Página 1
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 11 • Para ver el castellano vea la paginá 23 IMPORTANT For your own safety, before assembling and operating this unit, read this Operator’s Manual carefully and com- pletely.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number....................1 General Safety Information Work Area Safety ................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care ..............................2 Service ..................................2 Specific Safety Information Machine Safety................................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................4...
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine IMPORTANT For your own safety, before as- sembling and operating this unit, read this Operator’s Man- ual carefully and completely. Municipal Sewer Cleaning Machine Learn the operation, applica- Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine General Safety Information Tool Use and Care 1. Store idle tools out of the reach of children and WARNING other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. Read and understand all instructions. Failure to fol- low all instructions listed below may result in 2.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine or clean out. Greater distances can result in cable Read and follow safety labels on machine! twisting or kinking. Know the location and functions of all controls before using this tool. 6. Use rear guide hose. Prevents cable from whipping and picking up debris.
Rod Driver ......B-1821 Tool Adapter ....A-2704 Description Tool Box......Contains 1 Clutch Handle and The RIDGID/Kollmann K-2000 Municipal Sewer Cleaning 1 quart of engine oil. A-3 Machine is a completely self-powered machine for clean- ing lines and sewer mains of small communities, factory Glove (L.H.) ....A-1...
Página 7
Gear Motor Plug Rear Wheel Drive Motor Front Wheel (2) Figure 3 – K-2000 Machine with Cable Guide Hose and Clutch Handle in Clutch Casting 11. Insert first cable through manhole guide pipe and at- WARNING tach tool. Never change power drive chain from one sprocket to the other with engine/generator running.
Guard Rod Driver Assembly Fuel Tank Motor Table Engine/Generator Pull Starter Rear Wheel Lock Tool Box Figure 6 – K-2000 Machine with Rod Driver Assembly and Clutch Handle in Remote Control Housing Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Removing Cable from Pipeline Rod Turner No. R-O 1. Make sure motor FOR/OFF/REV SWITCH is in FOR position. Hold cable against edge of guide pipe and cable will screw itself out. 2. As each section comes through rear end of guide...
10. Connect additional rods and continue feeding rods by following steps 1 through 10. NOTE! If any maintenance is required other than that listed below take K-2000 to an authorized RIDGID Hold Down to Clutch Handle Warranty Repair Center or return it to the factory.
K-2000 Machine à curer les égouts IMPORTANT Assurez votre propre sécurité en lisant soigneusement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’assembler ou d’utiliser Machine à curer les égouts cet appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les util- Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit.
Página 14
Machine à curer les égouts K-2000 Table des Matières Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine ............11 Consignes de sécurité générales Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité personnelle..............................13 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................13 Réparations ................................13 Consignes de sécurité...
Machine à curer les égouts K-2000 Consignes de sécurité générales 4. Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous mo- ments. Une bonne assise et un bon équilibre assurent MISE EN GARDE un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévus.
Machine à curer les égouts K-2000 changement des accessoires. Les accidents sont souvent le résultat d’appareils mal entretenus. MISE EN GARDE Consignes de sécurité particulières Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité et instructions visant spécifiquement cet appareil en vue de vous protéger contre d’éventuelles blessures graves...
Machine à curer les égouts K-2000 canalisation. Utilisez le fourreau guide-câbles chaud. Afin d’éviter les risques de brûlure et d’in- lorsqu’il n’est pas possible de rapprocher la ma- cendie, laissez refroidir le moteur avant de ranger chine de l’entrée de la canalisation ou du raccord ou de transporter la machine à...
Machine à curer les égouts K-2000 Interrupteurs Accessoires Tringle & câble.....Interrupteur FOR/OFF/REV Consultez le catalogue général de Ridge pour les ac- (de qualité industrielle, à cessoires disponibles. levier) Propulsion....Interrupteur FOR/OFF/REV Instructions d’utilisation (de qualité industrielle, à bascule) Préparation de la machine pour l’utilisa- Compteur de tion des câbles...
Página 19
Roue arrière Moteur d’entraînement Roue avant (2) Figure 3 – La K-2000 avec fourreau guide-câbles et levier d’embrayage installés la profondeur du regard. Installez le tendeur dans le cadre du couvercle du regard. 11. Enfilez la première longueur de câble à travers le guide télescopique, puis installez l’outil de curage.
