Página 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES8228 N° de modèles ES8228 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
7. Do not use this appliance with damaged shaving blades IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS and/or foil, as facial injury may occur. 8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To When using an electrical appliance, basic precautions should disconnect, turn all controls to “off” then remove plug from always be followed, including the following: outlet.
Página 3
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and remove the shaver from the self-cleaning recharger while using notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a a course that includes the “Dry” function. A heater is used so the...
Self-cleaning recharger Clean lamp Parts identification (Referred to as the Dry lamp “Recharger”.) Charge lamp Detergent cartridge Status lamp � � Water tank Select button � SELECT CLEAN � Socket Cleaning tray �...
Página 5
Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. You can charge without the recharger. Attach the detergent Remove the • You can keep the shaver attached to the recharger, or cartridge and the protective cap and connected to the adaptor, when not using it to maintain full...
About the LCD panel Using the shaver The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed The backlight of the Press the On/Off Hold the shaver as The backlight of the The backlight of the...
Página 7
• Replace the HydraClean™ Shaving System Solution Cartridge liquid. when the status lamp is illuminated. Use the below chart as a guide. • Only use self-cleaning recharger special detergent for Panasonic shavers. Shaving Cleaning Reusability • Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in 1 time/day approx.
Cleaning the shaver SELECT CLEAN CHARGE STATUS Insert the appliance Remove the Press [SELECT] to select the course. plug. protective cap and • Each time you press [SELECT], the course changes from “Clean/ then attach the Plug in the adaptor. Dry/Charge”“Clean/Dry”“Dry/Charge”“Dry”“Charge”.
Página 9
Cleaning with the self-cleaning recharger (continued) Do the following if the status lamp blinks or glows during the Cleaning the shaver without the self-cleaning “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dry” course. recharger Blinks Glows Correctly set the Remove the shaver from the self-cleaning We recommend to clean your detergent cartridge recharger and then check that the [CLEAN]...
Página 10
Caution for turbo mode Cleaning the self-cleaning recharger • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the off and then on again to cancel turbo mode. self-cleaning recharger.
100°C (212°F), or incinerate. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une prendre des précautions de base, y compris les suivantes: grille endommagées, car des blessures du visage risquent Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Página 13
Le rasoir enfants. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr. Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ Chargeur auto-nettoyant un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle Ne nettoyez pas l’adaptateur ou le chargeur auto-nettoyant...
Página 14
Chargeur auto-nettoyant Témoin de séchage (DRY) Nomenclature (ou “chargeur” tout court) Témoin de charge Cartouche de détergent (CHARGE) Réservoir d’eau Témoin de statut (STATUS) � � Prise électrique Bouton de sélection � SELECT CLEAN �...
Página 15
Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant Essuyez bien toutes gouttes d’eau sur le chargeur ou aux alentours pour le sécher avant le chargement. Le chargement peut se faire sans chargeur. Fixez la cartouche Enlevez le • Lorsque le rasoir ne sert pas, vous pouvez le garder fixé au de détergent et le capuchon chargeur ou branché...
À propos de l’ACL Utilisation du rasoir L’ACL indique la capacité restante de la batterie de 0 % à 100 %, par pas de 10 %. En cours de À la fin du 10 minutes après la chargement chargement fin du chargement Le rétroéclairage Le rétroéclairage Appuyez sur...
Página 17
HydraClean™ quand le témoin de statut s’allume. Le tableau ci- • N’utilisez que le détergent spécial de chargeur auto-nettoyant dessous peut vous servir de guide. pour les rasoirs Panasonic. • Changez toujours en même temps la cartouche de détergent et Rasage Nettoyage Réemploi...
Nettoyage du rasoir SELECT CLEAN CHARGE STATUS Insérez la fiche de Enlevez le Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner le l’appareil. capuchon régime. protecteur, puis • Chaque pression de [SELECT] fait commuter le régime entre Branchez fixez le rasoir. “Nettoyage/séchage/chargement” “Nettoyage/séchage” l’adaptateur.
Página 19
Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant (suite) Procédez comme suit si le témoin d’état clignote ou s’illumine pendant Nettoyage du rasoir sans chargeur auto- le régime “Nettoyage/séchage/chargement” ou “Nettoyage/séchage”. nettoyant Clignote S’illumine Installez correctement Retirez le rasoir du chargeur auto- Un nettoyage par vibrations la cartouche de nettoyant, puis vérifiez que le témoin...
Página 20
Attention avec le mode turbo Nettoyage du chargeur auto-nettoyant • Des lésions cutanées peuvent résulter d’un rasage en mode Des brins de barbe peuvent se prendre dans la cavité de turbo. Arrêtez votre rasoir puis rallumez-le pour annuler le nettoyage du chargeur auto-nettoyant. Suivez la démarche ci- mode turbo.
Quand l’eau ne s’évacue pas de la cavité de Retirez la batterie rechargeable � � intégrée avant de jeter le rasoir. nettoyage � Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de Des brins de barbe peuvent �...
7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES están dañadas, ya que podrían causarse heridas en la cara. Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre 8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: a la toma de corriente.
Página 23
Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la afeitadora. No deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere Guarde estas instrucciones de funcionamiento en un lugar algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba seguro.
Clavija del cable de Lámpara de secado (DRY) Identificación de las partes alimentación Lámpara de carga Recargador de limpieza (CHARGE) automático Lámpara de estado � � (Refiérase como el (STATUS) � SELECT CLEAN � “Recargador”.) ...
Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. La afeitadora puede cargarse sin el recargador. Instale el cartucho Retire la tapa •...
Acerca del panel LCD Utilización de la afeitadora El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga La luz de fondo del La luz de fondo del...
Afeitado cuando la lámpara de estado se encuentra • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de iluminada. Utilice la tabla siguiente como guía. limpieza automática para afeitadoras Panasonic. • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de Afeitado Limpieza Reutilización...
Limpieza de la afeitadora SELECT CLEAN CHARGE STATUS Inserte el enchufe Retire la tapa Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. del dispositivo. protectora y, a • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de continuación, Enchufe el “Limpiar/Secar/Cargar” “ Limpiar/Secar” “ Secar/Cargar” “ Secar” instale la afeitadora.
Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina Limpieza de la afeitadora sin el recargador de durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. limpieza automática Parpadea Se ilumina Coloque correctamente Retire la afeitadora del recargador de...
Precaución para el modo turbo Limpieza del recargador de limpieza automática • Afeitarse en el modo turbo puede dañar su piel. Apague la Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja afeitadora y enciéndala otra vez para cancelar el modo turbo. de limpieza del recargador de limpieza automática.
Cuando el agua no se vacía de la bandeja de Retire la batería recargable � � interna antes de deshacerse de la limpieza � afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar Los recortes de barba pueden � de nuevo la afeitadora.
Página 32
Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc.