Página 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES8249 N° de modèle ES8249 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance.
Página 3
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and experience and knowledge, unless they have been given notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a supervision or instruction concerning use of the appliance by a little time to get used to because your skin and beard need person responsible for their safety.
Self-cleaning recharger Clean lamp Parts identification (Referred to as the Dry lamp “Recharger”.) Charge lamp Detergent cartridge Status lamp SELECT Water tank Select button CLEAN CHARGE STATUS ...
Página 5
Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. Attach the detergent Remove the protective cartridge and the cap and then attach water tank to the the shaver. self-cleaning Turn the shaver off before • attaching. recharger. Check that the outer foil is not •...
Reading the LCD panel Using the shaver The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed 90˚ The indicators The indicators blink Press the OFF/ON Hold the shaver as The indicators blink once every once every 2 glow.
Página 7
• the status lamp is illuminated. Use the below chart as a guide. Only use self-cleaning recharger detergent for Panasonic shavers. • Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the •...
Cleaning the shaver SELECT CLEAN CHARGE STATUS Insert the appliance Remove the Press [SELECT] to select the course. plug. protective cap and Each time you press [SELECT], the course changes from “Clean/ then attach the • Plug in the adaptor. Dry/Charge” “Clean/Dry” “Dry/Charge” “Dry” “Charge”. shaver. The courses start approximately 6 seconds after they are •...
Página 9
Cleaning with the self-cleaning recharger (continued) 1 Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows Cleaning the shaver without the self-cleaning during the “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dry” course. recharger Blinks Glows We recommend that you clean Correctly set the Remove the shaver from the self- your shaver with the self-cleaning detergent cartridge and cleaning recharger and then...
4. Insert the system outer foil by Caution for turbo mode pushing it downwards until it Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver • clicks. off and then on again to cancel turbo mode. Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using •...
cleaning tray. In this case, you cannot clean or dry the shaver. Push the beard trimmings down through the drain with a tooth FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- pick etc. FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
recommandés par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris correctement, s’il est tombé, endommagé...
Página 13
Il vous faudra un peu de temps mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à...
Chargeur autonettoyant Témoin de séchage (DRY) Identification des pièces (Appelé “Chargeur”.) Témoin de chargement Cartouche de détergent (CHARGE) Réservoir d’eau Témoin d’état SELECT CLEAN Prise Bouton de sélection ...
Página 15
Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. Fixez la cartouche de Retirez le couvercle de détergent et le protection puis fixez le réservoir d’eau sur le rasoir.
À propos du panneau ACL Utilisation du rasoir Le panneau ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. 10 minutes après la fin Pendant le Une fois le chargement chargement terminé du chargement 90˚...
Remplacez la cartouche de solution du système de rasage HydraClean™ quand nettoyage. le témoin d’état s’allume. Le tableau cidessous peut vous servir de guide. • N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic. Rasage Nettoyage Utilisation •...
Nettoyage du rasoir SELECT CLEAN CHARGE STATUS Insérez la prise dans Retirez le couvercle de Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner l’utilisation l’appareil. protection puis fixez le souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur [SELECT], l’utilisation passe à rasoir. • Branchez l’adaptateur. “Nettoyage/Sec/Chargement”...
Página 19
Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) 1 Effectuer les opérations suivantes si le témoin d’état clignote ou Nettoyage du rasoir sans le chargeur autonettoyant s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement” ou “Nettoyage/Sec”. Nous vous recommandons de Clignote Allumé nettoyer votre rasoir à l’aide du chargeur à...
4. Insérez la grille de protection du Avertissement concernant le mode turbo système en l’abaissant jusqu’à ce • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Éteignez le qu’elle émette un “clic”. rasoir et rallumez-le pour annuler le mode turbo. •...
2. Essuyez doucement toute trace Retrait de la batterie rechargeable intégrée de poils collés à l’intérieur du plateau de nettoyage à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir en ATTENTION: papier humidifié avec de l’eau. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au •...
recomendado por el fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse enchufe dañado, si no funciona correctamente, o siempre unas precauciones básicas que incluyen si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el las siguientes: dispositivo a un centro de servicio para Lea todas las instrucciones antes de utilizar este...
Página 23
Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor persona responsable de la seguridad.
Recargador de limpieza Lámpara de limpieza Identificación de las partes automática Lámpara de secado (Al que nos referiremos como el Lámpara de carga Lámpara de estado “Recargador”.) SELECT CLEAN Cartucho de detergente ...
Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. Instale el cartucho de Retire la tapa protectora detergente y el y, a continuación, instale depósito de agua en el la afeitadora.
Acerca del panel LCD Utilización de la afeitadora El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga 90˚...
Utilice la tabla siguiente como guía. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. Afeitado Limpieza Reutilización •...
Página 28
Limpieza de la afeitadora SELECT CLEAN CHARGE STATUS Inserte el enchufe del Retire la tapa protectora Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. dispositivo. y, a continuación, Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/ instale la afeitadora. • Enchufe el adaptador.
Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) 1 Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina Limpieza de la afeitadora sin el recargador de durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. limpieza automática Parpadea Se ilumina Recomendamos limpiar su afeitadora Coloque correctamente el...
4. Inserte la lámina exterior del Precauciones para el modo turbo sistema empujándola hacia abajo • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y hasta que haga clic. enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. •...
2. Frote suavemente cualquier Retirar la batería recargable interna recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de papel ATENCIÓN: humedecido con agua. El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio •...
Página 32
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.03200 R.F.C PME-780907754 Tel: 54-88-10-00...