Publicidad

Enlaces rápidos

®
*El ingeniero de registro del edificio debe ser consultado
para que determine si existen requisitos sísmicos.
NOTA: Remítase a su plano/trazado de instalación provisto.
ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE APLASTAMIENTO!
SI NO ASEGURA ADECUADAMENTE
EL GABINETE PUEDE CAUSAR
LESIONES PERSONALES
Lea todas las indicaciones de ensamble
antes de iniciar la instalación.
La construcción de edificios varía mucho. El
ingeniero de registro del edificio es responsable
del diseño de las paredes del edificio a las
cuales se sujetan los gabinetes, y debe
verificar la idoneidad del herraje de montaje,
incluso si lo proporciona Steelcase.
El propietario del edificio o el agente designado
es responsable de verificar que la instalación
cumpla con todas las normas y ordenanzas
locales.
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2018 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
Aplicaciones no sísmicas*
Convey
Page 1 of 75
136225 Rev B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steelcase Convey

  • Página 1 If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you. (Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S.
  • Página 2 ® Contenido Sierra de vaivén (hojas de sierra Validación del sitio e instalación Broca de 5mm ferroviaria ......... 5 para metal y para (13/64) Instalación de gabinete.... 12 madera) Fregadero en ángulo ....22 Busca montantes Gabinete sin fondo....28 Escuadra Gabinete esquinero ....
  • Página 3 DE PARED la instalación. Instale TODOS los sujetadores requeridos. Obtenga las directrices de montaje de un distribuidor de Steelcase o llame Panel de yeso con montantes de metal al 1-888-783-3522. - Deben ser por lo menos montantes de acero de 1,5 pulg x 3.5 pulg.
  • Página 4 ® 25" (635 mm) 24" (609.6 mm) 12.654" (321.4 mm) 5.528" (140.4 mm) CENTRO DE TORNILLO CARRIL A C.G. 23" C.G. la peso = 202 libras / pies lineales (584.2 mm) (incluye contenidos) 13.392" (340.2 mm) Page 4 of 75 136225 Rev B...
  • Página 5 ® SUGERENCIA: Marque las ubicaciones de los montantes Orificios del riel centrados Validación del sitio Armazón Riel Techo en el franjeado Orificios del riel centrados Plomería Riel Electricidad Piso (sitio alto) en el franjeado Page 5 of 75 136225 Rev B...
  • Página 6 Opciones del extremo del riel ® Tablero mostrador + Panel de cobertura Tablero mostrador + + Gabinete Panel de extremo / Cantilever Tablero mostrador + Relleno de la muesca (1/2” + 5/16”) (1/2” + 5/16”) (1/2” + 1/2” + 5/16”) 1/2”...
  • Página 7 ® NOTA: Consulte la indicación del riel provista * Indicación del riel marcado general cantidad longitud 71-15/16" 83-1/2" * Si la indicación del riel no está disponible, remítase al apéndice para el cálculo manual (pág. 69) NOTA: Remítase al plano/trazado provisto de la instalación.
  • Página 8 ® 74-5/8" Longitud total de la carrera 73-3/4" Revise y comprenda el trazado de los rieles posición del carril a partir de los planos de instalación 71-15/16" 83-1/2" 109-7/8" posición del carril 111-1/4" Longitud total de la carrera Page 8 of 75 136225 Rev B...
  • Página 9 ® Establezca una línea vertical de referencia Consulte el plano de instalación de su riel Línea vertical de referencia Centro de los orificios del riel Línea del nivel láser Centro de los orificios del riel Page 9 of 75 136225 Rev B...
  • Página 10 Nivel Piso irregular Page 10 of 75 136225 Rev B...
  • Página 11 ® Agujero ranurado 2” 2” 2.5” Coloque los rieles SUGERENCIA: Instale primero el riel inferior. Agujero ranurado SUGERENCIA: Alinee los orificios del riel con la línea láser. nivel láser Nivele y alinee el riel con las líneas de referencia, luego Parte superior del gabinete Siga los pasos 1-4 para apriete los tornillos.
