– Cambie las pastillas de freno siempre por ejes y utili- PAN 22-1 e incluye todos los pasos y las secuencias de ce siempre sistemas de sujeción nuevos para las trabajo necesarios para la sustitución de los distintos pastillas de freno y las placas de presión.
– Realice los trabajos de reparación utilizando única- de mantenimiento mente las herramientas recomendadas (véase capí- tulo 8.1 “Herramientas de WABCO”, página 31). No El perfecto estado técnico del freno de disco es decisivo utilice destornilladores eléctricos. para una buena seguridad en la conducción y unas ca- –...
PAN 22-1 mecánica flotante Descripción del freno de disco con pinza mecánica flotante El freno PAN 22-1 es un freno neumático de un solo pis- Descripción del funcionamiento tón. Ha sido diseñado para ser utilizado como freno de Consulte también las ilustraciones de las siguientes pá- servicio, auxiliar y de estacionamiento con llantas de ginas.
PAN 22-1 Descripción del freno de disco con pinza mecánica flotante fig. Vista superior y sección (freno izquierdo) Pinza portapastillas Hexágono de reajuste Placa de apoyo del freno Pastilla de freno del lado de la llanta Tornillo Allen (largo) Pastilla de freno del lado del cilindro Tornillo Allen (corto) Muelle de sujeción...
Página 7
Descripción del freno de disco con pinza PAN 22-1 mecánica flotante fig. Vista lateral y sección (freno izquierdo) Pinza portapastillas Pastilla de freno del lado de la llanta Pastilla de freno del lado del cilindro Placa de apoyo del freno Muelle de sujeción...
PAN 22-1 Comprobación de los frenos Comprobación de los frenos ¡PRECAUCIÓN! cuidado de no dañar la tapa protectora (13) ni la pinza portapastillas. Peligro de lesiones – Respete todas las indicaciones de seguridad y siga las instrucciones de reparación y mantenimiento (véase capítulo 1 “Indicaciones de seguridad y notas...
Comprobación de los frenos PAN 22-1 esfuerzo excesivo. El hexágono podría resultar daña- – Accione ligeramente el freno 5 veces (presión de fre- nado aprox. 1 bar). Si el reajuste funciona correctamente, la llave poligonal deberá girar por pasos en sentido contrario a las agujas del reloj.
PAN 22-1 Comprobación de los frenos Los discos de freno se deben cambiar siempre por ejes. El punto de medición en la placa de apoyo es la su- perficie de atornilladura mecanizada del perno guía ¡Los discos de freno deben estar limpios y exentos de correspondiente (flecha de la superficie sombreada).
Comprobación de los frenos PAN 22-1 3.3.1 Comprobación del estado de los 3.3.2 Comprobación del alabeo del disco discos de freno de freno – Sujete el indicador a la placa de apoyo del freno. – Gire el cubo de la rueda para comprobar el alabeo con el disco de freno montado.
PAN 22-1 Comprobación de los frenos Comprobación de la holgura de – Acto seguido, incline la pinza portapastillas tanto como pueda en la dirección opuesta sin hacer mucha los pernos guía fuerza. – Desmonte la rueda del vehículo y luego desmonte las pastillas de freno y la placa de presión (véase capítu-...
Sustitución de las pastillas de freno PAN 22-1 Sustitución de las pastillas de freno ¡PRECAUCIÓN! – Extraiga los muelles de sujeción (37) de las pastillas de freno (35, 36) y de la placa de presión (19). Peligro de lesiones – Extraiga la chapa guía para cables (40) junto con los –...
Página 14
PAN 22-1 Sustitución de las pastillas de freno rario hasta el máximo y, acto seguido, vuelva a girarlo – Extraiga la pastilla de freno (36) y la placa de presión otros 90º en sentido contrario a las agujas del reloj.
Sustitución de las pastillas de freno PAN 22-1 Comprobación de las tapas – Mueva la pinza portapastillas con la mano por todo el recorrido de los pernos guía y compruebe si el movi- protectoras y la movilidad de la miento puede realizarse con suavidad.
PAN 22-1 Sustitución de las pastillas de freno Montaje de las pastillas de – Con ayuda de la herramienta poligonal (herramientas 12 y 13) gire el hexágono (22) de reajuste en sentido freno contrario a las agujas del reloj hasta que el tornillo de reajuste (21) llegue al disco de freno y compruebe –...
Página 17
Sustitución de las pastillas de freno PAN 22-1 – Monte una pastilla de freno (36) nueva en el lado del No intente girar el hexágono (22) del reajuste con una cilindro. llave inglesa y bajo ningún concepto la someta a un esfuerzo excesivo.
Página 18
PAN 22-1 Sustitución de las pastillas de freno – Monte los tres muelles de sujeción (37) nuevos en – Sujete el cable al clip elástico (41) de la pinza porta- las pastillas de freno (35, 36) y en la placa de presión pastillas.