Table du moteur Moteur/générateur Lanceur Blocage de roue arrière Boîte à outils Figure 6 – La K-2000 avec système d’entraînement des tringles et levier d’embrayage monté sur le boîtier de commande à distance. Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Machine à curer les égouts K-2000 13. Enlevez la clé à tringles (Figure 7). Retrait du câble de la canalisation 1. Assurez-vous que l’interrupteur FOR/OFF/REV se Clé à tiges N° R-O trouve en position FOR. Appuyez le câble contre le bord du guide télescopique pour que le câble se...
Machine à curer les égouts K-2000 Utilisation de la machine avec tringles Appuyez pour faire Levier d’embrayage tourner les tringles NOTA ! Lorsqu’il s’agit d’accéder à la canalisation via un Boîtier de commande à regard, deux ouvriers sont nécessaires : un pour...
Machine à curer les égouts K-2000 Entretien NOTA ! Si des interventions autres que celles indiquées ci- dessous s’avèrent nécessaires, amenez la K-2000 chez un Centre de Réparation sous Garantie RIDGID, ou bien renvoyez-la à l’usine. Mâchoires d’entraînement Après chaque utilisation, nettoyez et lubrifiez les mâ- choires d’entraînement avec de l’huile.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales IMPORTANTE Para su propia seguridad, antes de ensamblar y hacer funcionar esta unidad, lea el Manual del Operador completa Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales y detenidamente. Comprenda el funcionamiento, las aplica- A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la...
Página 26
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Índice Formulario para Apuntar el Modelo y el Número de Serie de la Máquina..............23 Información General de Seguridad Seguridad de la Zona de Trabajo..........................25 Seguridad Personal..............................25 Uso y Cuidado de la Herramienta ..........................25 Servicio..................................25...
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 4. No se extienda demasiado. Siempre mantenga Información General de los pies firmes y un buen equilibrio. El equilibrio Seguridad debido hace posible disponer de un mejor control sobre la herramienta en situaciones inesperadas.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales riesgo de que se produzca el choque eléctrico o le- siones personales. ADVERTENCIA 3. Siga las instrucciones referente a la lubricación y al cambio de accesorios. Los accidentes son cau- sados por herramientas mantenidas de una manera inadecuada.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales manguera guía delantera. Las distancias mayores permita que se enfríe. Durante el funcionamiento el pueden resultar en la dobladura o el alabeo del cable. silenciador del escape se calienta considerablemente y permanece caliente durante un rato después de 6.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Contador de Cable Instrucciones para el Manual ......Para Cable o Varilla Funcionamiento Brazo Estacionario Preparación de la Máquina para su de Ubicación ....Se baja manualmente para Funcionamiento con Cable levantar las ruedas delanteras al usar cable 1.
Página 31
Motor de Accionamiento Rueda delantera (2) Figura 3 – Máquina K-2000 con manguera guía para cable y mango del embrague en el alojamiento para el embrague spección (Figura 4) a la profundidad de la cámara de inspección. Coloque el acoplamiento en la abertura.
Motor/Generador combustible Arrancador Enclavamiento para la rueda trasera Caja de Herramientas Figura 6 – Máquina K-2000 con manguera guía para cable y mango del embrague en el alojamiento para el control remoto Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales baje la varilla con la herramienta acoplada en la en- 7. A medida que se agreguen cable adicionales, con la trada al desagüe, haciendo deslizar la herramienta ayuda del contador de cable manual, cuente el hacia la abertura lateral.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Funcionamiento de la Máquina Usando Mantenga presionado hacia Mango del Embrague abajo para girar las varillas Varillas Alojamiento del control remoto ¡ NOTA! Al trabajar a través de una boca de inspección se requieren dos hombres: un operador para la máquina y una persona que maneja la varilla en la...
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Detener el Motor/Generador Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de OFF (Apagado). Instrucciones para el Mantenimiento ¡ NOTA! En caso de que se requieran trabajos de man- tenimiento que no sean aquellos que se listan a continuación, lleve la Unidad K-2000 a un Centro...
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Diagrama de Cableado 115V/60 Hz Tubo de Vinilo A-2927 Interruptor Azul Amarillo Motor del Rojo Accionamiento Blanco Cordón de Linea A-2799 Verde Cuerpo Negro Blanco Generador Verde Negro Blanco Cordón de Linea A-2804...
Página 37
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Página 38
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
IFETIME ARRANTY ARANTIE A VIE The reputation of RIDGID tools is the result of consistent product quality and La renommée du matériel RIDGID est le résultat d'une grande fi- ® ® abilité des produits et de nombreuses années de fierté du travail years of pride in workmanship.