Descargar Imprimir esta página

Bticino 344262 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

• Scelta modalità di funzionamento dei pulsanti programmabili
• Choice of programmable pushbutton operating mode
• Choix modalité de fonctionnement des touches programmables
• Wahl des Betriebsmodus der programmierbaren Tasten
• Elección modo de funcionamiento de los pulsadores programables
• Keuze werkmodus van de programmeerbare drukknoppen
• Escolha modalidade de funcionamento dos botões programáveis
• Επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας των προγραμματιζόμενων πλήκτρων
• Выбор рабочего режима программируемых кнопок
• Programlanabilir butonların işleme yöntemi seçimi
• Wyór trybu pracy programowalnych przycisków
• Funzione Stato porta
• Door state function
• Fonction État porte
• Questa funzione segnala lo stato della serratura, se è aperta il "led serratura" lampeggia, se è chiusa rimane spento (solo se l'impianto è predisposto mediante apposita serratura o attuatore).
• This function tells you about the door lock state. If it is open the "door lock LED" flashes, if it is closed it remains OFF (only for preset systems, with appropriate door lock or actuator).
• Cette fonction signale l'état de la serrure: si elle est ouverte, le voyant «serrure» clignote, il est éteint si elle est fermée (uniquement si l'installation est prévue à cet effet avec serrure ou actionneur).
• Diese Funktion meldet den Zustand des Schlosses; wenn es geöffnet ist, blinkt die „Leuchte Schloss", wenn es geschlossen ist, bleibt die Leuchte ausgeschaltet (nur wenn Anlage für Schloss oder Aktor
vorbereitet ist).
• Esta función señaliza el estado de la cerradura, si está abierta el "led cerradura" parpadea, si está cerrada está apagado (solo si el sistema está dotado de una específica cerradura o actuador).
• Deze functie meldt je de staat van het slot, indien het open is knippert de "led slot", indien gesloten blijft de led uit (uitsluitend als de installatie voorbereid is aan de hand van een slot of actuator).
• Esta função assinala o estado da fechadura, se estiver aberta o "indicador luminoso fechadura" fica a piscar, se estiver fechada ele fica apagado (Somente se a instalação estiver predisposta
mediante expressa fechadura ou actuador).
• Αυτή η λειτουργία σηματοδοτεί την κατάσταση της κλειδαριάς, αν είναι ανοικτή το "led κλειδαριά" αναβοσβήνει αν είναι κλειστή παραμένει σβηστό (μόνο αν είναι προδιατεθειμένο το σύστημα διαμέσου
ειδικής κλειδαριάς ή ενεργοποιητή).
• Данная функция указывает состояние дверного замка. Если дверь открыта, то светодиод дверного замка мигает, если закрыта – остается выключенным (только если это предусмотрено
в системе посредством замка или активатора).
• Bu fonksiyon, kilidin durumunu bildirir; açık olması halinde "kilit ledi" yanıp söner, kapalı olması halinde sönük kalır (sadece sistemin özel kilit veya aktüatör aracılığı ile önceden düzenlenmiş olması halinde).
• Ta funkcja sygnalizuje stan zamka: jeśli jest otwarty "led zamka" miga, jeśli jest zamknięty, pozostaje wyłączony (tylko jeśli instalacjia. została przygotowana za pomocą specjalnego zamka lub aktuatora)..
IT
Attivazione del PE
(configurato con P) in
mo do di ret to sen za