Sustitución de los frenos PAN 22-1 Sustitución de los frenos ¡PRECAUCIÓN! – Desenchufe el conector de los indicadores de des- gaste. Peligro de lesiones – Desmonte del eje la pinza portapastillas junto con la – Respete todas las indicaciones de seguridad y siga placa de apoyo (véase capítulo 8.2 “Anchos de llave...
Página 20
PAN 22-1 Sustitución de los frenos – Extraiga todas las protecciones de transporte del – Monte la cámara de freno a la pinza portapastillas nuevo freno. Debe quitarse completamente la tapa (véase capítulo 7.2 “Montaje de la cámara de freno”, de protección para el transporte (flecha) o el plástico...
Sustitución de las juntas PAN 22-1 Sustitución de las juntas ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones Coloque la herramienta que va a utilizar (p. ej. un cin- cel) únicamente en la tapa de cierre y tenga cuidado – Respete todas las indicaciones de seguridad y siga de no dañar el asiento de ésta en la pinza portapasti-...
(1) en el lado de entrada del disco de freno, hasta el tope. Utilice las herramientas de WABCO para cambiar los – Con ayuda de las herramientas, 10, 11 y 22 introduz- casquillos (véase capítulo 8.1 “Herramientas de ca a presión el casquillo exterior (4) en el mismo ori-...
Página 23
Sustitución de las juntas PAN 22-1 – Limpie los asientos de junta (ranura circular) de las tapas protectoras en la pinza portapastillas. Una vez Preste atención a que el borde reforzado de las tapas limpiados, los asientos de junta deben estar total- protectoras (5) quede asentado uniformemente y sin mente limpios y exentos de grasa.
Página 24
PAN 22-1 Sustitución de las juntas – Introduzca a presión la tapa de cierra hasta el máxi- mo con las herramientas 10, 11 y 27. Cuando realice el montaje, preste atención a que las tapas protectoras (5) no resulten dañadas y no se re- tuerzan al apretar los tornillos (6, 7).
Sustitución de las juntas PAN 22-1 – Compruebe que la cámara de freno no esté dañada, – Compruebe la pinza portapastillas. Si ha penetrado especialmente en la zona de la junta de la biela. Si la suciedad o humedad en el freno o si el asiento de jun- cámara de freno está...
PAN 22-1 Sustitución de las juntas 6.2.2 Montaje de la tapa protectora Sustituya la tapa protectora (10) si no se ven signos – Coloque una tapa protectora nueva y sin grasa (10) de entrada de suciedad o agua por el asiento de junta en el tornillo de reajuste.
Sustitución de las juntas PAN 22-1 Sustitución de la tapa – Limpie los asientos de junta (flecha) de la tapa protec- tora (13) de la pinza portapastillas. protectora del hexágono de reajuste Si sólo se desmonta la tapa protectora por separado no será...
Página 28
PAN 22-1 Sustitución de las juntas – Presione la tapa protectora (13) con la mano al máxi- – Extraiga el casquillo de montaje (B) y la tapa de mon- mo en el asiento de la pinza portapastillas. taje (A). – Compruebe que la tapa protectora (13) esté asentada completamente en el asiento de junta de la pinza por- tapastillas y en la ranura circular (flecha) del reajuste.
Sustitución de la cámara de freno PAN 22-1 Sustitución de la cámara de freno ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones Durante el desmontaje de la cámara de freno, preste atención a que no penetre suciedad ni humedad en el – Respete todas las indicaciones de seguridad y siga freno.
Página 30
PAN 22-1 Sustitución de la cámara de freno – Apriete las tuercas de sujeción a aprox. 210 – 30 Nm (véase capítulo 8.2 “Anchos de llave y pares de aprie- te”, página 32, posición V). Para montar la cámara de freno deben utilizarse siempre tuercas de sujeción nuevas.
Casquillo de embutición largo 1 Casquillo de embutición largo 2 Casquillo de embutición corto Casquillo de embutición para tapa Casquillo de embutición corto* *) Esta herramienta incluida en el juego de herramientas no es necesaria para el modelo de freno PAN 22-1.
Apretar las tuercas de sujeción con aprox. 120 – de freno • Apretar las tuercas de sujeción con 210 a 30 ¡Las tuercas de sujeción solo se pueden utilizar una vez! Los pares de apriete son aplicables a los cilindros originales de WABCO...
Página 33
Anexo PAN 22-1 fig. Representación de las posiciones para los anchos de llave y los pares de apriete...
PAN 22-1 Anexo Vista despiezada de las piezas de repuesto Encontrará información y documentos técnicos sobre los kits de reparación WABCO en el catálogo de productos IN- FORM en www.wabco-auto.com fig. Representación de las piezas de repuesto de un freno izquierdo pinza portapastillas premontada (1) con unidad de Tapón de cierre del reajuste...
A Referencia del fabricante del vehículo B Fecha de producción C Número de montaje D Referencia WABCO – Abra INFORM en www.wabco-auto.com – Introduzca la referencia WABCO de la pinza porta- pastillas. – Haga clic en "Reparación". – Abra la hoja de piezas de repuesto.