Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

®
Kollmann
K-60SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ridgid Kollmann K-60SP

  • Página 1 ® Kollmann K-60SP...
  • Página 2 (A) set screws and re-check tension on (B) set screw. (fig. 8). Safety The K-60SP has a quick-acting “dead man” clutch for safety which allows the Maintenance cable to stop instantly when desired.
  • Página 3: Technische Daten

    Benutzung von 8 mm - 5/16" (A-17-A) 7/8" (22 mm) --------------------------------------------------------------------- Std. oder 9,5 mm - 3/8" (A-17-B) Spiraletrommel (Abb. 7) Beim Anbringen der Spiraletrommel an die K-60SP Maschine beachten Sie bitte die folgenden drei Punkte: 1. Zirka 25 cm Spirale aus der Trommel ziehen.
  • Página 4: Mesures De Sécurité

    Desserrez les vis (A) et contrôlez si la vis (B) est bien serrée, Mesures de sécurité puis, resserrez les vis (A). (Fig. 8). La K-60SP est équipée d’un embrayage permettant le retour immédiat au “Point Mort”. Instantanément le flexible s’arrête de tourner. Entretien 1.
  • Página 5 7. Belangrijk: Test het toestel vóór elk gebruik Bij het bevestigen van een veertrommel aan de machine K-60SP moeten de volgende Steek de stekker in het stopkontakt. Druk op de "Reset"-knop om het toestel in te punten in acht worden genomen: schakelen.
  • Página 6 3/8” - 9,5 mm (A-17-B) (Fig. 7) 7/8" (22 mm) --------------------------------------------------------------------- Std. Applicate il dispenser alla K-60SP nel seguente modo: estraete circa 25 cm. di cavo dal dispenser. Sollevate il nottolino del dispenser ed azionate la leva della frizione per Per la descrizione di cavi, utensili ed accessori permettere al dispenser di agganciarsi alla macchina.
  • Página 7: Siga Estas Instrucciones

    Un movimiento débil o gradual de la manilla del embrague puede dañar rápidamente K-60SP los mordientes. El cierre de los mordientes es instantáneo. Remontando la manilla del embrague a la posición inicial, el cable es liberado inmediatamente, evitase que el cable se tuerza o se rompa, una medida importante de seguridad.
  • Página 8: Especificações

    é automaticamente liberado. Evita-se que o cabo se torça ou se rompa, uma, medida K-60SP importante de segurança. Desde que a primeira parte entrou na canalização, solte o punho da embreagem e puxe de 15 a 20 cm de cabo fora da máquina.
  • Página 9 Når hele spiralen er inde i røret tages en ny sektion og føres ind i maskinen. Den nye sektion kobles til den spiral der er inde i afløbet og rensningen K-60SP fortsættes. Når renseværktøjet når tilstopningen føres spiralen langsomt frem. Lad herefter værktøjet forsigtigt arbejde sig gennem tilstopningen.
  • Página 10 Manual för hela spiralen är i röret, ta en ny sektion, och för den in i maskinen och K-60SP koppla dess ända i spiralen som är i röret och fortsätt rensningen. När rensverktyget har nått stoppet, för fram spiralen sakta och låt verktyget sakta gå...
  • Página 11 Instruksjonsbok for Venstrerotasjon brukes kun for å løsne et verktøy som har satt seg fast i stoppen. K-60SP Slipp opp spaken slik at spiralen slutter å rotere. Still bryteren i stilling "2" og trykk forsiktig ned håndtaket. Ved samtidig å trekke forsiktig i spiralen løsner verktøyet lettere.
  • Página 12 Pituus (mm) ----------------------------------------------------------------------450 Leveys (mm)----------------------------------------------------------------------240 1. Vedä rummusta jousta ulos noin puolisen metriä. Korkeus (mm) --------------------------------------------------------------------356 2. Asenna jousirumpu kiinni K-60SP koneeseen työntämällä jousen pää koneesta Paino (kg) ------------------------------------------------------------------------ 19,5 läpi. Kiinnitä jousirumpu koneeseen rummun pikakiinnityslukolla. Moottori ------------------------------------------------------------------------220 W 3. Tarkista että pikakiinnityslukko sekä jousirumpu ovat kiinni.
  • Página 13 K-60SP Wiring Diagram 230V 50Hz...
  • Página 14 Fig. 3b Fig. 1 Fig. 3c Fig. 2 Fig. 3a Fig. 4...
  • Página 15 Fig. 8 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 9a Fig. 7 Fig. 9b...
  • Página 16 Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co. 890.011.331. Rev. 0.10.96...

Tabla de contenido