Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

BICYCLE HOLDER
A C C E S S O R I E S U S E R G U I D E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo BICYCLE HOLDER

  • Página 1 BICYCLE HOLDER A C C E S S O R I E S U S E R G U I D E...
  • Página 2 EN - The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification. ES - Las especificaciones, datos de construcción e ilustraciones de esta publicación no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de realizar alteraciones sin notificación previa.
  • Página 3 EN - Bicycle holder ........
  • Página 4: Supplied Parts

    Introduction Supplied parts en-US Carefully follow the instructions for installing the bicycle holder. Check the towbar tongue weight in your Owner's Manual. If a lower weight is specified than the maximum load given for the bicycle holder, the lower weight limit applies.
  • Página 5 80 mph (130 km/h). Never install the bicycle holder on a camper trailer or similar pulled behind the vehicle. However, the bicycle holder may be installed Please write down your key number in the on an RV or other motorized camper.
  • Página 6 2. Insert the lock striker into the hole. The following need to be used: Release the lock. 2. Fold down the bicycle holder’s bracket until it clicks into place. 3. Lock the bicycle holder’s bracket in the lowered position using the screws.
  • Página 7 Tighten the knob firmly. towbar unit. using the installation key. Try moving the bicycle holder to make sure Insert the lock striker into the hole on the Unlock using the second key so that the knob that it is firmly attached.
  • Página 8 Position the bicycle as illustrated above in order to tension the inside bicycle firmly. If the bicycle holder can be shifted in any way, tighten the knob firmly and then lock the knob using the key.
  • Página 9 BICYCLE HOLDER You will need: Secure the frame using the longer rubber en-US straps in accordance with below. Use one of the shorter rubber straps to further secure the frame. Position the bicycle in the holder.
  • Página 10 BICYCLE HOLDER en-US Place the heaviest bicycle closest to the Use the tensioning strap to stabilize the vehicle. If there are only two bicycles, position bicycle(s). the bicycles in accordance with the numbers shown in the figure.
  • Página 11 BICYCLE HOLDER Locking the bicycle(s) into place en-US...
  • Página 12 BICYCLE HOLDER Opening the tailgate with the bicycle holder en-US mounted...
  • Página 13 BICYCLE HOLDER One Key System en-US If you have other accessories, adding a lock kit will allow you to lock and unlock all accessories with the same key. This is described on the Volvo Cars accessories website, accessories.volvocars.com.
  • Página 14: Introducción

    PORTABICICLETAS Introducción Partes suministradas es-MX Siga cuidadosamente las instrucciones para instalar el portabicicletas. Revise el peso de la lengüeta de la bola de remolque en su Manual de propietario. Si se especifica un peso inferior a la carga máxima indicada para el portabicicletas, se aplica el 4 mm 5 mm límite de peso menor.
  • Página 15: Preparativos

    PORTABICICLETAS Preparativos Debe recordar IMPORTANTE es-MX Ensamble de bola de remolque Conduzca cuidadosamente sobre topes. NOTA Recuerde tener cuidado adicional si el vehículo está equipado con una puerta trasera de abertura automática. El sistema La distancia entre la abertura del ensamble de se podría activar inadvertidamente en un la bola de remolque y el orificio en el lado debe autolavado o similar su la llave remota está...
  • Página 16: Instalación

    PORTABICICLETAS Peso Instalación Cambio de ensamble de bola de remolque es-MX Usted necesitará: 4 mm 5 mm M6 x 25 mm Para cambiar de un ensamble de bola de remolque de 1,25” a un ensamble de bola de remolque de 2", siga la descripción a continuación.
  • Página 17 PORTABICICLETAS es-MX Deslice la fijación del portabicicletas dentro de Coloque el cilindro de bloqueo dentro de la Apriete la manija firmemente. la unidad de la bola de remolque. perilla y bloquéelo en su lugar con la llave de instalación. Inserte la placa de protección del seguro en Desbloquee usando la segunda llave de forma Intente mover el portabicicletas para el orificio sobre el ensamble de la bola de...
  • Página 18 PORTABICICLETAS NOTA es-MX Asegúrese que las ruedas de la bicicleta no cuelguen al frente del tubo de escape o de otra manera entren en contacto con los vapores del escape. Si el portabicicletas no se puede mover de ninguna manera, asegure la perilla con la llave. El seguro se debe levantar para doblar el portabicicletas hacia arriba y abajo.
  • Página 19 PORTABICICLETAS Usted necesitará: Asegure el marco con las correas de hule más es-MX largas como se muestra a continuación. Use una de las correas de hule más cortas para asegurar adicionalmente el marco. Coloque la bicicleta en el bastidor.
  • Página 20 PORTABICICLETAS es-MX Coloque la bicicleta más pesada más cerca Use la correa de tensión para estabilizar las al vehículo. Coloque las bicicletas de acuerdo bicicletas. con los números mostrados en la figura si sólo hay dos bicicletas.
  • Página 21 PORTABICICLETAS Bloqueo de las bicicletas en su lugar es-MX...
  • Página 22 PORTABICICLETAS Abertura de la puerta trasera con el es-MX portabicicletas instalado...
  • Página 23 Sistema de una llave es-MX Si tiene otros accesorios, agregar un juego de seguro le permitirá bloquear y desbloquear todos los accesorios con la misma llave. Esto se describe en el sitio web de accesorios de Volvo Cars en accessories.volvocars.com.
  • Página 24: Pièces Fournies

