CARE & MAINTENANCE
PFLEGE & WARTUNG
• Regularly check bed rail to ensure it is assembled and fitted properly and securely. Adjust as required.
• Discontinue use if damaged, broken, or if parts missing.
CARE & MAINTENANCE
Any additional and replacement parts should be obtained from Tee-Zed Products.
•
• To remove cover for washing, reverse assembly steps.
• To wash cover: warm machine wash gentle cycle, air dry.
To clean other parts, wipe with damp cloth using mild detergent.
• Überprüfe regelmäßig das Bettgitter, um sicherzustellen, dass dieses richtig sitzt und sicher montiert ist. Passe dieses nach Bedarf an.
• Verwende das Gerät nicht weiter, wenn es beschädigt oder gebrochen ist oder Teile fehlen.
• Um den Bezug zum Waschen zu entfernen, führe die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Waschanleitung für den Bezug: Im Schonwaschgang in der Waschmaschine warm waschen, an der Luft trocknen.
• Zur Reinigung anderer Teile sollten diese mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abgewischt werden.
• Controleer regelmatig of de bedhek goed in elkaar is gezet, en goed en veilig is geplaatst. Verbeter indien nodig.
• Maak geen gebruik van dit product als het beschadigd of kapot is, of als er onderdelen missen.
• Om de bedekking los te maken om te wassen, voert u de samenstel-stappen in omgedraaide volgorde uit.
• De bedekking wassen: warm water, zachte stand, aan de waslijn drogen.
• Andere onderdelen schoonmaken: schoonvegen met vochtig doekje, gebruik eventueel mild schoonmaakmiddel.
• Vérifier régulièrement le côté de lit pur assurer qu'il est assemblé et ajusté adéquatement. Au besoin, faites les réglages requis.
• N'utilisez pas la barrière de sécurité si une pièce est manquante ou endommagée.
• Pour retirer la couverture pour le lavage, effectuer les étapes d'assemblage dans l'ordre inverse.
• Pour laver la couverture : lavage à la machine à l'eau tiède au cycle délicat, séchage à l'air.
• Pour laver les autres pièces, essuyer avec un chiffon humide avec un détergent doux.
• Controllare regolarmente la Sponda del letto per assicurarsi che sia montata e posizionata in modo appropriato e
sicuro. Regolare se necessario.
• Interrompere l'utilizzo se il dispositivo appare danneggiato, rotto o si riscontrano componenti mancanti.
• Per rimuovere la copertura per il lavaggio, ripetere al contrario le istruzioni per il montaggio.
• Per lavare la copertura: ciclo delicato in lavatrice con acqua tiepida, asciugare all'aria.
• Per pulire gli altri componenti utilizzare un panno umido con detergente delicato.
• Chequee la baranda periódicamente para asegurarse de que está instalada en forma correcta y segura. Ajuste según se requiera.
• Cese de usarla si está dañada, rota o le faltan partes.
• Para quitar la cubierta para lavarla, haga los pasos al reves.
• Lavar la cubierta en agua tibia en maquina de lavar ciclo delicado.
• Para limpiar, pásele un paño limpio humedecido con un detergente suave.
Dreambaby® by •von •van •par •di • para
Tee-Zed Products Pty Ltd,
PO Box 2022
Bondi Junction NSW 1355
Australia
+ 61 (0)2 9386 4000
info@tee-zed.com.au
www.dreambaby.com.au
ZORG EN ONDERHOUD
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Tee-Zed Products Ltd
PO Box 29227
Dunfermline, KY12 2DN
United Kingdom
i+44 (0)844 800 9445
iinfo@tee-zed.co.uk
www.dreambaby.co.uk
Made in Xiamen, China.
In China hergestellt.
Vervaardigd in China.
Fabriqué en Chine.
Prodotto in Cina.
Hecho en China.
©2020 Tee-Zed Products Pty Ltd
8
CURA E MANUTENZIONE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
G7740.7741.7742-01.05.2020_X.01