LockJaw
IMPORTANT:
• Crossbar distance must be between 16" and 44".
• Do not use the LockJaw with any carbon fiber
frame bicycle. It is possible that the Jaws could
compress and damage the frame.
• The LockJaw will carry bikes with round and
non-round down tubes with diameters between
1" and 2" (25-50 mm) only.
• Do not transport bicycles with disk wheels,
attached baby seats, panniers, wheel covers, or
full bike covers.
BIKE MOUNT
IMPORTANT:
• La distance entre les barres transversales doit être
de 16 à 44 pouces (400 à 1 200 mm).
• Ne pas employer le porte-vélo LockJaw avec une
bicyclette dont le cadre est en fibre de carbone: les
mâchoires pourraient écraser ce type de cadre.
• Le porte-vélo LockJaw accepte des vélos dont le
tube diagonal, rond ou non, mesure entre 1 et 2
pouces (25 à 50 mm) de diamètre seulement.
• Ne pas transporter de bicyclettes munies de roues
pleines, d'un siège de bébé, de sacoches, de housses
de roues ou de housses de vélo complètes.
IMPORTANT:
• La distancia entre travesaños debe ser de entre 16"
(41 cm) y 44" (112 cm).
• No use el LockJaw con bicicletas de cuadro de
fibra de carbono. Es posible que las mandíbulas
compriman y dañen el cuadro.
• El LockJaw permite transportar bicicletas con
tubos inferiores cilíndricos y no cilíndricos y
diámetros entre 1" y 2" (25-50 mm) solamente.
• No transporte bicicletas con ruedas de disco,
asientos para bebés, canastos, cubreruedas o
cubrebicicletas completos.
Part #1031956 RevB