Página 1
ESK+ Alignment advice and Stability Adjustment Conseils d’alignement et réglage de la stabilité Anleitung zum Aufbau und Standphasensicherung Suggerimenti per l’allineamento e la regolazione della stabilità Consejos para la alineación y ajuste de la estabilidad page 2 page 3 seite 4 pagina 5 pagina 6...
Página 3
ESK+ Alignment advice and Stability Adjustment start Align as recommended (Shin Vertical, load line through knee centre) With user standing and limb loaded With 100% weight on limb, Is the rubber too soft? Ask user to walk SLOWLY Does the knee release is the snubber too soft? underside view of chassis Ask user to walk...
Página 4
ESK+ Conseils d’alignement et réglage de la stabilité Départ Aligner selon recommandations (tube de vertical, ligne de charge passant par le centre du genou) Avec l’utilisateur en position debout et la jambe appareillée en charge En mettre Avec tout son poids sur la un plus jambe appareillée: l’utilisateur ferme en...
Página 5
ESK+ Anleitung zum Aufbau und Standphasensicherung start Wie empfohlen aufbauen (Rohradapter senkrecht, Belastungslinie mittig durch Kniedrehpunkt) Während der Anwender steht und das Prothese belastet ist Nein Kann der Anwender das Bauen Sie Kniegelenk beugen, während ein festeres die Prothese voll belastet wird ? Ist das Knie mit einem Ist das...
Página 6
ESK+ Suggerimenti per l’allineamento e la regolazione della stabilità Inizio Allineare secondo le raccomandazioni (ginocchio in verticale, linea di carico passante per il centro del ginocchio) Con l’utente in piedi e l’arto in carico Sì Montarne Con il 100% del peso sull’arto, una più...
ESK+ Consejos para la alineación y ajuste de la estabilidad Inicio Realice la alineación de la manera recomendada (con la espinilla en posición vertical y la línea de carga a través del centro de la rodilla) Con el usuario de pie y apoyando la carga en la extremidad Sustitúyala...