Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOW STERN TIE DOWN
Buckle (2X)
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO
OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR
TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ
AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE
AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A
PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
1033425B-1/15
KayakStackers
MiniMuM Crossbar spread 30"
KAYAK STACKER (2X)
Plastic Tube (2X)
HEAVY DUTY STRAP (2X)
CARRIAGE BOLT (4X)
SNAP AROUND (4X)
HEX KEY (4X)
Steel Hook (2X)
Plain Strap (2X)
Part #1033425 Rev.B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima 8004036

  • Página 1 Plain Strap (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
  • Página 2 do you have - square - round - or FaCtory Crossbars? Loosen the tabs in the Remove the SnapArounds by bending SQUARE tabs with them repeatedly. scissors or pliers. (SQUARE continued) Attach two SnapArounds per bar. ROUND Insert bolts • Attach hex keys through base onto bolts.
  • Página 3 position the staCkers COMPLETELY TIGHTEN THE STACKERS NOW. on the Crossbars • Tighten hex keys on SnapArounds. • Tighten MightyMount bolts with wrench. Distance from the stacker to the tower should equal the width of your kayak (or kayaks) on edge. Additional straps may be required for more than 2 kayaks.
  • Página 4 • ReAD All cAuTionS AnD liMiTS on nexT pAge. see your aCCessory Check straps periodically during travel and tighten if necessary. Replace any straps that are worn or instruCtions For frayed before using (see your Yakima dealer). iMportant warnings 1033425B-4/15...
  • Página 5: Weight Limits

    Follow the yakiMa Fit list for your rack’s weight limit. do not exceed the weight limit of your vehicle’s racks. Maximum weight is 165 lbs. (75 kg) unless otherwise noted. IF YOU REMOVE YOUR CARRIER, FOLLOW INSTRUCTIONS TO INSTALL AGAIN.
  • Página 6 Sangle sans boucle (2X) AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ...
  • Página 7 les barres transversales sont-elles CarrÉes, rondes ou barres d’origine ? Enlever les cales avec des Assouplir les cales des ciseaux ou des colliers SnapAround en CARRÉES pinces. les pliant plusieurs fois. (suite des CARRÉES) Enfiler 2 colliers SnapAround sur RONDES chaque barre.
  • Página 8 positionner les BLOQUER MAINTENANT LES APPUIS EN PLACE appuis sur les barres • Serrer les écrous à ailettes sur les colliers SnapAround. transversales • Serrer les boulons des colliers MightyMount avec la clé hexagonale. La distance entre l’appui et le pied doit correspondre environ à...
  • Página 9: Avant De Prendre La Route

    FIGURANT À LA PAGE SUIVANTE. LIRE LES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Vérifier les sangles régulièrement durant le trajet et les FIGURANT DANS LES INSTRUCTIONS serrer au besoin. Si une sangle est usée ou effilochée, la remplacer (consulter le dépositaire Yakima). ACCOMPAGNANT L’ACCESSOIRE 1033425B-9/15...
  • Página 10 ChargeMent Consulter la liste de compatibilité yakiMa ("Fit list") pour connaître la limite de chargement. ne pas dÉpasser la liMite de ChargeMent FiXÉe pour le porte-bagages d'origine. la charge maximale est de 75 kg (165 lb) à moins d'indication contraire.
  • Página 11: Advertencia Importante

    UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
  • Página 12 ¿tiene su vehÍCulo barras Cuadradas, redondas o barras de FábriCa? Retire las Desajuste las lengüetas en CUADRADAS lengüetas los broches SnapAround, con tijeras o doblándolas repetidas alicates. veces. (BARRAS CUADRADAS continúa) REDONDAS Sujete dos broches SnapAround por barra. Inserte los •...
  • Página 13 Coloque los AHORA AJUSTE COMPLETAMENTE LOS ELEVADORES. elevadores • Ajuste las tuercas mariposa en los broches SnapAround. en las barras • Ajuste los tornillos MightyMount con la llave hexagonal. transversales La distancia del elevador a la torre debe ser igual al ancho de su(s) kayak(s) de costado.
  • Página 14: Antes De Salir De Viaje

    Revise las correas periódicamente durante el viaje y ajústelas si es necesario. Reemplace toda correa reFerentes a los aCCesorios gastada o raída antes de usarla (consulte con su para inForMarse sobre las concesionario Yakima). advertenCias iMportantes. 1033425B-14/15...
  • Página 15: Límites De Peso

    LÍMITES DE PESO siga la guía de uso de yakiMa para informarse sobre el límite de peso de los rieles. no eXCeda el lÍMite de peso de los rieles de su vehÍCulo. el peso máximo es de 165 libras (75 kg), a menos que se indique lo contrario.

Tabla de contenido