Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANTE
¡Guárdelo en
el local para
referencia futura!
MANUAL - I/O INSIGHT FREEDOM-SP
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSIGHT FREEDOM-SP
Æ
Insight
Freedom Line
TM
Exhibidores para carne,
deli, lácteos y frutas y
Manual de instalación
Se envía con las hojas de datos del gabinete
verduras
y operación
N/P 3001934_H
Julio de 2021
Inglés 3001933

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hussmann Insight Freedom Serie

  • Página 1 Æ Insight Freedom Line Exhibidores para carne, deli, lácteos y frutas y verduras Manual de instalación y operación IMPORTANTE Se envía con las hojas de datos del gabinete ¡Guárdelo en N/P 3001934_H Julio de 2021 el local para referencia futura! MANUAL - I/O INSIGHT FREEDOM-SP Inglés 3001933 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSIGHT FREEDOM-SP...
  • Página 2: Antes De Comenzar

    ADVERTENCIA: de la línea Freedom de Hussmann. La unidad tiene un controlador electrónico. La temperatura del gabinete es controlada por los ciclos del compresor, Cáncer y daños reproductivos basándose en la entrada de temperatura del aire de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    N/P 3001934_H ÍNDICE LISTA DE HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN TUBERÍA DE GOTEO / FACHADAS / SALPICADEROS / TOPES INSIGHT ..........iv Salida de desagüe y sello de agua .
  • Página 4: Insight

    Se actualizaron los dibujos del controlador y de instalación REVISIÓN B Se revisó para el Centro de equipo (Team Center) REVISIÓN A La Revisión A es la publicación original del manual N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 5: Instalación

    Tenga cuidado al trabajar cerca de líneas de puertas o ventanas abiertas, etc. generen corrientes de refrigeración o de agua. Se podría dañar el equipo y aire alrededor de los exhibidores. podría sufrir lesiones. IMPORTANTE HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 6: Daños Durante El Envío

    ATENCIÓN ranura en arco INSTALADOR Levante el gabinete usando cualquiera de ESTOS PUNTOS y use una barra en J al LEVANTE mover el gabinete. AQUÍ Barra J LEVANTE AQUI N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com NOTA...
  • Página 7: Descarga Usando Un Patín Hidráulico

    Rueda del gabinete instalación y operación, así como un vínculo a las piezas de repuesto del sitio web de piezas Hussmann de rendimiento (Hussmann’s Performance Parts Website). Tenga precaución al mover los gabinetes con ruedas o carretillas.
  • Página 8: Exhibidores Enviados Con El Extremo Instalado

    Retire los 6 tornillos y los soportes de madera antes de mover el gabinete hacia su ubicación (el riel posterior se mantendrá unido al exhibidor). Gabinetes de frente ultra bajo N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 9: Nivelación Del Exhibidor

    La ubicación sugerida del nivel se muestra en la ilustración. Calza Gabinete con calzas Calza Riesgo de inclinación Los gabinetes pueden inclinarse si no están nivelados y asegurados adecuadamente, o si no se cargan correctamente. HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 10: Unión De Gabinetes En Una Agrupación

    Aplique un cordón continuo de sellador de silicona de curado neutral. Bracket-Fascia Alignment IC2 & IC3 Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o condensación. Cover-Handrail Joint Cubierta de la unión del pasamanos N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 11: Aplicar Los Sellos

    Retire las ruedas, si están instaladas. Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o Instale la agrupación de gabinetes de izquierda a derecha. condensación. HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 12: Unión De Gabinetes

