 使用喷嘴针, 清洁喷嘴尖端的小孔 清除喷嘴尖端的污垢 将喷嘴针完全插入小孔后, 进出3-4次。 请用纸巾等擦拭喷嘴尖端的污垢。 ● 切勿使用附带的喷嘴针以外的物品 ● (如缝衣针等) 。 否则可能导致故障。 若有液体凝固物附着在喷嘴针上,...
  • Página 69: 常见问题

    0702_説明書_P18_P19 常见问题 问题 解答 丝状纤维呈液体状喷洒在 喷洒时, 请与脸部保持约8厘米 (一只拳头) 的距离。 ● 肌肤上, 该怎么办? 使用时, 建议在环境温度为15~35℃, 湿度为25~75%的场所使用。 ● 使用时感觉到静电, 由于产品的设计原理, 有时可能会感觉到静电, ● 这样安全吗? 但仅相当于日常生活的静电量, 并无安全上的问题。 将 “VEIL POTION” 的喷嘴下压后, 请尽早 (约3个月内) 用完。 ● 长期存放, 可能因干燥而引起阻塞。 可否将 “VEIL POTION”長 为了防止干燥引起的阻塞, 建议喷嘴下压后每月至少使用1次, ● 长期存放于主体机内呢? 或者进行1次喷嘴排液...
  • Página 70: 故障排除

    请更换新的 “VEIL POTION” 。 ● ● 电池寿命耗尽 请更换新的干电池。 ● ● 电池正负极装反 请确认电池的正负极后, 重新正确装入。 ● ● SENSAI BIOMIMESIS VEIL POTION (9 mL) SENSAI BIOMIMESIS VEIL EFFECTOR (40 mL) 残留的 “VEIL POTION” 太少 ● 请更换新的 “VEIL POTION” 。 ● 通液 电池寿命耗尽 请更换新的干电池。 ● ●...
  • Página 71: 保修和售后服务

    ③搭载在车辆、 船舶上而引发的故障或受损 ④在非家庭用 (如营业用等) 情况中使用时引发的故障和损伤 警告 本 产 品 不 宜 供 肢 体 、 感 官 或 精 SENSAI BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER 产品名 ⑤未附上本证书时 神 上 有 残 疾 者 、 或 缺 乏 经 验 和 知 识 者 ( 包 括 儿 童 ) 使 用 ,...
  • Página 72: 保修证书