  • Página 12 ® Retire las puertas Prepare los gabinetes para la instalación SUGERENCIA: Marque todos los cajones para que puedan fácilmente volverse a instalar en sus posiciones originales. Retire los cajones Page 12 of 75 136225 Rev B...
  • Página 13 ® Prepare los gabinetes para la instalación (5/32” Hex) Repita los pasos para cada unidad. Page 13 of 75 136225 Rev B...
  • Página 14 ® Coloque los gabinetes Prioridad de instalación recomendada: Fregadero> Equipo> Gabinete alto> Esquinero SUGERENCIA: Dependiendo de la aplicación, la instalación puede comenzar con los gabinetes superiores o inferiores. Fregadero Equipo Gabinete alto Esquinero Page 14 of 75 136225 Rev B...
  • Página 15 ® Regule hasta que quede nivelado Coloque los gabinetes NOTA: Los niveladores no deben tocar el piso en este punto. No son para nivelar. (5/32” Hex) (5/32” Hex) SUGERENCIA: Levante levemente el gabinete Page 15 of 75 mientras regula para aliviar la presión. 136225 Rev B...
  • Página 16 ® Fije el gabinete en su lugar SUGERENCIA: Instale tornillos de agrupación en los sitios menos visibles (cuando sea posible). NOTA: Los gabinetes del garaje vendrán con tornillos más largos (1-3/4 pulgadas). Unidades prensadas Unidades 1.25” agrupadas Repita hasta que todas las unidades estén Tope de la broca colocadas, alineadas y...
  • Página 17 ® Fije el gabinete en su lugar Parte de atrás del gabinete Pared 2” Tapón Tornillo de desalojo Cuando sea posible, el tornillo de desalojo se debe asegurar en el montante de la pared Patas Regule las patas para que toquen el piso (NO PARA NIVELAR) * Si la instalación requiere paneles de cobertura, vea la página 24-25*...
  • Página 18 ® Tapas de los soportes regulables Coloque las tapas en todos los soportes regulables Tapa izquierda Tapa derecha NOTA: Las dos clavijas del interior de la tapa deben siempre estar cerca de la parte superior de la tapa Page 18 of 75 136225 Rev B...
  • Página 19 ® Termine de instalar/limpiar Limpie por aspiración las cabinas Page 19 of 75 136225 Rev B...
  • Página 20 ® Puertas Instale las puertas/cajones/estantes NOTA: Apile las puertas/cajones en orden de retiro, y vuelva a instalarlos en orden inverso para asegurar la colocación correcta. Cajones Regule las puertas Arriba/ abajo Adentro/ afuera De un lado a otro Page 20 of 75 136225 Rev B...
  • Página 21 ® Instale las puertas/cajones/estantes Voltee los manubrios de puertas y cajones *Vea en el apéndice la alineación del frente del cajón *Vea el apéndice para seleccionar alineaciones instaladas Page 21 of 75 136225 Rev B...
  • Página 22: Fregadero En Ángulo Convey

    ® Fregadero en ángulo Convey Page 22 of 75 136225 Rev B...
  • Página 23 ® Para modificar un fregadero en ángulo a una anchura personalizada Panel en ángulo extraído Identificar el lado más cercano a la pared arquitectónica Page 23 of 75 136225 Rev B...
  • Página 24 ® Retire los 2 soportes del lado que va a acortarse Retire los 3 soportes en L del lado que va a acortarse Page 24 of 75 136225 Rev B...
  • Página 25 ® Corte la cantidad adecuada de los extensores de atrás, del panel frontal y del panel en ángulo extraíble Panel frontal Extensores de atrás Panel en ángulo Page 25 of 75 136225 Rev B...
  • Página 26 ® Vuelva a ensamblar todos los paneles y soportes en el lado acortado Page 26 of 75 136225 Rev B...
  • Página 27 ® Vuelva a colocar el Cuelgue el gabinete según panel en ángulo las instrucciones estándar Page 27 of 75 136225 Rev B...
  • Página 28: Gabinete Sin Fondo Convey

