12
Importante para el usuario con respecto
E
al modelo 7410 / 7737
Durante el calentamiento del aparato, el agua de dilatación escurre por el
grifo. Esto es normal y no debe ser suprimido. No está permitido montar
ni una alargadera de flexible, ni un aireador ni un regulador de caudal.
Según la experiencia, los calentadores sin presión con depósito de
plástico gotean más después de cerrar el grifo. Esto no es debido a la
griferia, sino al material plástico del calentador.
Regular el caudal segün la norma DIN 44531 o según las indicaciones
del fabricante de griferia.
Caudal:
calentador de agua 5 I = 5 I/mn
calentador de agua 10 I = 6 I/mn
Importante per I'utente coi mod. 7410 / 7737
I
Durante il riscaldamento dell'apparecchio gocciola acqua di dilatazi-
one dalla bocca. Si tratta di un procedimento normale ehe non può e
non deve venir arrestato. Non é consentito montare sulla bocca del
rubinetto un flessibile, un rompigetto od un regolatore automatico di
portata. Secondo esperienza, nei boiler senza pressione con serbato-
io in plastica esce più acqua dopo la chiusura del rubinetto. Ciò non e
dovuto al rubinetto, ma al materiale plastico del boiler.
Registrare la portata in base a DIN 44531 o inbase alle indicazioni del
construttore del rubinetto.
Portata con apparecchio di:
Belangrijk voor de gebruiker van type 7410 / 7737
NL
Tijdens de opwarmtijd van het apparaat druppelt expansiewater uit de
uitloop. Dit is een natuurlijk proces en kan en mag niet verhinderd
worden. Het is niet toegestaan aan de uitloop van de kraan een slangver-
lengstuk, een perlator of een waterhoeveelheids-regelaar aan te brengen.
Uit ervaring loopt bij drukloze boilers ná het sluiten van
de kraan, meer water na. Dit ligt niet aan de kraan, echter is noodzake-
lijk door het gebruik van kunststof boilers.
De doorstroming volgens DIN 44531 c.q. volgens de opgaven van de
fabrikant van het armatuur instellen.
Doorstromingshoeveelheld bij:
Viktig for brukeren av modell 7410 / 7737
N
Under oppvarmingen av beholderen drypper utvidelsesvannet ut
av utløpet. Dette er et naturlig forløp og kan ikke og må ikke endres
(underbindes). Det er ikke tillatt å anbringe på utløpet av armaturen
hverken en slangeforlengelse, en luftsprudle (Neoperl) eller vannmeng-
deregulator. Erfaringsmessig kommer del ved trykkløse beholdere med
kunststoffbeholder mer vann efter at armaturen er lukket. Dette ligger
ikke i armaturen, men betinges av beholderen med kunststoff beholder.
Gjennomstrømning innstilles etter henholdsvis DIN 44531 og arma-
turprodusentens angivelse.
Gjennomstrømning ved:
Ważne informacje dla użytkownika typów 7410 / 7737
PL
W czasie nagrzewania urządzenia woda dylatacyjna ścieka na wylocie.
Jest to naturalny proces, którego nie należy wstrzymywać.
Zabrania się umieszczania na wylocie armatury przedłużaczy przewodu
giętkiego, wirników powietrza czy regulatora ilości wody.
Z doświadczenia wiadomo, że w przypadku zasobników bezciśnieniowych
ze zbiornikami z tworzywa sztucznego po zamknięciu armatury wyplywa
jeszcze więcej wody. Nie lest to zależne od armatury, lecz jest to uwa-
runkowane tworzywem z którego wykonano zasobnik ze zbiornikiem z
tworzywa sztucznego.
Nastawienie natężenia przepływu według DIN 44531 lub według infor-
macji producenta.
Natężenie przepływu przy:
5 I = 5 I/min
10 l = 6 l /min
5 l - apparaat: 5 l/min
10 I - apparaat: 6 I/min
5 I - utstyr: 5 I/min
10 I - utstyr: 6 I/min
5 I - urządzenie : 5 I/min
10 I - urządzenie : 6 I/min
Důležité pro uživatele typů 7410 / 7737
CZ
Během zahřívání přístroje odkapává expanzní voda u
výtoku.
Je to přírozený proces, nemůže a nesmí být znemožněn.
Není přípustné, přípevnit na výtok armatury hadicové prodloužení,
provzdušňovač nebo regulátor průtoku vody. Podle zkušenosti
odtéká u beztlakých akumulátorů s plastovými nádržemi po
uzavření armatury více vody. To nezpůsobuje armatura, ale je
to podmíněno materiálem akumulátoru s
plastovými nádržemi.
Průtok nastavit podle DIN 44531 resp. podle údajů výrobce
armatur.
Průtok u:
Fontos tudnivaló az 7410 / 7737 típusú készül
H
ékek használóinak
Mialatt a készülék üzemi hőmérsékletére melegszik, a kifolyón
tágulási víz csepeg ki. Ez természetes jelenség és nem lehet,
de nem is szabad megakadályozni. A szerelvény kifolyójára
nem szabad rátenni tömlőhosszabbítót, levegőztetőt vagy
vízmennyiség-szabályozót.
A tapasztalat azt mutatja, hogy ha a műanyag tartályú me-
legvíztárolóban nincs nyomás, a szerelvény elzárása után még
bizonyos mennyiségű víz tud folyni. Ennek nem a szerelvény,
hanem a műanyag tartályú melegvíztároló anyagfüggő tulaj-
donsága az oka.
Átfolyó mennyiséget a DIN 44531 ill. a szerelvénygyártó ada-
tai alapján beállítani.
Átfolyó mennyiség:
5 I es készüléknél : = 5 I/min
10 I es készüléknél : = 6 l /min
Βажно для польэователя в случае типов
RUS
7410 / 7737
Во время раэ огрева прибора на выходе к апает
вода, образующаяся в результате расширения. Это -
естественный процесс, его невозможно остановить и ему
нельзя препятствовать.
На выходе арматуры не допускается устанавливать
удлинительный шланг, азратор или регулятор количества
воды.
Опыт пок азывает, что в случае аккумуляторов с
пластмассовыми резервуарами, используемых без
давления, после закрывания арматуры вытекает больше
воды. Причина этого заключается не в арматуре, а
обусловлена материалом аккумулятора с пластмассовым
резервуаром.
Отрегулировать расход по DIN 44531 или по данным
изготовителя арматуры.
Pасход в случае:
5-литрового прибора: =
10-литрового прибора: =
Dôležité pre používateľa v prípade
SK
typu 7410 / 7737
Počas doby zahrievania prístroja z výstupu kvapká dilatačná
voda. To je prirodzený proces, nemôže sa ani sa nesmie
zamedziť.
Nie je prípustné na výstup armatúry umiestniť predlžovaciu
hadicu, prevzdušňovač ani regulátor množstva vody. Na
základe skúseností doteká po zatvorení armatúr viac vody. To
nespočíva v armatúre, ale je to podmienené materiálom
v prípade zásobníka s plastovou nádobou.
Prietok nastavte podľa DIN 44531 resp. podľa údajov od
výrobcu armatúry.
Prietok pri:
5 l prístroji: 5 l/min
10 l prístroji: 6 l/min
přístroje 5 I : 5 I/min
přístroje 10 I : 6 I/min
5 л/мин
6 л/мин