ALL PUPIL II de KEELER ÍNDICE INDICACIONES DE USO ..................3 SEGURIDAD ......................3 FOTOTOXICIDAD ..........................3 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ....................3 CONTRAINDICACIÓN ........................5 INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ........6 CONFIGURACIÓN Y USO DE VANTAGE PLUS ............7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ......................7 AJUSTE DE LA CINTA PARA LA CABEZA ..................8...
Página 4
Número de serie Traducción Dispositivo médico Los instrumentos All Pupil II de Keeler están diseñados y construidos de conformidad con la Directiva 93/42/CEE, Reglamento (UE) 2017/745 y la ISO 13485 Sistemas de gestión de calidad de dispositivos médicos. Clasificación: CE: Clase I FDA: Clase II La información contenida en este manual no debe reproducirse total ni parcialmente sin el consentimiento precio...
Observe que el funcionamiento adecuado y seguro de nuestros instrumentos se garantiza únicamente si tanto instrumentos como sus accesorios son exclusivamente de Keeler Ltd. El uso de otros accesorios puede dar lugar a mayor emisión electromagnética o a una inmunidad...
Página 6
Nunca utilice el instrumento si está visiblemente dañado e inspecciónelo periódicamente para detectar la presencia de signos daño o de uso indebido. • Antes de utilizarlo, compruebe que el producto de Keeler no ha sufrido ningún daño durante el transporte o el almacenamiento. •...
ALL PUPIL II de KEELER • Utilice únicamente piezas y accesorios aprobados de Keeler, de lo contrario pueden verse comprometidos la seguridad y el rendimiento del dispositivo. • Utilice únicamente baterías, cargadores y fuentes de alimentación aprobadas por Keeler de acuerdo con la lista de accesorios especificados en Accesorios y repuestos página...
ALL PUPIL II de KEELER 3. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Antes de limpiar el instrumento o la unidad base, asegúrese de que el cable de fuerza esté desconectado. Para este instrumento debe realizarse únicamente una limpieza manual sin inmersión. No lo autoclave o sumerja en líquidos de limpieza.
ALL PUPIL II de KEELER 4. CONFIGURACIÓN Y USO DE VANTAGE PLUS 4.1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A Ajustador de tamaño de la cinta para la cabeza B Ajustador de altura de la cinta para la cabeza C Revestimientos rellenos acolchados...
Cuando esté en la posición correcta fíjela apretando (F) como se muestra en la fig 3. Sitúe el All Pupil II lo más cerca posible de los ojos para un campo máximo como se muestra en la fig 4. utilizando el ajustador de bisagra de óptica (L).
Página 11
ALL PUPIL II de KEELER Obtención de una imagen fusionada Asegúrese de obtener una imagen singular fusionada del siguiente modo: √ Imágenes separadas Imagen fusionada Imágenes superpuestas Control de ángulo de espejo (K) La luz se sitúa verticalmente en los dos tercios superiores del campo de visión...
ALL PUPIL II de KEELER Barra de selector de filtro (M) El All Pupil II tiene tres filtros seleccionables incorporados en la unidad de cabezal. Seleccione el filtro adecuado moviendo la barra selectora de filtros (M) a la izquierda o derecha de su posición media, utilizando los puntos marcados para indicar en qué...
ALL PUPIL II de KEELER 5.3 STANDARD SLIMLINE DE ION LITIO Inserción / sustitución del paquete de baterías 1. Liberar la batería pulsando el botón de liberación y levante el paquete de baterías del receptáculo. 2. Para insertar un pack de baterías nuevo, poner en el receptáculo hasta que se haya encajado completamente.
ALL PUPIL II de KEELER 2. Ponga su pack de baterías de repuesto o cabezal en su cargador de litio. Batería de repuesto Estación base / de Pulse el botón carga de liberación Batería de y empuje repuesto Entrada de alimentación...
ALL PUPIL II de KEELER 5.5 CICLO DE CARGA Slimline de ion litio Llevará aproximadamente 2 horas cargar completamente la batería insertada en el Indirect. La batería durará aproximadamente 1 hora a máxima potencia. Serán necesarias 2 horas para cargar la batería de repuesto.
ALL PUPIL II de KEELER Precaución 7. SMARTPACK Y WALLPACK 7.1 LISTA DE PARTES A Llave hexagonal B Tornillos C Tornillos D Enchufes de pared E Tapa de base F Montaje de pared G Almohadillas adhesivas H Batería recargable Parte No. EP39-22079...
ALL PUPIL II de KEELER J Alimentación K Enchufe australiano L Enchufe RU M Enchufe Euro N Enchufe RU 7.2 CONVERSIÓN DE ENERGÍA Convierta a WallPack o SmartPack siguiendo la ilustración mostrada a continuación. 7.3 FIJACIÓN DEL MONTAJE DE PARED Utilice los tacos y tornillos de pared para montar la unidad WallPack, fije las almohadillas adhesivas al lado de la caja.
ALL PUPIL II de KEELER Conexión Inserte los conectores en las tomas como se muestra. Antes de conectar, asegúrese de que tanto el control atenuador como la toma de corriente estén apagadas. Tiempo de carga Cargue la batería durante 12-14 horas antes de su uso inicial. Nota: La unidad se calienta al cargarse, esto es normal.
ALL PUPIL II de KEELER 8. SUSTITUCIÓN DE BOMBILLA / LED Precaución: Las bombillas / LED pueden alcanzar temperaturas elevadas durante su uso. Deje que se enfríen antes de manipularlos. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica. Retire la bombilla / LED de la parte posterior del instrumento e inserte la sustitución, asegurándose de que la llave de la bombilla /...
ALL PUPIL II de KEELER 9. ESPEJO PARA ENSEÑANZA 1. Retire los tornillos del panel debajo 2. Ajuste la barra de montaje con la clavija de la ventana delantera con el apuntando a la derecha y fijar con los destornillador que se suministra.
ALL PUPIL II de KEELER 9.2 LENTES PLANO El All Pupil II de Keeler se suministra con lentes +2 D como estándar. Si se prefieren lentes Plano, también están disponibles con el distribuidor. Están incluidas en determinados kits API II.
Los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de RF deberían utilizarse a una distancia no inferior a cualquier parte de la All Pupil II de Keeler, incluidos los cables, a las distancias de separación recomendadas calculadas a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza la All Pupil II de Keeler supera el nivel de conformidad de RF aplicable anterior, debe comprobarse que la All Pupil II de Keeler funcione normalmente.
ALL PUPIL II de KEELER Para transmisores con una potencia de salida nominal no especificada en la lista anterior, la distancia de separación d en metros (m) recomendada puede determinarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde p es la potencia de salida máxima nominal del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
ALL PUPIL II de KEELER CONDICIONES DE TRANSPORTE 95 % 1060 hPa °C °C 10 % 500 hPa Vibración, sinusoidal 10 Hz a 500 Hz: 0,5 g Impacto 30 g, duración 6 ms Golpe 10 g, duración 6 ms 11. ACCESORIOS Y REPUESTOS Elemento Número de pieza...
ALL PUPIL II de KEELER 12. GARANTÍA El producto All Pupil II de Keeler tiene una garantía de 3 años y se sustituirá o reparará sin gastos sujeto a las siguientes condiciones: • Cualquier fallo debido a una fabricación defectuosa •...
Contacto Fabricante Keeler Limited Clewer Hill Road Windsor Berkshire SL4 4AA UK Teléfono gratuito 0800 521251 Tel. +44 (0) 1753 857177 Fax +44 (0) 1753 827145 Oficina de ventas en EE. UU. Oficina en China Keeler USA Oficina en China...