    ® Gabinete sin fondo Convey Page 28 of 75 136225 Rev B...
  • Página 29 ® Instalación del panel de atrás reemplazable NOTA: Cuelgue el gabinete, sin el panel de atrás, según las instrucciones estándar. Page 29 of 75 136225 Rev B...
  • Página 30 ® Instale el panel de atrás Vuelva a instalar puertas y anaqueles según las instrucciones estándar NOTA: Asegúrese de alinear las clavijas en el fondo Page 30 of 75 136225 Rev B...
  • Página 31 ® Gabinete esquinero Convey Page 31 of 75 136225 Rev B...
  • Página 32 ® Retire el panel superior de atrás para tener Instalación del gabinete acceso a los soportes colgantes del gabinete esquinero Cuelgue el gabinete 2”max 2”max (Enganche los 3 soportes en los rieles) Page 32 of 75 136225 Rev B...
  • Página 33 NOTA: Cuando regule los soportes, haga ® regulaciones progresivas en cada uno para acercar el gabinete de manera uniforme Regule el gabinete hacia la esquina. Vuelva a colocar el panel trasero (5/32” Hex) Page 33 of 75 136225 Rev B...
  • Página 34 Cinta métrica Sierra circular Escuadra If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you. (Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,...
  • Página 35 * El profesional de diseño designado al edificio (arquitecto o ingeniero) debe verificar ’ que la rejilla del techo sea la adecuada para soportar las cargas laterales impuestas por Convey. Los códigos locales puede que exijan refuerzos independientes. Rejillas en T expuestas - Kits de sujetadores Convey...
  • Página 36 Opciones de montaje de la carrilera de techo * (Continuación)* * El profesional de diseño designado al edificio (arquitecto o ingeniero) debe verificar que la rejilla del techo sea la adecuada para soportar las cargas laterales impuestas por Convey. Los códigos locales puede que exijan refuerzos independientes.
  • Página 37: Convey Vertical Fascia

    Convey Vertical Fascia ® Preparación de la carrilera delantera de techo Perfore orificios de 7/16 de pulgada en Alinee el interior de la carrilera con la la carrilera según las ubicaciones de la presilla superficie de la puerta del gabinete.
  • Página 38: Vista Lateral

