Página 3
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOPEBL GSM. Ésta es una lección rápida de anatomía. Abrir menús. Navegar a los menús. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Abrir browser Tecla de voz Marcar por voz números Botones de volumen telefónicos, abrir aplicaciones, crear registros de voz.
Página 4
¡pruébelo! Puerto de conexión de accesorios Insertar cargador y Pantalla externa accesorios del Ver información de teléfono. la llamada entrante. Luz indicadora de Lente de la cámara carga de la batería y de Bluetooth Altavoz del manos libres (en la parte posterior del teléfono) funciones marcar por...
funciones Oprima M > Multimedia > Videos > videoclip reproducir un videoclip Oprima M > Multimedia > Cámara, dirija la tomar una fotografía lente hacia el objetivo, oprima la tecla CAPTURAR para tomar una fotografía. enviar una Enviar una fotografía a un número fotografía telefónico o a una dirección de correo electrónico:...
Página 6
C1008AAW Buenos Aires Argentina www.hellomoto.com MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc.
localizador de funciones menú principal Directorio tel Juegos y Aps á Llams recientes Acceso Web • Llams recibidas • Browser • Llams hechas • Atajos web • Apuntes • Páginas guardadas • Duración de llams • Historial • Costo de llamada * •...
menú programación Personalizar Estado del teléfono • Pantalla principal • Mis núms de tel • Menú principal • Info de crédito/Disponible * • Config marc voz • Línea activa * • Skin • Medidor de bat • Saludo • Actualización de software * •...
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 12
equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
requisitos esenciales acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Find it: Oprima M > Llams recientes > Llams hechas. En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal, usted debe oprimir M para abrir el menú, resaltar y seleccionar s Llams recientes y luego resaltar y seleccionar Llams hechas.
• Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá...
carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Abra la cubierta de protección y conecte el cargador de viaje al teléfono, tal como se indica. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuando la batería se está...
2 Quite su pulgar para permitir que la solapa se abra de golpe. Note: También puede abrir la solapa, sin provocar daños, al llevar hacia arriba la base, tal como se hace con un teléfono con solapa estándar. encender y apagar Caution: Al encenderse, el teléfono puede solicitar el ingreso del código PIN de la tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida u durante algunos segundos. realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada. Para “colgar” , cierre la solapa u oprima u. Note: El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando está...
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! comandos de voz Puede usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar algunas de las aplicaciones del teléfono. Note: No todos los idiomas del teléfono admiten el reconocimiento y los comandos de voz.