WARNINg:
• WARNINg:
Total weight load recommended for
this seat unit is 15 kg.
• WARNINg:
Always remove child from seat
before removing seat from frame.
CARE AND mAINTENANCE
Fabric
• machine wash separately using a warm
gentle cycle and mild detergent.
• Do not place fabric in the dryer.
Reattach to seat frame to dry.
• Do not bleach.
• Do not iron.
mISE EN gARDE:
• mISE EN gARDE:
pour cette poussette est de 15 kg.
• mISE EN gARDE:
siege avant de changer le siège de place.
ENTRETIEN
Tissu du siège:
• laver séparément en utilisant un cycle chaud et
un détergent doux.
• Ne placer pas de tissu dans la sécheuse. Simplement
réattacher le siège au cadre pour le faire sécher.
• Ne pas utiliser d'eau de javelle
• Ne pas repasser.
Le poids total recommandé
Toujours enlever l'enfant du
ADVERTENCIA:
• ADVERTENCIA:
recomendada para este cochecito es 15 kg.
• ADVERTENCIA:
asiento antes de quitar un asiento del chasis.
CuIDADo y mANTENImIENTo
Asiento:
• lavar por separado utilizando un ciclo delicado
y un detergente suave.
• No secar la tela en la secadora. Sólo tiene que colocar el
asiento en el chasis para que se seque
• No utilizar lejía.
• No planchar.
WARNuNg:
• WARNuNg:
einem Alter von 6 Monaten und mit einem
Gewicht bis maximal 15 kg bestimmt!
• WARNuNg:
entfernen oder die Position ändern, heben Sie
immer zuerst das Kind aus dem Sitz heraus.
PFlEgE & INSTANDHAlTuNg
Sitzmaterial:
• bitte immer separat und schonend in der maschinenwäsche
mit einem milden Waschmittel waschen.
• bitte keine materialien in den Trockner geben. befestigen Sie
bitte den Sitz bereits zum Trocknen wieder am Wagen.
• Verwenden Sie keine bleichmittel.
• bitte nicht bügeln.
12
La carga total del peso
Baje siempre al niño del
Die Sitzeinheit ist für Kinder ab
Bevor Sie einen Sitz vom Rahmen