Página 1
OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Ceiling suspension type) FHQ35BVV1B Español FHQ50BVV1B FHQ60BVV1B Italiano FHQ35BWV1B FHQ50BWV1B FHQ60BWV1B ΕλληνικÜ Nederlands Portugues Русский...
Página 2
οδηγßεò, βÜλτε τιò στο αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin Daikin. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding tung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aandachtig door voordat u de airconditioner gründlich durch.
Página 4
■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
Este producto contiene los gases fluorados de Si su instalación contiene un sistema de control per- efecto invernadora regulados por el Protocolo de sonalizado, solicite a su concesionario de Daikin las Kioto. instrucciones del caso. Tipo de refrigerante...
• Póngase en contacto con su concesionario de como la muerte o heridas de Daikin si cambia la combinación o la configu- gravedad en caso de un uso ración de control del grupo y de los dos controles incorrecto.
Página 7
El refrigerante del acondicionador de aire es No inicie ni detenga la operación del acondi- seguro y no suele perder. Si se fuga refriger- cionador de aire conectando (ON) o ante en la habitación, el contacto con el desconectando (OFF) el disyuntor de la ali- fuego de un quemador, calefactor o cocina mentación.
Página 8
Verifique y compruebe que los bloques de la Disponga el drenaje para que pueda efectu- base no están dañados después de un largo arse un drenaje completo. período de uso. Si no se consigue el drenaje adecuado por el Si se sigue utilizando cuando está dañado, el tubo de drenaje exterior mientras funciona el aparato puede caerse y provocar heridas.
CALEFACCIÓN 3. GAMA DE FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA TEMPERATURA Si la temperatura o la humedad no está dentro de los AMBIENTE UNIDAD EXTERIOR AMBIENTE siguientes entornos, pueden entrar a funcionar los INTERIOR EXTERIOR dispositivos de seguridad que desconectan el – 14 a 24 acondicionador de aire para que deje de funcionar y RXS35 ·...
h. Lleno de vapor ácido y/o alcalino 5. NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA • ¿Se han tomado medidas de protección con- INTERRUPTOR E INDICACIÓN tra la nieve? EN EL CONTROL REMOTO Para más detalles, consulte con su concesionario. Sobre el cableado Refiérase a la figura 1 de la página [1] •...
ABLE” si ninguna de las unidades interiores enfriamiento simple. está dotada de la función. No aparece el Hable con su concesionario de Daikin y confirme mensaje si siquiera una de las unidades tiene cuál es el sistema instalado. la función.
Página 12
• Para el tipo enfriamiento simple, se puede seleccio- AJUSTE nar “ENFRIAMIENTO”, “VENTILACIÓN” y “SECO”. Programe la TEMPERATURA, VELOCIDAD DEL VENTILADOR y DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCU- ENCENDIDO/APAGADO LACIÓN DE AIRE con el siguiente procedimiento. Pulse el INTERRUPTOR PRINCIPAL. CONFIGURACIÓN DE Se enciende la luz FUNCIONAMIENTO y el sistema TEMPERATURA empieza a FUNCIONAR.
Página 13
• Haga los ajustes después de haber detenido el • Se puede modificar el límite móvil de la aleta. giro del sentido de circulación del aire en una Comuníquese con su distribuidor Daikin para posición adecuada para dichos ajustes. Puede conocer detalles.
La indicación “ ” deja de destellar y se • Cuando la pantalla indica “ ” (HORA DE LIM- enciende. PIAR EL FILTRO DE AIRE), solicite a una per- Refiérase a la figura 4 de la página [1] sona de mantenimiento calificada que limpie los filtros (Refiérase a la sección MANTENIMIENTO).
Página 15
B)Lavando en agua Si el filtro de aire está muy sucio, lávelo con un Fig. 3 cepillo blando y detergente neutro. lengüeta Elimine el agua y seque a la sombra. NOTA • No lave el acondicionador de aire con agua cali- ente de más de 50°C ya que puede cambiar de color y/o deformarse.
• Si está muy sucio 9. NO HAY MAL FUNCIONAMIENTO Aplique directamente el tipo de detergente uti- DEL ACONDICIONADOR DE lizado para limpiar las aletas de ventilación o los AIRE hornos, espere 10 minutos y enjuague con agua. Los siguientes no son síntomas de mal funciona- NOTA miento del acondicionador de aire.
Página 17
Solicite a su concesionario de NOTA • Normalmente, se le da prioridad al modo de fun- Daikin que le dé instrucciones sobre la limpieza de la unidad. Este trabajo debe hacerlo un téc- cionamiento de la habitación donde primero se nico de servicio cualificado.
IX.LA INDICACIÓN DE CRISTAL LIQUIDO DEL FUNCIONAMIENTO CONTROL REMOTO MUESTRA “ ” Medida: Avise a su distribuidor Daikin y explique • Esto sucede inmediatamente después de el problema. conectar el interruptor principal. Esto indica que el control remoto está funciona- II.
Página 19
3. El sistema funciona pero no enfría o calienta NOTA lo suficiente. • Si la entrada o salida del aire de la unidad exterior o interior está bloqueada por un obstáculo. Retire el obstáculo para que el aire pueda circular bien. •...