Página 2
Funktion Function • These intermediate cars may only be used as a sup- • Diese Zwischenwagen können nur als Ergänzung zu plement to Märklin product 37608. dem Märklin-Produkt 37608 verwendet werden. • We recommend to operate the train with no more •...
Página 3
Fonction Functie • Ces voitures intermédiaires ne peuvent être utilisées • Deze middenwagens kunnen alleen als aanvulling bij qu’en complément du produit Märklin 37608. het Märklin product 37608 gebruikt worden. • Nous recommandons de ne pas faire fonctionner le • Wij adviseren de trein met maximaal 5 tussenwagons train avec plus de cinq voitures intermédiaires, tel te gebruiken, zoals hij ook op de meeste voorbeelden qu’il fonctionnait effectivement à...
Página 4
Función Funzionamento • Estos vagones intermedios sólo pueden utilizarse como complemento del producto Märklin 37608. • Queste vetture intermedie possono essere utilizzate • Recomendamos operar el tren con, como máximo, solo per integrare il prodotto Märklin 37608. 5 vagones intermedios, tal y como se hizo, en la •...
Página 5
Funktion Funktion • Dessa mellanvagnar kan endast användas för kom- • Disse mellemvogne kan kun bruges som supplement plettering av Märklin produkt nr. 37608. til Märklin produktet 37608. • Vi rekommenderar att tåget körs med maximalt • Vi anbefaler at bruge toget med maksimalt 5 5 mellanvagnar, så...
Página 6
An- und Abkuppeln der Triebköpfe / Wagen Coupling and uncoupling the locomotives /carriages Atteler / dételer les véhicules moteurs / voitures Aan- en afkoppelen van de locomotief / wagon Acoplamiento y desacoplamiento de las cabezas motrices / vagones Agganciamento e sganciamento automotrice / vagoni Till- och frånkoppling av motorvagnar / vagnar Til- og frakobling af drivhovederne / vognene...