chia mata. Ciclamento
PE e telecamere presenti
nell'impianto. Chiamata
diretta al centralino di
portineria se presente
nell'impianto.
PT
Activação do UE (confi-
P
gurado com P) em Modo
directo sem chamada.
Ciclamento UE e câmaras
presentes na instalação.
Chamada directa à
central de portaria,
P+1
+1
se estiver presente na
P
MOD=9
instalação.
P+1 P+1
P+1 P+1
MOD=5
MOD=5
P+2
P+2
P+2 P+2
P+2 P+2
MOD=5
MOD=5
P+3
P+3
P+3 P+3
P+3 P+3
MOD=5
MOD=5
M = 0
M = 1
P+4
P+4
P+4 P+4
P+4 P+4
MOD=5
MOD=5
P
P
P
P+1
+1
P
P
MOD=9
P+1
1
2
3
1
2
3
346210
1
2
3
1
2
3
346210
P+1 P+1
MOD=5
P+2
+2
P
P
MOD=9
• Funktion Türzustand
P+3
+3
P
P
MOD=9
• Función Estado puerta
• Staat deur
P+1
P+1 P+1
MOD=5
P+2
P+2 P+2
MOD=5
P+3
P+3 P+3
MOD=5
EN
Activation of the EP
(configured with P)
P+4
directly without call.
System EP and camera
cycling. Direct call to the
switchboard, if installed
P+4 P+4
as part of the system.
MOD=5
P
EL
Attivazione del PE
(configurato con P) in
Modo diretto senza
chiamata. Ciclamento
PE e telecamere presenti
nell'impianto. Chiamata
diretta al centralino di
portineria se presente
nell'impianto.
P+1 P+1
MOD=5
P+2
P+2 P+2
MOD=5
N
P
P+3
P+3 P+3
MOD=5
M = 2
P+4
P+4 P+4
MOD=5
P
P
P+1
+1
MOD=9
1
2
3
1
2
3
346210
P+2
+2
MOD=9
• Função Estado porta
P+3
+3
MOD=9
• Λειτουργία Κατάστασης
θύρας
P+1
P+1 P+1
MOD=5
P+2
P+2 P+2
MOD=5
P+3
P+3 P+3
MOD=5
FR
Activation du PE (confi-
Aktivieren der Türstation
guré avec P) en Mode
(konfiguriert mit P) Mo-
P+4
direct sans appel.
dus direkt ohne Anruf
Cyclage PE et caméras
Taktieren der TS und
présents sur l'installa-
der Kameras der Anlage
tion. Appel direct au
Direkter Anruf von der
P+4 P+4
standard de concierge si
Hauswartszentrale, falls
MOD=5
présent sur l'installation.
in der Anlage vorhanden
P
RU
Активация панели вы-
Giriş Panelinin (P ile
зова (с конфигурацией
konfigüre edilmiş) arama
P) без вызова.
yapılmadan Direkt şekilde
Циклический просмотр
etkin kılınması. Sistemde
панели вызова и камер,
mevcut Giriş Paneli ve
имеющихся в системе.
kameraların değiştirilmesi.
Прямой вызов на пульт
Kapıcı odası santralinin sis-
консьержа при нали-
temde bulunması halinde
чии в системе.
bunun direkt aranması.
4
P+1 P+1
MOD=5
P+2
P+2 P+2
MOD=5
MOD
P+3
P+3 P+3
MOD=5
M = 3
P+4
P+4 P+4
MOD=5
P
P
P+1
+1
P
MOD=9
P+2
+2
P
MOD=9
• Функция Door state (Со-
P+3
+3
P
MOD=9
стояние двери)
• Kapı durumu fonksiyonu
P+1
P+1 P+1
MOD=5
P+2
P+2 P+2
MOD=5
P+3
P+3 P+3
MOD=5
DE
ES
Activación de la placa
exterior (configurada con
P+4
P) en el modo directo sin lla-
mada. Visualización cíclica
de las placas exteriores y
telecámaras presentes en el
P+4 P+4
sistema. Llamada directa a
MOD=5
la centralita de conserjería si
está presente en el sistema.
P
TR
PL
Aktywacja PZ (skonfigu-
rowanego za pomocą
P) bezpośrednio bez
wywołania.
Przełączanie PZ i kamer
obecnych w instalacji.
Bezpośrednie wywołanie
centralki portierni, jeśli
obecna w instalacji.
P+1 P+1
MOD=5
P+2
P+2 P+2
MOD=5
P+3
P+3 P+3
MOD=5
M = 4
P+4
P+4 P+4
MOD=5
P
1
2
3
1
2
3
346210
• Funkcja stanu drzwi
NL
Activering DS (geconfi-
gureerd met P) in directe
modus zonder oproep.
Cyclische weergave DS
en camera's in installatie.
Oproep naar portiers-
centrale als de installatie
daarvan is voorzien.

Publicidad

loading