    BIOMIMESIS VEIL DIFFUSER 保修证书 本证书承诺, 从购买之日起在以下期间内发生故障时, 将根据本证书背面记 载的内容进行免费修理。 详细内容请参阅背面。 如果规定填写栏是空白且未有可以明示购买日期、 销售店铺名称的收据、 ● 明细表, 则本证书无效。 型号 EH-ZKF02 保修期间 从购买之日起的1年内 (但不包括配件和另售品) 购买日      年     月     日 销售店铺名称 店名/地址/电话: センサイ バイオミメシス  ヴェールディ フューザー 取 扱 説 明 書 株 式 会 社 佳 丽 宝 化 妆 品...
  • Página 73 0702_説明書_P2_P3 安全上のご注意 ( 必ずお守りください ) このたびは 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 センサイバイオミメシス ヴェールディフューザーを 誤った使いかたをしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 ● お求めいただき、 誠にありがとうございます。 危険 「 死亡や重傷を負うおそれが大きい内容 」 です。 本品は別売りのセンサイ バイオミメシス ヴェールポーションを 警告 「 死亡や重傷を負うおそれがある内容 」 です。 セットし、 ヴェールをお肌に吹きつける機器です。 注意 「 軽傷を負うことや、 財産の損害が発生するおそれがある内容 」 です。 本品はパナソニック株式会社との共同開発品です。 (お問合せはP.166のカネボウ化粧品消費者相談室までお願い致します) お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 ●...
  • Página 74 0702_説明書_P4_P5 安全上のご注意 警告 注意 肌や身体へのトラブルを防ぐために 乾電池は 医師の治療を受けているときは医師と相談のうえ使用する 乾電池を火の中に投入したり、 ショート ・ 分解したりしない ● ● 肌や身体に痛み ・ 異常を感じたらすぐに使用を中止する   ( やけどやけがの原因 ) ●   ( 事故や肌 ・ 身体のトラブルの原因 ) + − 乾電池に表示してある注意内容を必ず守る 乾電池は 、 極を確かめ、 正しく入れる ● ● 本体および付属品は 新旧 ・ 異種の乾電池をまぜないで使用する 使い切った乾電池は、...
  • Página 75 0702_説明書_P6_P7 各部のなまえ お使いになる前の準備  センサイ バイオミメシス ヴェールディフューザー ( 本体 ) 本品は別売のセンサイ バイオミメシス ヴェールポーションをセットし、 ヴェールを肌に吹きつけて使用します。 モードスイッチ 表示ランプ ヴェールポーションのノズルを押し込む ヴェールポーションは必ず以下の準備をしてから本品にセットします。 :OFF 消灯 :吹きつけ量少 点灯 : 通液 * モード 点滅 :吹きつけ量標準 点灯 “ノズル”と袋の上部の “ 硬い部分 ” を持ち、 下に向かって強めに押し込みます。 「 通液を行う (P.155) 」 を参照ください。 * [...
  • Página 76 0702_説明書_P8_P9 お使いになる前の準備 商品の特性とご注意  (つづき ) ヴェールポーションをセットする 機器の仕組み : プラスとマイナスの電位差を利用して、 モードスイッチが0 (OFF ) になっていることを確認する 一本の糸を肌上に織りなすように 本 体キャップの両サイドを押さえなが リリースボタンを押しながら、 ヴェール ヴェールを肌に吹きつけます。 らはずす ポーションカバーをはずす メインスイッチとアース板に触れることで人 ( 顔 ) がマイナスの電気を帯びます。 本体キャップ ヴェールはプラスの電気を帯びるため、 顔に引き寄せられてきれいに吹きつけることができます。 [ お願い ] まつげや鼻のような顔の高いところにつきやすい性質があ ●  りますので、 目や鼻のまわりを避けて吹きつけてください。 メインスイッチ ノズル [ ご注意 ] ヴェールポーションカバー...
  • Página 77 0702_説明書_P10_P11 ご使用ステップ 通液を行う 夜のお手入れの最後にお使いください “ 通液 ”とは吹きつける前に内容液をしずくのままノズル先端まで出す作業のことです。 ● ヴェールディフューザーを使用するたびに毎回行います。 ●   (こまめに行うことで、 ノズルの先端で液がつまることを防ぎます。 ) モードスイッチを しずくのマーク(  )に合わせる 化粧水 美容液 乳液 クリームなど メインスイッチ 別売のヴェールエフェクターをつける メインスイッチを押して液を1〜2滴だす ヴェールエフェクター2〜3プッシュ分を手のひらに取 ( 液はティッシュでふきとってください ) り、 お顔全体に塗り広げます。 ヴェー ルポ ーションを開 封 後 はじめてお 使 い ● ヴェールエフェクターが手に残っていると本体が滑り ●...
  • Página 78 0702_説明書_P12_P13 吹きつける 吹きつける際に、 まつ毛についたり、 目に入る場合があるので、 モードスイッチを合わせる 付属のアイガードを目のまわりに当てながら吹きつけてください。 ( 吹きつけ量標準 ) に合わせます。 ぬれた手で操作しないでください。 ● アイガードをケースから出し、 上から見た図 目のまわりに当てる なるべくまつ毛に近づけるように当てます。 ● メガネをお使いの場合には、 メガネをはずしてか ●  らアイガードをお使いください。 メインスイッチを押して吹きつける ヴェールエフェクターが手に残っているとアイ ●  ガードが滑りやすくなりますので手をふいてから 本体を図のように持ちます。  お使いください。 ヴェールが髪につきやすいため生え際はピン等 ●  でとめておきます。 [ご使用部位 ] 両ほお ・ ひたいに使用してください。 ● ディフューザーを持ってい ●  る手と反対側のほおに吹き  つける際には、...
  • Página 79 0702_説明書_P14_P15 吹きつけたあと ほおにヴェールを吹きつける モードスイッチを0( OFF ) にする 顔から約8 cm (こぶし一つ分 ) 離し、 メインスイッチ ノズルの先端をきれいにふいてください。 ● を押し、 吹きつけます。   (ふきとらないとノズル先端で固まり、 つまったりし、 約8 cm  ヴェールがまっすぐに出なくなる場合があります。 ) 本体キャップをしめる ほおの外側から、 内側に向かってジグザグにゆっく 必ずカチッとしまるのを確認してください。 ● りと吹きつけます。  (キャップをしめないと、 ノズル先端から液が漏れ 吹きつけたところが白くなるくらい、 ゆっくり吹き ●  たり、 液が固まり、 つまることがあります。 )  つけてください。 (...
  • Página 80 0702_説明書_P16_P17 ヴェールが出にくいとき 電池を確認する ノズルスティックを使う 表示ランプが点灯するか確認する モードスイッチを0 ( OFF ) にする モードスイッチを2に合わせ、 メインスイッチを ●  押して表示ランプが点灯するかどうか確認して  ください。 点灯しない場合は新しい乾電池に交  換してください。 ( 「電池を入れる (P.152)」 を参照 ) ヴェールが出るか確認する モードスイッチを2に合わせ、 メインスイッチを押 ●  して、 ヴェールが出るかどうか確認してください。 スタンドに収納されている ノズルスティックを手でつ ノズルスティック まみ 、 上 にスライドさせて 新しい乾電池に交換してもヴェールが出にくい場合は、 スタンド 以下を行ってください。 取りはずす 通液を行う 「...
  • Página 81 0702_説明書_P18_P19 よくあるご質問 ご質問 回答 ヴェールが肌に液状についてしま 顔から約8 cm (こぶし一つ分 ) 離し、 吹きつけてください。 ● いますがどうすればよいですか? 使用推奨環境の温度15 ℃〜35 ℃、 湿度25 % 〜75 %でご使用ください。 ● 使用中に静電気を感じましたが 製品の仕様上、 静電気を感じることがありますが ● 安全ですか?  日常生活の静電気と同等で安全性上の問題はありません。 ヴェールポーションのノズルを押し込んだあとは、 早めに (3か月程度 ) で ●  使いきってください。 長く放置すると、 乾燥により、 つまることがあります。 ヴェールポーションを本体に入 乾燥によるつまりを防ぐため、 開封後は少なくとも月に1回程度、 ご使 ●...
  • Página 82 0702_説明書_P20_P21 故障かなと思ったら 下記の確認と処置をお願いします 処置後なお異常がある場合は、 カネボウ化粧品消費者相談室 (0120-518-520) へご連絡ください。 症状 考えられる原因 処置 症状 考えられる原因 処置 ヴェールポーションカバーが ヴェールポーションカバーをしめ直す際に、 カチッと音がするの ヴェールポーションの もう一度通液を十分行い、 ノズルの先端から液が出てくるのを確 ● ● ● ●  きちんとしまっていない  を確認してください。  通液が不十分  認してください。 動かない ヴェールポーションがきちんと 先端を清潔で乾いたティッシュ又は布等でふきとってきれいに ● まっすぐ ● もう一度ヴェールポーションを入れなおしてください。 ノズル先端に液が溜まっている ● ● (ランプが  入っていない  してください。 吹きつけ...
  • Página 83 修 理を依 頼されるときは 製品名 センサイ バイオミメシス ヴェールディフューザー (ニ) 一般家庭用以外 ( 例えば業務用など) に使用された場合の故障及び損傷 「 故 障 か なと 思 ったら 」 (ホ) 本書のご添付がない場合 ( P.164) でご確認のあと、 品番 EH-ZKF02 (ヘ) 本書にお買い上げ年月日、 販売店名の記入、 捺印のない場合、 あるいは 直らないときは、 ご使用を   字句を書き替えられた場合 中止し、 お買い上げ日と右 故障の状況 できるだけ具体的に の内容をご連絡ください。...
  • Página 84 0701_説明書_P24 センサイ バイオミメシス ヴェールディフューザー 保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には本書裏 面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 詳細は裏面 をご参照ください。 所定記入欄が空欄のまま、 かつお買い上げ年月日 ・ 販売店名が ● わかるレシート ・ 明細書がございませんと、 本書は有効とはなりません。 型番 EH-ZKF02 キ リ ト 本体 1年間 保証期間 お買い上げ日から ( ただし、 付属品、 別売品を除く) リ 線 お買い上げ日      年     月     日 販売者名 店名・住所・電話: 株式会社カネボウ化粧品 〒103-8210 東京都中央区日本橋茅場町1-14-10 販売店様へのお願い...

Tabla de contenido