Página 1
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de Vodafone live! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola V550 GSM. Bienvenido - 1 ¡Compruébalo! Función Descripción Enviar foto Para enviar una foto a un número de teléfono o a una dirección de e-mail: ( + ) >...
Página 2
Motorola y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc. las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la...
Unión Europea • No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con cansado o falto de sueño. • los requisitos esenciales y todas las demás •...
Motorola Original™ opcional. Acerca de la Guía de usuario Colocación de la tarjeta SIM Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola. La tarjeta SIM Vodafone contiene su número de teléfono, los Seleccionar una función de menú...
Cargar la batería El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías y Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder accesorios Motorola Original. utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor Nota: El teléfono viene con una protección de plástico...
Responder a una llamada Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante. Si la tapa del teléfono está activa, sólo tiene que abrir el teléfono para responder a la llamada.
Funciones destacadas Puede hacer mucho más con su teléfono aparte de recibir y realizar llamadas. Vodafone live! Navegador Su teléfono se ha personalizado para que pueda acceder al portal Vodafone live!. Visite www.vodafone.com para obtener más información sobre los servicios que ofrece Vodafone live!. Para conectarse al servicio Vodafone live!, pulse el acceso directo Vodafone live! de su teléfono.
Uso de páginas Web En caso necesario, póngase en contacto con Vodafone para obtener información sobre perfiles wap. Pulse Para Ejecutar el navegador en segundo plano S arriba o abajo desplazarse por el texto o resaltar un elemento seleccionable Algunos teléfonos están configurados para ejecutar una sesión WHFOD 6(/(&...
El vídeo aparece en la pantalla de reproducción de vídeo: Opción Descripción 0RYHU Le permite mover el vídeo seleccionado o marcado a otro dispositivo y borrar el vídeo original de la memoria del teléfono. &RSLDU Le permite copiar el vídeo seleccionado o marcado a otro dispositivo y dejar una copia del vídeo en el teléfono.
Utilizar fotos e imágenes Pulse Para Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles o ver la imagen siguiente/ anterior direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes de 0HQ~ ,PiJHQHV abrir el para ejecutar otras...
Nota: No es posible enviar archivos protegidos como parte de un Pulse Para mensaje multimedia. ( - ) &$0%,$5 $UFKLYRV seleccionar para adjuntar un archivo al mensaje, si lo desea Pulse Para 10 S ,PDJHQ 6RQLGRV 9tGHR ir a ( + ) $&(37$5 guardar el mensaje ( + )
Ver una postal enviada 10 Imagen/ seleccionar la foto que acaba de hacer o Imagen Nueva una foto o imagen que tenga guardada; Si lo desea, puede ver la postal que ha enviado. 6(/(& pulse después S hacia abajo y seleccione Bandeja de salida. 0(16$-(6 Pulse (19,$5...
Página 15
Enviar una imagen, sonido o vídeo Seleccione en su teléfono el elemento que desea enviar al otro dispositivo y pulse M > &RSLDU Seleccione uno de los nombres de dispositivo listados en el menú ,QWHUFDPELR ,QIR >%XVFDU 'LVSRVLWLYRV@ para buscar el dispositivo al que desea enviar el elemento.
Aprender a utilizar el teléfono Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal (ver abajo) es la que aparece cuando no está realizando una llamada o utilizando los menús. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número de teléfono.
2. Indicador GPRS - Indica que el teléfono está 6. Indicador de messenger activo - Indica que la utilizando una conexión a red de alta velocidad GPRS mensajería instantánea está activa. Estos indicadores (General Packet Radio Service). La conexión GPRS pueden ser: permite velocidades de transferencia de datos más rápidas.
• Pulse S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y Los siguientes iconos representan funciones adicionales que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo de su resaltar la opción deseada. operador y de la suscripción de servicio. • Si es una lista numerada, escriba un número para resaltar la opción.
® Uso de mayúsculas/minúsculas Utilización del método iTAP Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para alternar El método iTAP permite introducir una palabra con una sola entre mayúsculas y minúsculas. Los indicadores que aparecen en pulsación por letra. El software iTAP se anticipa a la palabra que la parte superior de la pantalla indican el estado de las desea escribir y propone palabras comunes a partir de sus mayúsculas/minúsculas.
Utilización del método Tap Pulse Para Éste es el método básico de escritura del teléfono. 2 las teclas del teclado introducir los caracteres restantes Sugerencia: Pulse S hacia la (O PpWRGR 7$3 recorre las letras y números de la tecla que pulsa. El 7DS $PSOLDGR método recorre también los símbolos adicionales que...
Pulse Para introducir un espacio (mantener pulsado para cambiar 2 S hacia la izquierda de línea) resaltar la combinación que desee o la derecha cambiar el método de escritura (mantener pulsado para el método predeterminado) ( + ) 6(/(& seleccionar la combinación resaltada Puede utilizar las teclas del teclado Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de para añadir más símbolos al final de...
&yGLJR 'HVEORTXHR Para cambiar un código o una contraseña: Cuando aparezca el mensaje M > &RQILJXUDFLyQ 6HJXULGDG Vaya a la función > Pulse Para &RQWUDVHxDV 1XHYDV > 1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo ( + ) $&(37$5 desbloquear el teléfono Bloqueo y desbloqueo del teléfono...
