Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Extensive repairs must only be car- out of use until this has been done. Use only original KETTLER ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained spare parts.
Should you have any cau- The fastening material required for each assembly step is sho- se for complaint, please contact your KETTLER dealer. wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as Before assembling the equipment, study the drawings carefully instructed.
été rem- ne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- sionnaire KETTLER.
Exemple de commande: no. d'art. 07859-900 / no. de pièce de rechange 70127541 / 2 pièces / no. de contrôle ....KETTLER Benelux B.V. Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’uti- Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle liser ultérieurement comme emballage de transport.
Página 7
Grotere ingrepen mo- Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn vakpersoneel uitgevoerd worden.
En peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- la marca KETTLER. das por Kettler.
50011 Zaragoza Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se http://www.kettler.net Avvisi importanti La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'appa- recchio.
Interventi non contemplati in questo luogo Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
Stosuj wyłącznie oryginalne części za- Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko mienne firmy KETTLER. pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kon- trować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, wkręty i Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki handlowej.
"z materiałem montażowym". obsługi. Przykład zamówienia: nr artykułu 07859-900 / nr części za- KETTLER Polska miennej 70127541 / 2 sztuki / nr kontrolny ....Pro- Ul. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila simy zachować oryginalne opakowanie przyrządu, by w przy- www.kettler.net...
Página 13
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Meethlp voor schroefmateraal...
Página 14
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Checklijst (verpakkingsinhoud) M10x105 M8x16 M5x45 ø21x8.4 ø10 ø25x8.4 ø25x10.5 M5x20...
Página 15
Schraubverbindung regelmäßig kontrollie- ren. The screwed connections must be controled at regular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles ré- guliers. Schroefverbinding moet regelmatig op- nieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con re- gularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad inter- valli regolari.
En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. ranzia. Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- Le batterie usate non devono essere gettate nella spazzatura. tie.
Página 24
Heinz Kettler GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di con- trollo. In case of complaint, please state this control number.