    Convey Vertical Fascia ® Preparación de la carrilera lateral de techo 1/16” Mida la distancia de la cara de la puerta Lado de la pared a la pared y añada 1/16 de pulgada. VISTA LATERAL Corte la carrilera de techo a la longitud Paso 1 medida en el paso 1.
  • Página 39 Convey Vertical Fascia ® Instalación de la carrilera de techo Instale el ensamble carrilera de techo en la rejilla del techo asegurando la alineación como se detalla en los pasos 1a y 1b de la carrilera delantera de techo (pág. 37).
  • Página 40 ® Preparación del panel de cubierta 1/2” . Mida la distancia desde la parte inferior de la puerta del gabinete hasta el interior de la carrilera de techo y reste ½ pulgada (la medida final se muestra como la longitud “A” en la figura 1b). Corte el panel de cubierta a la dimensión A del paso 1.
  • Página 41 ® Preparación de la tabla frontal vertical Mida la distancia desde la parte superior del gabinete hasta el interior de la carrilera de techo y reste 1/2 pulgada a lo largo de la serie de gabinetes. Corte la altura de la tabla frontal vertical para que coincida con las dimensiones del paso 1.
  • Página 42 ® Instalación del panel de cubierta Instale el panel de la cubierta de acuerdo con los pasos de la página 48. NOTA: Asegúrese de que el espaciador del panel de cubierta esté hacia el interior y que el panel esté ubicado con las clavijas. Cara terminada Oculta Page 42 of 75...
  • Página 43 ® Instalación de la tabla frontal vertical 2 1/2” (63mm) desde el frente del armario Perfore orificios de franqueo de 1/8 de pulgada en el gabinete a 2 ½ pulgadas de la parte delantera del armario. Instale la tabla frontal vertical en la parte superior de los gabinetes.
  • Página 44 ® Inserte los tornillos desde el interior del gabinete para asegurar la tabla frontal. Mínimo 2 tornillos por gabinete. 2” Page 44 of 75 136225 Rev B...
  • Página 45 Tabla frontal inclinada Convey ® Page 45 of 75 136225 Rev B...
  • Página 46 ® Instale los soportes del panel de cubierta ½” Instale los soportes de retención de la moldura NOTA: Colóquelos cerca de cada extremo del gabinete o de la serie de gabinetes. ” 2” Page 46 of 75 136225 Rev B...
  • Página 47 ® Enganche la ranura Alinee la parte delantera de la tabla frontal a ras con al soporte. la parte frontal del panel de cubierta y las puertas. Instale la tabla frontal inclinada THUD! 2” 3” 3 pulgadas detrás de la parte delantera del armario. Page 47 of 75 Mínimo 2 tornillos espaciados a lo largo del borde frontal.
  • Página 48 ® Paneles-cubierta Convey Page 48 of 75 136225 Rev B...
  • Página 49 ® ASEGURE UN TALADRADO PERFENDICULAR Y A NIVEL Montaje de los paneles de cobertura Agujeros para tarugos de madera Agujeros para tornillos Emparejamiento del panel cubierta Espacio libre ubicado por el instalador Broca de 5 mm NOTA: Asegúrese de que ambas superficies estén limpias y sin residuos.
  • Página 50 ® Tapón del tarugo Montaje de los paneles de cobertura NOTA: Para paneles de cobertura de mayor tamaño, se proveerá más herraje. NOTA: No apriete demasiado los tornillos. #8 - 1 ” ” Page 50 of 75 136225 Rev B...
  • Página 51: Panel De Extremo Convey

    ® Panel de extremo Convey Page 51 of 75 136225 Rev B...
  • Página 52 ® Prepare el panel de extremo para la instalación (5/32” Hex) (5/32” Hex) Page 52 of 75 136225 Rev B...
  • Página 53 ® Regular hasta que quede a nivel Cuelgue el panel de extremo (5/32” Hex) (5/32” Hex) NOTA: Los deslizadores no deben tocar el piso en este punto. (5/32” Hex) No son para nivelar. SUGERENCIA: Levante ligeramente hacia arriba el panel de Page 53 of 75 extremo para aliviar la presión mientras se regula.
  • Página 54 ® Sujete a la superficie de trabajo 1.25” Page 54 of 75 136225 Rev B...
  • Página 55 ® Instale el soporte de sujeción al piso Ponga a plomo NOTA: Puede que se requiera un taladrado previo del piso. Page 55 of 75 136225 Rev B...
  • Página 56 ® Instale el soporte de sujeción al piso Ponga a plomo Ponga a plomo #10x9 NOTA: Sujetador no incluido. .625” Ponga a plomo NOTA: Ajuste los niveladores hasta que toquen el piso. Page 56 of 75 136225 Rev B...
  • Página 57 ® Cantilever Convey NOTA: Los cantilevers requieren cintas en la pared arquitectónica en la parte superior e inferior del accesorio. Page 57 of 75 136225 Rev B...
  • Página 58 ® Prepare el cantilever para la instalación (5/32” Hex) (5/32” Hex) Page 58 of 75 136225 Rev B...
  • Página 59 ® #6x2” Cuelgue el cantilever Ponga a plomo Ponga a plomo Asegure a la superficie de trabajo Page 59 of 75 136225 Rev B...
  • Página 60 Cenefa ligera Convey ® Page 60 of 75 136225 Rev B...
  • Página 61 ® ~9” NOTA: Se recomienda instalar los soportes aproximadamente cada Instalación de la cenefa ligera 9 pulgadas. #10x9 ~9” ~9” .625” NOTA: Mida la cenefa para que encaje (toda la serie de gabinetes). Page 61 of 75 136225 Rev B...
  • Página 62 ® Con tiradores ocultos Con tiradores estándar Instalación de la cenefa ligera 1.5” A ras con el borde frontal Coloque a 1,5 pulgadas atrás del borde frontal Page 62 of 75 136225 Rev B...
  • Página 63: Superficie De Trabajo Y Rodapié Convey