Página 23
Configurar la identificación por imagen para un contacto Pulse M > > entrada y después M > $JHQGD 0RGLILFDU ,PDJHQ > > nombre imagen. Consulte también las páginas 3 y 34. Configuración de la vista de identificación por imagen Pulse M > y a continuación M >...
Configuración del teléfono Configuración de un tipo de timbre Puede configurar los siguientes tipos de timbre en su teléfono: $OWR %DMR • 9LEUDFLyQ 9LEUDU \ 7LPEUH • 9LEUDU GHVS 7LPEUH ...
Configurar una animación Cambiar el formato de pantalla Configure una foto, imagen o animación como protector de Cambie la imagen y el carácter de la pantalla de su teléfono pantalla. La imagen elegida como protector de pantalla aparece seleccionando un formato diferente. cuando la tapa está...
Funciones de llamada Pulse Para ir a una entrada Nota: indica que se ha < Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo realizar y establecido la llamada. recibir llamadas, consulte la página 23. llamar al número seleccionado Desactivar una alerta de llamada ( + ) ver detalles de la llamada (fecha y Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder...
Pulse Para Pulse Para llamar al número responder a la llamada ( + ) &$0%,$5 alternar entre llamadas ( + ) *8$5'$5 crear una entrada en la Agenda con 1 el número en el campo ( - ) (1/$=$5 enlazar las dos llamadas 0HQ~ 0DUFDFLyQ abrir el para adjuntar...
Pulse Para 1 las teclas del teclado introducir el número de su buzón de ( + ) $&(37$5 almacenar el número Nota: No puede guardar un carácter (pausa), (espera) o (número) en este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada específica en la agenda.
Funciones del teléfono Menú principal El menú reproducido aquí es el menú estándar. La organización y los nombres de funciones del menú pueden variar en su teléfono. También puede que no estén disponibles todas las funciones. Agenda Juegos Ultimas Llamadas Vodafone live! •...
Función Descripción Función Descripción Bloqueo de Para restringir entradas salientes o Guardar Vaya a una página del mensaje Llamadas entrantes: objetos del multimedia y pulse: M > M > &RQILJXUDFLyQ 6HJXULGDG *XDUGDU > mensaje %ORTXHR GH /ODPDGD > Agenda Mensajes Función Descripción Función...
Crear y utilizar accesos directos Función Descripción Vista del Reloj Para mostrar un reloj analógico o digital en la Su teléfono incluye varios accesos directos estándar. Puede crear pantalla principal: accesos directos personalizados para elementos de menú M > &RQILJXUDFLyQ 3HUVRQDOL]DFLyQ 3DQWDOOD >...
&RQILJ ,63 Chat 2 Seleccione (Proveedor de Servicios de Internet) de la lista y defina: Función Descripción Opción Descripción Iniciar chat Para iniciar una nueva sesión de *356 o &6'. 7LSR GH FRQH[LyQ Seleccione el tipo de conexión chat: 1 7HOpIRQR M >...
Funciones de marcación especiales Seguimiento de llamadas El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde Función Descripción que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada pulsando O . Este tiempo incluye la señal de comunicando y la Marcación fija Para activar o desactivar la marcación.
Función Descripción Opción Descripción 1RPEUH Conectarse a Para conectar el teléfono a un Para asignar un nombre común al ordenador RUGHQDGRU SHUVRQDO un dispositivo dispositivo manos libres detectado: (p.ej, M > &RQILJXUDFLyQ &RQH[LRQHV %OXHWRRWK detectado > > Dirección URL del servidor (puede omitir KWWS). 0DQRV /LEUHV >...
Función Descripción Función Descripción Añadir un Para añadir un nuevo evento al calendario: Convertidor de Para convertir monedas: M > M > +HUUDPLHQWDV &DOHQGDULR +HUUDPLHQWDV &DOFXODGRUD evento de > , resalte el día, moneda > pulse C y a continuación M > M >...
CENELEC es una organización de estándares de la Unión Europea. todas las bandas de frecuencia probadas. La inform ación adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el Pese a que el CAE se determina teniendo en cuenta el nivel procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre en la medición para este...
Índice teléfono 72 olvidar 74 bloqueo de llamadas 96 predeterminado 71 Bluetooth 3, 46, 99, 112, 113, código PIN 114, 116 cambiar 71 descargar 3, 28, 97, 118 borrado genera l107 introducir 117 fondo pantall a37, 79 abrir para responder a una borrar una llamada 84 código PIN de SIM gestionar 36...
Página 38
altavoz manos libres 71 transferencia 95 mensaje Batería Baja 53 añadir dígitos detrás del últimas llamadas 84 mensaje Introduzca Código de línea activa, cambia r92 número de llamada de dat os111 Desbloqueo 73, 74 línea, cambiar 92 teléfono 85 llamada de fa x86, 111 mensaje Llamada Entrant e89 lista de contactos bloquear 96...
Página 39
tecla teclas de función teclado, responder activar 108 botón central 54 etiquetas 49 llamadas 81 enviar 86, 108 control de volumen 23 funciones 50 tipo de timbr e23, 70, 77 transferir una llamada 95 encendido 22 personalizar 100 texto enviar 23, 24, 84 teclas de volumen 23 cursor intermitente 58 fin 23, 24...