    PERNO DE 5/16 x 4 ½ Y CONO DE ALINEACIÓN PERNO DE 5/16 x 4 ½ Y CONO DE ALINEACIÓN PERNO DE 5/16 x 7 Y CONO DE ALINEACIÓN N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 13 PARA COMPLETAR LA UNIÓN ‘’PERNO DE 5/16 X ¾ DESLICE EL SOPORTE PARA COMPLETAR LA UNIÓN ‘’PERNO DE 5/16 X ¾ DESLICE EL SOPORTE PARA COMPLETAR LA UNIÓN HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 14 CUBIERTA EN ESTA DIRECCIÓN PARA COLOCAR LA A PRESIÓN. CUBIERTA DE LA UNIÓN DEL PASAMANOS COVER-HAND RAIL JOINT Cubierta de la unión del COVER-HAND RAIL JOINT pasamanos N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 15 Retire las ruedas, si están instaladas. Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o Instale la agrupación de gabinetes de izquierda a derecha. condensación. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 16 & ALIGNMENT CONE del soporte de la Sello puerta de arriba hacia abajo. Instalación del sello de la puerta Soporte de la puerta Instalación del sello de la puerta N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 17 5/16 X 3/4 BOLT de la puerta en uno Instalación del sello de los gabinetes, de la puerta de arriba abajo. HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 18: Ajuste De Las Puertas Ecovision

    Para corregir, desplace la placa inferior hacia la To correct shift the bottom plate to the left! derecha izquierda To correct shift the bottom plate to the right! STEP 1 STEP 2 N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 19: Ajuste De La Velocidad De Cierre De Las Puertas

    LED conecte cables nuevos en la conexión rápida. EcoShine II vertical (Se muestra el exhibidor estándar RL) HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 20 NOTA NOTA Aplique sellador de silicona Aplique cinta de butilo de curado neutral Aplique sellador de silicona de curado neutral en cualquier espacio entre las uniones de los gabinetes. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 21: Instalación De Los Ensambles De Extremo

    De conformidad con la NSF, se requiere un sello en el perímetro. Aplique un cordón continuo de sellador de silicona de curado neutral. Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o condensación. HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 22 PERNO DE 5/16 x 4 ½ lisa Superficie PERNO DE 5/16 x 4 ½ Superficie PERNO DE 5/16 x 4 ½ lisa lisa PERNO DE 5/16 x 4 ½ Superficie lisa N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 23 5/16 x 4 ½ lisa Superficie PERNO DE PERNO DE Superficie lisa 5/16 x 4 ½ 5/16 x 4 ½ lisa HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples PERNO DE Superficie lisa 5/16 x 4 ½...
  • Página 24: Accesorios De Montaje De Los Separadores

    Aplique un cordón continuo de sellador de silicona de curado neutral. Soporte del cierre del salpicadero Bracket-Closeoff Splashguard Las uniones deben ser herméticas para impedir la formación de hielo o condensación. Cierre del salpicadero Closeoff-Splashguard N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 25 PERNO DE 5/16 x 7.0 TUERCA HEXAGONAL Y TUERCA HEXAGONAL Y ARANDELA PLANA DE 5/16 ARANDELA PLANA DE 5/16 PERNO DE 5/16 X 8.0 PERNO DE 5/16 X 8.0 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 26 PERNO DE 5/16 X 4 ½ PERNO DE 5/16 X 4 ½ Superficie lisa Superficie lisa TUERCA HEXAGONAL Y TUERCA HEXAGONAL Y ARANDELA PLANA DE 5/16 ARANDELA PLANA DE 5/16 N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 27: Botón Taponador

    SOPORTE DEL CIERRE. SOPORTE DEL CIERRE SOPORTE DEL CIERRE. SOPORTE DEL CIERRE CIERRE DEL SALPICADERO TORNILLO Nº 8 X 5/8 CIERRE DEL SALPICADERO TORNILLO Nº 8 X 5/8 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples TORNIL...
  • Página 28 TORNILLO DE CASQUETE DE ¼ X 2 ¼ EL INSERTO ROSCADO APLICACIO TORNILLO Nº 10 X ¾ TORNILLO Nº 8 X 5/8 CANT. 3 SOPORTE DE UNA SOLA PIEZA N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 29: Accesorios De Montaje De Los Separadores De Acrílico

    Soporte para toldo (plataformas múltiples) Bracket-Canopy Multideck Soporte para toldo (convertible) Bracket-Canopy Convertible Soporte de la rejilla de aire de retorno Bracket-Return Air Grill Separador de acrílico Partition-Acrylic HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 30: Soporte Del Toldo

