Página 1
TEEARSETBT700 Bluetooth® Earset In-ear extra comfortable...
Página 2
Vol - / previous song Answer/End Button Vol +/next song For other languages please contact us at: info@sbsmobile.com to receive your specific user manual.
Página 3
User Manual Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη...
Press and hold about 8 seconds in OFF mode, till a blue and red led will quickly blinks. Look for the found devices list on your smartphone with the Bluetooth® search activated and select the headset “SBS BT700”. ADJUSTING THE VOLUME: Volume up: short press +. Long press for next song.
Tenere premuto il tasto per circa 8 secondi in modalità OFF, finché il LED blu e rosso lampeggiano rapidamente. Cercare la lista dei dispositivi trovati sullo smartphone dopo aver attivato la ricerca Bluetooth® e selezionare l’auricolare “SBS BT700”. REGOLAZIONE DEL VOLUME: Aumentare volume: pressione breve su +. Premere a lungo per il brano successivo.
Drücken und ca. 8 Sekunden im OFF-Modus halten, bis eine blaue und rote LED blinkt schnell. Achten Sie auf die gefundenen Geräte-Liste auf Ihrem Smartphone mit dem Bluetooth®-Suche aktiviert und das Headset aus “SBS BT700”. EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE: Lauter: kurz drücken +. Long für das nächste Lied.
Appuyez et maintenez environ 8 secondes en mode OFF, jusqu’à une led bleu et rouge clignote rapidement. Cherchez la liste des appareils trouvés sur votre smartphone avec la recherche Bluetooth® activé et sélectionnez le casque “SBS BT700”. RÉGLAGE DU VOLUME: Augmentation du volume: appuyez brièvement sur +.
LED azul y rojo se parpadea rápidamente. Buscar la lista de dispositivos encontrados en el teléfono inteligente con la búsqueda Bluetooth® activado y seleccione el auricular “SBS BT700”. AJUSTE DEL VOLUMEN: Subir volumen: pulse + corto. Pulsación larga para por lo siguiente.
Pressione e segure cerca de 8 segundos no modo OFF, até que um LED azul e vermelho vai piscar rapidamente. Olhe para a lista de dispositivos encontrados no seu smartphone com a busca Bluetooth® ativada e selecione o fone de ouvido “SBS BT700”. AJUSTAR O VOLUME: Volume para cima: short press +.
Houd ongeveer 8 seconden in de OFF-modus, totdat een blauwe en rode LED snel knippert. Kijk voor de lijst met gevonden apparaten op uw smartphone met de Bluetooth® zoekopdracht geactiveerd en selecteer de headset “SBS BT700”. HET VOLUME AANPASSEN Volume omhoog: druk kort op +. Lang indrukken voor het volgende nummer.
Página 11
Натиснете и задръжте около 8 секунди в режим OFF, докато един син и червен светодиод бързо ще мига. Виж за списъка с намерени устройства на вашия смартфон с търсенето Bluetooth® активира и изберете слушалката “SBS BT700”. РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА Сила на звука нагоре: кратко натиснете +. Продължително...
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Непрерывно светится красный индикатор: выполняется режим подзарядки. Мигает красный индикато: наушники требуют подзарядки. ПОРТ ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ МИКРО-USB С помощью USB или микро-USB подключите наушники к компьютеру или другому источнику энергии для подзарядки. Перед первым использование наушники должны быть заряжены...
WSKAŹNIK LED Ciągłe światło czerwone: ładowanie. Wskaźnik miga na czerwono: należy naładować słuchawkę. PORT ŁADOWANIA MICRO-USB Aby naładować słuchawki, należy je podłączyć za pomocą kabla USB/Micro-USB do komputera lub do innego źródła energii. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy ją całkowicie naładować.
Página 14
LED GÖSTERGE Sabit yanan kırmızı: Şarj oluyor. Yanıp sönen kırmızı: Kulaklığın şarj edilmesi gerekiyor. MIKRO USB ŞARJ PORTU Kulaklıkları şarj etmek için bir USB/Mikro-USB kablosuyla PC’nize veya başka bir güç kaynağına bağlayın. İlk kullanımda kulaklığı tamamen şarj edin. AÇMA DÜĞMESI: Açmak veya kapatmak için ON/OFF düğmesine basın.
Página 15
ΛΥΧΝΙΑ LED Κόκκινη χωρίς να αναβοσβήνει: σε φόρτιση. Κόκκινη με αναλαμπές: το ακουστικό χρήζει φόρτισης. ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ MICRO-USB Συνδέστε τα ακουστικά με ένα καλώδιο USB/Micro-USB στον PC σας ή σε κάποια άλλη πηγή τροφοδοσίας για να τα φορτίσετε. Φορτίστε πλήρως τα ακουστικά πριν τη χρήση. ΠΛΗΚΤΡΟ...
Página 16
دﻟﯾل إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ﻣؤ ﺷ ِ ّر ﺑﻠﻣﺑﺔ ﺗﻧﺑﯾﮫ .إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺗﺔ: ﺟﺎري اﻟﺷﺣن .وﻣﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺣﻣر: ﺟﺎري اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﺳﻣ ﱠ ﺎﻋﺎت من ف َ ذ الشحن مايكرو .بالكومبيوتر الموجود أو بمصدر آخر لتيار الشحن مايكرو قم بتوصيل الس م َّ اعات باستخدام كابل .اشح...
Página 18
T E E A R S E T B T 7 0 0 sbsmobile.com...