Página 1
RC 830D RADIO SVEGLIA ELETTRONICA MANUALE D’USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ENG FRA DEU ESP * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Página 2
Inserire la spina dell’alimentatore in dotazione in una presa di corrente 230V~50Hz, e lo spinotto nella presa DC 5V (11). La radiosveglia RC 830D è provvista di una batteria tampone per mantenere in funzione l’orologio e la memorizzazione dell’orario anche durante una momentanea man canza di energia elettrica.
RC 830 D FM ALARM CLOCK ITALIANO FUNZIONE DIMMER Con la funzione dimmer è possibile impostare la luminosità Avvertenze per il corretto smaltimento del del display. prodotto. Durante la visualizzazione dell’orario premere il tasto Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto SNOOZE/DIMMER (3) per aumentare o diminuire la lumi- deve essere oggetto di “raccolta separata”...
230V~50Hz mains outlet and the jack into the unit’s 5V DC power inlet (11). Your RC 830D clock radio is provided with a buffer battery, used to keep the clock working and to retain the set time in memory even in case of a temporary power cut.
Página 5
RC 830 D FM ALARM CLOCK ENGLISH DIMMER FUNCTION The dimmer function is used to adjust the display brightness. Precautions for correct disposal of the product. While the time is displayed, press the SNOOZE/DIMMER The symbol shown on the equipment indicates that waste button (3) to increase or decrease the display brightness.
Página 6
230V~50Hz et la petite fiche sur la prise DC 5V (11). Le radio-réveil RC 830D est équipé d’une pile tampon qui permet de sauvegarder le fonctionnement de l’horloge et la mémorisation de l’horaire même pendant une panne momentanée d’électricité.
RC 830 D FM ALARM CLOCK FRANÇAISE Remarque: pour activer l’alarme/réveil2 suivez la même procédure telle que décrite ci-dessus, mais en utilisant Recommandations pour l’élimination correcte la touche VOL+/AL2 (6). du produit. FONCTION DIMMER Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait La fonction dimmer permet de régler la brillance de l’afficheur.
Steckdose 230V~50Hz anschließen und den Stecker in die Buchse des Versorgungseingangs DC 5V (11) stecken. Der Radiowecker RC 830D ist mit einer Pufferbatterie ausge- stattet, um die Uhrzeit und die eingestellte Weckzeit auch bei einem vorübergehenden Stromausfall aufrecht zu erhalten.
Página 9
RC 830 D FM ALARM CLOCK DEUTSCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Um den Alarm endgültig abzustellen, die Taste VOL-/AL1 (9) während des Läuttons drücken. Versorgung: ......DC 5V/600mA Um den Alarm auszuschalten, die Taste VOL-/AL1 (9) wäh- Pufferbatterie: ......1xCR2025 rend der Zeitanzeige so lange drücken, bis zum Verschwinden Frequenzbereich FM: ....87.5-108MHz der Anzeige AL1 auf dem Display.
Introduzca el enchufe del alimentador suministrado en una toma de corriente 230V~50Hz y la clavija en la toma 5V CC (11). La radio despertador RC 830D está provista de una batería-tampón que mantiene en funcionamiento el reloj y la memorización de la hora incluso durante una momentánea interrupción de corriente.
RC 830 D FM ALARM CLOCK ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nota: para activar la alarma/despertador2, realice el mismo procedimiento anteriormente descrito pero Alimentación: .......DC 5V/600mA utilizando el botón VOL+/AL2 (6). Batería-tampón: ....1xCR2025 FUNCIÓN DIMMER Rango de frecuencia FM: ..87.5-108MHz Consumo: ......5W Con la función dimmer es posible configurar el brillo del display.