    PORTE-BICYCLETTE Introduction Pièces fournies fr-CA Suivre soigneusement les directives d'installation du porte-bicyclette. Vérifier la charge du crochet d'attelage dans le guide du propriétaire. Si un poids inférieur à la charge maximale donnée pour le porte- bicyclette est spécifié, la limite de poids 4 mm 5 mm inférieure s'applique.
  • Página 25 PORTE-BICYCLETTE Préparations Ne pas oublier IMPORTANT fr-CA Ensemble crochet d'attelage Conduire prudemment sur les ralentisseurs. REMARQUE Faire preuve de grande prudence si le véhicule est doté d'un hayon à ouverture automatique. Le système pourrait être activé par inadvertance dans un lave-auto ou un La distance entre l'ouverture de l'ensemble endroit semblable si la clé...
  • Página 26 PORTE-BICYCLETTE Poids Installation Remplacement de l'ensemble crochet fr-CA d'attelage Vous devez : 4 mm 5 mm M6 x 25 mm Pour remplacer l'ensemble crochet d'attelage de 1,25 po par un ensemble crochet d'attelage de 2 po, suivre la destruction ci-dessous. Nombre Poids Poids...
  • Página 27 PORTE-BICYCLETTE fr-CA Glisser la fixation du porte-bicyclette dans Mettre le barillet de serrure dans la poignée et Serrer fermement la poignée. l'ensemble crochet d'attelage. le verrouiller en place avec la clé d'installation. Tenter de déplacer le porte-bicyclette pour Insérer la gâche de serrure dans le trou de Déverrouiller la serrure avec la deuxième clé...
  • Página 28 PORTE-BICYCLETTE Utiliser REMARQUE fr-CA S'assurer que les roues de la bicyclette ne pendent pas devant le tuyau d'échappement ou ne sont pas en contact avec les gaz d'échappement. S'il n'est pas possible de déplacer le porte- bicyclette, verrouiller la molette avec la clé. Il faut soulever le loquet afin de déployer ou de rabattre le porte-bicyclette.
  • Página 29 PORTE-BICYCLETTE Vous devez : Fixer le cadre avec les longues sangles en fr-CA caoutchouc, comme indiqué ci-dessous. Utiliser l'une des sangles en caoutchouc plus courtes pour fixer davantage le cadre. Positionner la bicyclette dans le porte- bicyclette.
  • Página 30 PORTE-BICYCLETTE fr-CA Placer la bicyclette la plus lourde le plus près Utiliser la sangle de tension pour stabiliser la de la voiture. Disposer les bicyclettes selon les ou les bicyclettes. numéros indiqués dans la figure s'il n'y a que deux bicyclettes.
  • Página 31 PORTE-BICYCLETTE Verrouillage des bicyclettes en place fr-CA...
  • Página 32 PORTE-BICYCLETTE Ouverture du hayon avec le porte-bicyclette fr-CA en place...
  • Página 33 Si vous avez d'autres accessoires, l'ajout d'une trousse de serrure vous permet de verrouiller et de déverrouiller tous les accessoires avec la même clé. Pour de plus amples renseignements, visitez le site Web des accessoires Volvo Cars à l'adresse accessories.volvocars.com.
  • Página 34 NOTES...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 32352037 2020-11. Part no. 506-7413-01 © Copyright - Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido