HOW TO ASSEMBLE
WIE ERFOLGT DIE MONTAGE
Attach bottom tube (E) onto frame (C) ensuring button engages firmly.
Befestige das Rohr am Boden (E) vom Rahmen (C) Stelle sicher, dass
der Knopf fest eingerastet ist.
Maak de Buis voor de Onderkant (E) vast aan het Frame (C), goed
vastmaken met de knop.
Fixer le tube de base (E) sur le cadre (C) en s'assurant que le bouton
s'engage fermement.
Collegare il Tubo Base (E) al Telaio (C) assicurandosi che il pulsante sia
correttamente innestato.
Unir el tubo del fondo (E) al cuadro (C) asegurándose que el botón se
conecta firmemente.
Secure hook and loop fabric around the lower part of
the Frame on both sides.
Befestigen Sie den Klettverschluss um den unteren Teil
des Rahmens, auf beiden Seiten.
Bevestig klittenband rond het onderste deel van het
frame, aan beide kanten.
Fixez le tissu auto-agrippant autour de la partie
inférieure du cadre des deux côtés.
Fissare il tessuto a strappo sicuro attorno alla parte
inferiore del telaio su entrambi i lati.
Asegure la tela del lazo y bucle alrededor de la parte
inferior del marco en ambos lados.
IN ELKAAR ZETTEN
COMMENT ASSEMBLER
14
17
Retract end of bottom tube (E) install onto frame (C) ensuring button engages firmly.
Ziehe das Ende des unteren Rohrs (E) ein, um es am Rahmen (C) zu installieren. Stelle sicher, dass der Knopf
fest eingerastet ist.
Trek het einde van de Buis voor de Onderkant in (E) om deze vast te maken aan het frame (C), goed
vastmaken met de knop.
Rétracter l'extrémité du tube de basse (E) et le fixer sur le cadre (C) en s'assurant que le bouton s'engage
fermement.
L'estremità retrattile del Tubo Base (E) si installa sul Telaio (C) assicurandosi che il pulsante si innesti
saldamente
Retraer el final del tubo del fondo (E) instalar sobre el cuadro (C) asegurándose que el botón se conecta
firmemente.
20
To remove Cover (B) for washing, reverse assembly steps.
Um den Bezug (B) zum Waschen zu entfernen, führen Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Voer de stappen omgekeerd uit om de Bedekking (B) los te halen voor een wasbeurt.
Pour retirer la couverture (B) pour la laver, effectuer les étapes d'assemblage dans l'ordre inverse.
Per rimuovere la Copertura (B) ) per il lavaggio, ripetere al contrario le istruzioni per il montaggio.
ara quitar la tapa (B) para lavar, vuelva a repetir los pasos.
15
Feed through bottom of Cover (B)
Führe diese durch die Unterseite des Bezugs (B)
Schuif de buis in de Bedekking (B)
Faire glisser à travers la base de la couverture (B)
Far passare attraverso la parte inferiore della Copertura (B)
Alimentación a través del fondo de la cubierta (B)
18
4
COME ASSEMBLEARE
COMO ENSAMBLAR
16
21
19