    ® Superficie de trabajo y rodapié Convey Page 63 of 75 136225 Rev B...
  • Página 64 ® Instale la superficie de trabajo Salpicadero lateral 1.25” Calafatee Repita para cada unidad que requiera una superficie de trabajo. Page 64 of 75 136225 Rev B...
  • Página 65 ® Coloque las presillas donde va a instalarse el rodapié. Instale el rodapié Presilla del rodapié Superposición preferida del rodapiés VISTA SUPERIOR Rodapiés frontal SUGERENCIA: Alinee la ranura del SUGERENCIA: Tenga en cuenta rodapié con las presillas del rodapié la esquina del rodapié al medir y presione firmemente en su lugar.
  • Página 66 ® Termine de instalar/limpiar Limpie por aspiración las cabinas Page 66 of 75 136225 Rev B...
  • Página 67: Apéndice Convey

    ® Apéndice Convey Page 67 of 75 136225 Rev B...
  • Página 68: Trazado Del Riel

    ® NOTA: Los cálculos manuales deben tener en cuenta 1/16 de pulgada por Trazado del riel costura de gabinete. Longitud del tramo menos 5/8 de pulgada Consulte el plano CET Alineación del frente del cajón Para la regulación del frente del cajón, se deben quitar las clavijas ocultas detrás del frente del cajón dowel...
  • Página 69: Alineaciones Instaladas Del Gabinete

    ® Alineaciones instaladas del gabinete Gabinete superior para el microondas Alacena ligera Page 69 of 75 136225 Rev B...
  • Página 70: Gabinete Superior Al Gabinete Sin Fondo O Al Gabinete Sobre El Fregadero

    ® Alineaciones instaladas del gabinete Gabinete superior al gabinete sin fondo o al gabinete sobre el fregadero 61.925mm 2.438in Page 70 of 75 136225 Rev B...
  • Página 71: Fregadero En Ángulo Al Gabinete Base

    ® VISTA SUPERIOR Alineaciones instaladas del gabinete Fregadero en ángulo al gabinete base .188in rubor Page 71 of 75 136225 Rev B...
  • Página 72 ® Alineaciones instaladas del gabinete Gabinete superior / Panel-cubierta/ Alacena ligera Alacena ligera Alacena ligera 4.8mm VISTA INFERIOR 4.8mm Page 72 of 75 136225 Rev B...
  • Página 73 ® VISTA DE ATRÁS INFERIOR Alineaciones instaladas del gabinete VISTA SUPERIOR Gabinete superior a la plancha de relleno de pared 22mm rubor Page 73 of 75 136225 Rev B...
  • Página 74: Gabinete Superior A La Plancha De Relleno Esquinero Interior

    ® Alineaciones instaladas del gabinete Gabinete superior a la plancha de relleno esquinero interior Page 74 of 75 136225 Rev B...
  • Página 75 ® VISTA LATERAL Alineaciones instaladas del gabinete Gabinete superior al tablero frontal inclinado / fascia vertical / Llenador de techo / tapa superior rubor Page 75 of 75 136225 Rev B...

Tabla de contenido