    TORNILLO P/METAL Nº 8 X ½ ARANDELA DENTADA EXT. Nº 8 Y TUERCA P/METAL Nº 8 3 LUGARES 1 SOPORTE DEL TOLDO 2 TORNILLO Nº 8 X 5/8 3 LUGARES N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 31 ARANDELA DENTADA EXT. Nº 8 Y TUERCA P/METAL Nº 8 2 LUGARES TORNILLO Nº 8 X 5/8 2 LUGARES 1 SOPORTE DE LA REJILLA DE AIRE DE RETORNO HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 32: Instalación De Los Topes

    PARTE INFERIOR PARTE INFERIOR : 1 . 6 Orientación de Orientación del tope de la puerta todos los demás del gabinete topes del gabinete Vista lateral del tope N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 33: Instalación De Las Cortinas Nocturnas

    Perno Verifique el acoplamiento del perno para asegurar que al menos 3/16 pulg. del perno estén colocadas firmemente en la ranura. 0.188 MÍN. 0.250 Cortina nocturna HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 34 1-30 nstalacIón N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com ANN_GDF_2.0 SHEET SIZE D...
  • Página 35: Carga Del Resorte De La Cortina

    La imagen muestra una llave apretando la cortina nocturna Cortina nocturna Manija de la cortina nocturna Llave 0477098 Gire la llave en sentido horario 14 a 15 revoluciones HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 36: Diagnóstico De Problemas De Las Cortinas Nocturnas

    Perno muy corto ATENCIÓN... barra de soporte del toldo INSTALADOR PASO 3 Reemplace la cortina nocturna en el toldo Manténgala apuntando hacia abajo NOTA cuando instale. NOTA Detalle C N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 37: Refrigeración / Eléctrica / Controlador

    Abrazadera de condensado tenga un flujo de aire adecuado desde el Tornillo la manguera condensador. Jiffy Clip Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 38: Refrigeración

    CHAROLA DEL EVAPORADOR DE FACHADA DE 20 PULG. CONDENSADO UNIDAD CONDENSADORA TUBERÍA CAJA DE CONEXIONES SUPERIOR ELÉCTRICAS BOMBA DE AGUA DE CONDENSACIÓN EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 39: Ubicación De La Unidad Condensadora Instalada En El Local (Opción Enfriada Por Agua)

    SCREW-SM 8-18X5/8 PHIL HX HD DE LA LA UNIDAD CONDENSADORA CONDE SE MUESTRA CON LÍNEAS SUPPORT-HMDSLMT CONDENSING UNIT DEBE AB PUNTEADAS PARA MAYOR CLARIDAD EL MON EL SO Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. NUT-J RETAINER DETAIL A...
  • Página 40: Acerca De Los Acoplamientos De Conexión Rápida

    La aplicación ideal es con un pequeño cepillo aplicador saturado de lubricante y aplicado Aplique el aceite suministrado a las abundantemente. roscas, las juntas tóricas y el diafragma. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 41 Sujete las líneas del gabinete a y los pisos para garantizar la seguridad de la unidad condensadora. las personas. IMPORTANTE Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. ATENCIÓN... INSTALADOR...
  • Página 42: Acoplamiento Correctamente Apretado

    Apriete el acoplador giratorio hasta sentir una resistencia importante (los accesorios llegan al fondo). Gírelo ¼ de vuelta más después de sentir Aislamiento resistencia. Asegúrese que las roscas no sean visibles. Compresor EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 43: Cableado En El Local

    Diagrama de cableado de referencia para conectar correctamente los terminales. Conectores Cable del conducto Tira de terminales Caja de conexiones Caja de control y cableado de desconexión eléctricas Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 44 CORRECTO Charola de condensado DS / SPECIFICATIONS MENSIONS AND TOLERANCES CTERISTICS PER EPR-0006 & IDENTIFIED WITH SYMBOL EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 45: Charola Y Bomba De Agua De Condensado (Opcional)

    VISTA PARCIAL DEL LADO DERECHO. SE HAN ESCONDIDO LAS PARTES PARA CLARIDAD VISTA PARCIAL DEL LADO DERECHO. SE HAN ESCONDIDO LAS PARTES PARA CLARIDAD DESPIECE DE REFERENCIA DESPIECE DE REFERENCIA Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 46: Charola Y Bomba De Agua De Condensado

    PHILLIPS DE CHAPA METÁLICA CON CABEZA HEXAGONAL 8-18 x 5/8 .375 DE X 0.032 PARED, CHAROLA DE CONDENSADO FY PARA TUBO DE 3/8 ERA-MANGUERA 1/4 A 5/8 DESPIECE 1: 8 DESPIECE 1: 8 VISTA ISOMÉTRICA EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 47 ITEMS WITH * ARE NOT SHOWN IN THIS VIEW 0393539001 3113877 0346763000 3128079 0386605000 0529081 3105144 0116056 MODULE-DEFROST WATER PUMP BOT ITEMS WITH * MOUNT INSIGHT DETALLE A 3071044 Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 48: Conexiones Eléctricas

    NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Utilice únicamente cable conductor de cobre. EL GABINETE DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA. stos son coloRes de RefeRencIa os coloRes de los cables pueden VaRIaR EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 49 N/P 3001934_H 2-13 Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 50 2-14 efRIgeRacIón onexIones eléctRIcas ontRoladoR EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 51 N/P 3001934_H 2-15 Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 52: Instalación De Las Líneas De Agua

    LÍNEA FLEXIBLE-LÍQUIDO 0.75 NPTF X 0.75 UNIDAD NPSM LÍNEA FLEXIBLE-SUCCIÓN CONDENSADORA SALIDA CAJA DE CONTROL ATRÁS DE SENSORES GFCI IZQUIERDA CAJA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS CENEFA FRENTE ESTACIÓN ENTRADA DE VÁLVULAS EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 53: Limpieza Del Sistema Antes De La Instalación

    Gravedad específica (a 60 °F) 1.033 Viscosidad (a 20 °F) 14.2 cP Hussmann solo recomienda el agua destilada o Punto de ebullición de la solución 217 °F desionizada para purgar el sistema con 2% de fosfato Punto de congelamiento de la solución 2 °F trisódico.
  • Página 54: Controlador Electrónico

    Configuración de la entrada digital 1 Polaridad de la entrada digital 2 Configuración de la entrada digital 2 Retraso de alarma de la entrada digital 2 Cantidad de activaciones del interruptor de presión EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 55: Señales De Alarma Mostradas

    (por ejemplo, globos, papel, etc.). Consulte los manuales complementarios y los diagramas de cableado para conocer opciones específicas y otros controladores. Interruptor de presión Sensor de línea de descarga Cable de Cable de conector-2 conector-2 Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 56: Advertencia General

    Reimpreso con autorización de Emerson™ Climate Technologies; descargue el manual del XR75CX para obtener más detalles o póngase en contacto con su representante de Hussmann. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H Cómo asignar una dirección Funciones principales •...
  • Página 57: Control De Cargas

    Al final del descongelamiento, comienza el tiempo de escurrimiento, su duración se ajusta con el parámetro Fdt. Con Fdt=0, se deshabilita el tiempo de escurrimiento. Cómo asignar una dirección Funciones Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. principales • 7 MODBUS...
  • Página 58 Cuando oA3 = db, el relé 1-4 puede controlar un elemento calentador para realizar una acción de zona neutra. oA3 conexión = SEt-Hy Cómo asignar una dirección Funciones EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM principales • 7 N/P 3001934_H MODBUS...
  • Página 59: Alineación Del Panel Delantero

    Tabla 4-1 - Botones y funciones del panel delantero XR75CX ENC30 Relé auxiliar activado ENC. Unidad de medida Parpadea Fase de programación Tabla 4-2 - LED Cómo asignar una dirección Funciones principales • 7 MODBUS Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 60 3 segundos, mientras se muestra la temperatura máxima o mínima (se mostrará el mensaje rSt). Para confirmar la operación, el mensaje rSt comienza a parpadear y se muestra la temperatura normal. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 61: Para Ajustar La Hora Y Fecha

    Para guardar en memoria el nuevo valor del punto de referencia, presione de nuevo el botón SET o espere 10 segundos. Cómo asignar una dirección Funciones Línea Freedom de plataformas múltiples principales • 7 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. MODBUS...
  • Página 62: Cómo Bloquear El Teclado

    (energizados), incluso si el dispositivo se encuentra en modo de espera. Cómo asignar una dirección Funciones principales • 7 MODBUS EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 63 Valor de la sonda 4 °F Otro °F Punto de referencia real (SET + ES + SETd) Otro Versión del firmware Otro 65535 Código de mapa Regulación Punto de referencia °F Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 64 Valor de la sonda 4 °F Otro Punto de referencia real (SET + ES + SETd) °F Otro Versión del firmware Otro Código de mapa 65535 Regulación Punto de referencia °F EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 65 Vista superior con controlador montado en gabinete de dos puertas Vista superior con controlador montado en gabinete de tres puertas TOP VIEW 12FT HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. SCALE 1: 5 .33 Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 66: Especificaciones

    Sonda PT1000: -100 a 150 °C (-148 a 302 °F) Resolución 0.1 °C o 1 °C o 1 °F (seleccionable) Precisión ±0.7 °C ±1 dígito (temperatura ambiente a 25 °C) EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 67: Señales De Alarma

    Fallo de la tarjeta del Alarma de salida reloj con tiempo real activada; las demás de las salidas no cambian; descongelamientos según el parámetro IdF; contacte al servicio técnico Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 68 2-32 efRIgeRacIón onexIones eléctRIcas ontRoladoR NOTAS: EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 69: Tubería De Goteo / Fachadas / Salpicaderos / Topes

    T forma de sombrero. Coloque el colador sobre la salida de desagüe, como se muestra a continuación. Artículos enviados de fábrica para su instalación Colador HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 70: Instalación De La Tubería De Goteo

    Ejemplo de la tubería de goteo para gabinetes de altura estándar (No para gabinetes con frente ultra bajo) NOTA NOTA NOTA Apoyo Sello de agua EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 71 Frente del EXT del recubrimiento (hacia la parte inferior del codo) Conector en T Vista parcial del lado derecho (se quitó el extremo del gabinete para fines de claridad) HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 72: Ejemplo De La Tuberia De Goteo Opcional En El Centro De Drenado Para Gabinetes Con Frente Ultra Bajo

    (76) Drenaje de piso El ensamble del drenaje puede estar apoyado si es necesario. NOTA: El salpicadero se extiende hacia delante cuando se utiliza el kit de tubería delantera. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 73 DE ID6SU6 QUE MUESTRA 33.49 LA UBICACIÓN DEL 38.23 DRENAJE 1:3.33 FRENTE UBICACIÓN DEL UBICACIÓN DEL DRENAJE EN EL DRENAJE DELANTERO INTERIOR DE EXTERIOR Y DEL GABINETE DRENAJE DE PISO HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 74 PERSPECTIVA DE PLANO DE ID6SU12 QUE MUESTRA LA UBICACIÓN DEL DRENAJE 1:5.26 FRENTE UBICACIÓN DEL DRENAJE EN EL INTERIOR DE UBICACIÓN GABINETE DEL DRENAJE DELANTERO EXTERIOR Y DEL DRENAJE DE PISO EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 75: Instalación De La Fachada

    8 7 / pulg. 2-Door 2.25 mm Detalle A Detail A 3-Door Bisagra Bisagra 4-Door 5-Door Ubicaciones de las bisagras de la fachada HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 76 Correa de la Facade fachada Strap (20 in.) Deflector de aire Air Baffle (20 pulg.) (20 in.) Correa de refuerzo de la fachada vertical Instale el deflector de aire EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 77: Alineación Final, Ajuste Y Acabado

    2. Afloje los tornillos de la tapa superior de la fascia. 3023941 Ubicaciones de los tornillos Vista Ubicación lateral del tornillo Centro GABINETE 3 GABINETE 2 GABINETE 1 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 78 Panel de extremo GABINETE 2 GABINETE 1 GABINETE 3 De manera opcional, se puede colocar una moldura de la fascia a las uniones de fascias existentes entre un gabinete y otro EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 79 NOTA Moldura superior del panel Cinta Moldura inferior del panel Cinta Tornillo del panel delantero GABINETE 2 GABINETE 3 GABINETE 1 Centro HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 80: Instalación De Los Soportes De Los Salpicaderos

    RETENEDOR DEL SALPICADERO VISTA LATERAL TORNILLO DE CHAPA METÁLICA 8 18 X PHILLIPS CON CABEZA HEXAGONAL PANEL DEL SALPICADERO DE 5.4 PULG. CL/O 12 PIES SALPICADERO, FRENTE, 12 PIES EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 81: Instalación De Los Salpicaderos (Retenedores Y Paneles)

    4. Si lo requieren los código de salud locales, la moldura cóncava se puede sellar en el piso, utilizando un sellador de tipo silicona. El sellador debe retirarse y reemplazarse al dar servicio. HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Línea Freedom de plataformas múltiples...
  • Página 82: Alineación De Los Salpicaderos Para Eliminar Los Espacios En La Agrupación De Gabinetes

    PARA ELIMINAR LOS ESPACIOS EN LA AGRUPACIÓN DE GABINETES 1. Deslice el salpicadero hacia el centro de la agrupación para eliminar los espacios entre los salpicaderos. GABINETE 2 GABINETE 3 GABINETE 1 Centro EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM N/P 3001934_H...
  • Página 83: Arranque / Operación

    No interrumpa la cadena de frío. Mantenga los productos en un refrigerador o congelador antes de cargarlos en el exhibidor. Los exhibidores de temperatura media están diseñados ÚNICAMENTE para productos previamente enfriados. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 84: Operación

    Continua bajo temperaturas Riesgo de inclinación ATENCIÓN extremas en la tienda Los gabinetes pueden inclinarse si no están INSTALADOR nivelados y asegurados adecuadamente, o si no se cargan correctamente. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 85: Arranque

    Coloque siempre los productos más viejos en la parte delantera y los más nuevos en la parte posterior. LÍMITES DE CARGA No bloquee la rejilla de aire de retorno Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 86: Rranque / O Peración

    16 pulg. (406 mm) 18 pulg. (457 mm) Estrecho (exhibidor de 37 pulg. de profundidad) 22 pulg. (559 mm) 24 pulg. (610 mm) Estándar (exhibidor de 42 pulg. de profundidad) Estante para bebidas N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 87: Lámparas Led

    THERMAL EXPANSION TOLDOS VALVE EXPANSIÓN (1 TXV PER 3 OR 4FT SECTION) TERMOSTÁTICA LÁMPARAS (1 TXV POR SECCIÓN DE 3 O SHELF LED 4 PIES) LED PARA LIGHTS ESTANTES Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 88: Procedimiento Para Instalar Estantes Con Iluminación

    Cuidado y limpieza de la Sección 5 — Mantenimiento. Mantenga los líquidos fuera de los enchufes. (Permita que se sequen los estantes del exhibidor antes de conectar la electricidad del estante). N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 89 (X-4) en el sitio deseado. Retire la tapa e inserte el enchufe del estante. Siga trabajando de izquierda a derecha instalando los estantes X-5 y X-6. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 90: Labio Delantero Del Estante

    DETRÁS de las lámparas LED para estantes como se muestra a continuación. Tope para producto instalado correctamente detrás de la lámpara LED Tope para producto instalado incorrectamente delante de la lámpara LED N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 91: Instalación Del Termómetro Requerido Por Fda/Nsf

    NSF-7 y de FDA de frente hacia afuera de EE.UU. Termómetro – Hussmann Hussmann Corporation • 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com © 2013 Hussmann Corporation Cinta adhesiva doble...
  • Página 92 Conserve con el exhibidor o entregue al gerente de la tienda. NO LO DESTRUYA. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 93: Mantenimiento

    Levante el pleno del ventilador. Use la cadena para enganchar el pleno del ventilador y facilitar la APAGUE LOS VENTILADORES limpieza. DURANTE EL PROCESO DE LIMPIEZA. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. ATENCIÓN INSTALADO...
  • Página 94: Paneles De La Fascia

    Después de completar la limpieza, restaure la • electricidad al exhibidor. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 95: Instrucciones De Limpieza Recomendadas

    5. Retire el panal y la moldura de exhibición del precio. 5. Retire el panal y la moldura de exhibición del precio. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 96: Limpieza De Los Ensambles De Panal

