FIAP Fountain Active
trafo bylo jištěno ochrannou chybného proudu omezovacím chybným proudem maximálně 30 mA.
Trafo připojte pouze tehdy, pokud souhlasí elektrické údaje napájení s elektrickými údaji na typovém
štítku. Čerpadlo připojte pouze do zásuvky instalované v souladu s předpisy. Při dotazech a
problémech se pro Vaši vlastní bezpečnost obrat'te na odborníka v oboru elektrotechniky.
Bezpečný provoz přístroje
Udržujte zásuvku a síťovou zástrčku suchou. Veďte připojovací vedení chráněné tak, aby nedošlo k
jejich poškození. Nenoste, nebo netahejte přístroj za připojovací vedení. Připojovací vedení nelze
vyměnit. Při poškození přívodního kabelu se přístroj musí zlikvidovat. Čerpadlo nikdy neprovozujte bez
průtoku vody. Došlo by ke zničení čerpadla. Nečerpejte nikdy jiné kapaliny než vodu. Jiné kapaliny
mohou přístroj zničit. Neotevírejte nikdy kryt nebo částí jeho příslušenství, pokud to není vysloveně
uvedeno v pokynech Návodu k použití. Na čerpadle nikdy neprovádějte žádné technické úpravy.
Používejte pro přístroj jen originální náhradní díly a originální příslušenství. Nechte opravy provádět
jen autorizovanými místy zákaznického servisu. Nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje
přístroje. Světelný paprsek je tak intenzivní, že hrozí trvalé poškození sítnice.
Sestavení, propojení a postavení
Pos: 403 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Aufstellen,
Pozor! Nebezpečné elektrické napětí.
Možné následky: Smrt nebo těžká zranění. Při používání musí být transformátor postaven v
bezpečné vzdálenosti nejméně dvou metrů od břehu. Transformátor sestavte suchý a chraňte ho před
odstřikující vodou. Chraňte transformátor rovněž před slunečním zářením (max. 40 °C).
Upozornění:
Dejte pozor, aby na spodní straně přístroje nic nebránilo přítoku vody!
Připojení
Pomocí dvoupólového konektoru propojte přístroj s transformátorem. Konektory pevně spojte
přišroubováním převlečné matice.
Uvedení do provozu
Pos: 405 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Inbetriebnahme Water-
Nastavení přístroje: Zasuňte síťovou zástrčku transformátoru do elektrické zásuvky.
Vypnutí přístroje: Vytáhněte síťovou zástrčku transformátoru.
Čištění a údržba
Pos: 407 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Reinigung und Wartung Water-
Než začnete pracovat se síťovou zástrčkou přístroje, vyjměte z vody všechny přístroje, které se
nacházejí ve vodě!
Čištění přístroje
Příslušnou pumpu vytáhněte směrem vzhůru. Kryt pumpy odtáhněte na stranu a vytáhněte oběžné
kolo. Všechny části očistěte pod tekoucí vodou. K očištění trysky vyjměte lehkým krouživým pohybem
držák trysky z krytu .
Sestavení přístroje
Opačným postupem přístroj opět sestavíte.
Uložení / Přezimování
Pos: 409 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Lagern und Überwintern
Při mrazech se musí přístroj demontovat. Proveďte důkladné očištění a zkontrolujte, zda přístroj není
poškozen. Uschovávejte FIAP Fountain Active ponořený v nádrži s vodou a nezamrznutý. Do zástrčky
se nesmí dostat voda!
Pos: 410 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @
0\mod_1125578523312_541.doc @ 1419
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
25
www.fiap.com
FIAP Fountain Active
Likvidace
Přístroj se musí zlikvidovat podle národních zákonných ustanovení. Informujte se u Vašeho odborného
prodejce.
Odstraňování poruch
Porucha
Příčina
Čerpadlo nespíná
Chybí síťové napětí
Nedostatečná výška fontány
Oběhové kolo je zablokované nebo
znečištěné
Trysky jsou znečištěné
Přístroj prokluzuje
Miska filtru je znečištěná
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Odstranění
Zkontrolovat síťové napětí
Zkontrolujte přívodní vedení
Vyčistit rotor
Vyčistěte trysky
Vyčistit misku filtru
26
www.fiap.com