    Después de limpiarlo, vuelva a colocar el panal. Asegúrese de que el clip esté centrado y acoplado en toda la extensión del panal. Se deben reemplazar los panales dañados. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 97: Limpieza De Los Espejos

    • Jamás use paños sucios, espátulas ni ningún otro material abrasivo para la limpieza. 5. Vuelva a colocar los paneles en orden inverso, empezando con el panel superior. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 98: Reparación Del Recubrimiento Inferior

    Esto incluye, IMPORTANTE entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 99: Limpieza De Los Serpentines

    Nunca use ácido calienten antes de aplicar agua caliente. clorhídrico (ácido muriático) sobre el acero IMPORTANTE inoxidable. ATENCIÓN INSTALADOR Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. NOTA...
  • Página 100: Limpieza De La Bomba De Condensadoy Las Charolas De Evaporación Con Calefacción

    Desconecte la electricidad antes de limpiar. Vacíe ATENCIÓN... el agua del sumidero de la bomba y las charolas del INSTALADOR calentador antes de volver a conectar la electricidad. N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com NOTA...
  • Página 101 TUBE CHAROLA DEL EVAPORADOR DE FACHADA DE 20 PULG. CONDENSADO UNIDAD CONDENSADORA CAJA ELÉCTRICA TUBERÍA SUPERIOR BOMBA DE AGUA DE CONDENSADO (SE MUESTRA UN GABINETE DE 8 PIES) Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 102 5-10 antenImIento NOTAS: N/P 3001934_H EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 103: Servicio

    12. Vuelva a colocar las charolas de exhibición. reinstalen correctamente. Deje que el exhibidor recupere la temperatura de operación antes de resurtirlo. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 104: Puertas (Instalar, Quitar, Ajustar)

    Para corregir, desplace la placa inferior hacia la derecha To correct shift the bottom plate to the left! izquierda To correct shift the bottom plate to the right! EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com N/P 3001934_H STEP 1...
  • Página 105: Ajuste De La Velocidad De Cierre De Las Puertas

    La puerta debe asentarse adecuadamente en el patrón de estrellas o en la placa de la bisagra después de aplicar la tensión de la torsión. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 106: Reemplazo De Las Barras De Las Lámparas Led Para Toldos

    3. Reconecte la electricidad y encienda y apague Vea la página 4-6 para obtener más información sobre el interruptor de luz para asegurar que funcionen la instalación de lámparas para estantes. adecuadamente. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com N/P 3001934_H...
  • Página 107: Reemplazo De Las Barras De Las Lámparas Led De Soporte Vertical

    IMPORTANTE Las fuentes de alimentación de 24 V CC deben reemplazarse con una fuente de alimentación Hussmann de Clase 2 para asegurar el correcto funcionamiento. Para ordenar kits de repuesto, ATENCIÓN póngase en contacto con su representante de INSTALADOR Hussmann.
  • Página 108: Reemplazo De Las Manijas De Las Puertas

    4. Aplique Loctite SF 7387 a la superficie inferior plana del perno y espere 30 segundos o hasta que se seque. 2./3. 2./3. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com N/P 3001934_H...
  • Página 109 3M 8898. 6. Aplique una gota de Loctite AA 392 al centro del perno. 7. Con la mano, presione firmemente el perno contra el vidrio por 15 segundos. Línea Freedom de plataformas múltiples HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 110 9. Limpie cuidadosamente con una toalla de papel el exceso de pegamento y de activador de la superficie del vidrio y limpie con alcohol isopropílico. EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com N/P 3001934_H...
  • Página 111: Reparación Del Serpentín De Aluminio

    NO el soplete. 9. No haga reparaciones por el aspecto. Busque el NOTA: espesor. El aluminio de Hussmann se funde a 1125 °F (607 °C) La barra de Aladdin 3 en 1 a 732 °F (389 °C) 10. Realice una comprobación de fugas.
  • Página 112: Incluya El Modelo Y Número De Serie Del Producto

    Para obtener información acerca de la garantía u otro tipo de soporte, contacte a su representante Hussmann. Incluya el modelo y número de serie del producto Hussmann Corporation, Corporativo: Bridgeton, Missouri, U.S.A. 63044-2483 01 de octubre de 2012...

Tabla de contenido