Grandstream GRP2612 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GRP2612:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
In all EU member states, operation of 5150
- 5350 MHz is restricted to indoor use only.
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com
GRP2612
GRP2612P
GRP2612W
Carrier-Grade HD IP Phones
Quick Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream GRP2612

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com GRP2612 GRP2612P In all EU member states, operation of 5150 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. GRP2612W Carrier-Grade HD IP Phones...
  • Página 2 Content English................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 ................51 ............... 5 Polski................41...
  • Página 3 The GRP2612/GRP2612P/GRP2612W is not pre- configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medi- cal care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make addi- tional arrangements to access Emergency Services.
  • Página 4 PHONE SETUP: Slots for the To setup the GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, follow the steps below: wall mount 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. spacers and phone stand 2. Connect the 5V DC output plug to the power jack on the phone; plug the pow- er adapter into an electrical outlet.
  • Página 5 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet. 2. Press and hold the “UP” button for 3 seconds to see the IP address. 3. Type the phone’s IP address in your PC browser. 4. Enter admin’s username and password to access the configuration menu.
  • Página 7 线步骤: 1. 用手柄 线 接电话手柄和电话 机 ; 2. 用电 适配器 接电话电 接口和交流电 插座, 如果在步骤3中使用 PoE交换机(仅限GRP2612P/GRP2612W),则可以跳过此步骤 ; 3. 可以通过以下描述的两种方法进行网络 接。 • 通过Ethernet: - 用网线 接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机 上的RJ-45网 络接口); • 通过LCD菜单配置WiFi (仅限GRP2612W): - 按下菜单/确定按键进入菜单选项,选择“系统→网络→WiFi设置” 并启用WiFi 。 - 选择“扫描”,LCD将弹出对话框提示“WiFi正在扫描中…….” 。 - 扫描结束后,WiFi列表将显示出来,选择可使用的并迖入正常的密 码即可。 ~10~ 1.
  • Página 8 El GRP2612/GRP2612P/GRP2612W no esta pre- ~12~ ~11~...
  • Página 9: Instalación Del Telefono

    INSTALACIÓN DEL TELEFONO: Ranuras para soporte y mon- tura de pared Instalando El Teléfono (Montura de Pared *Se vende por separado): 1. Inserte la montura de pared en la ranura de atrás del teléfono. 2. Coloque el teléfono en la pared utilizando los orificios. 3.
  • Página 10 1. Asegure que su teléfono este conectado a la red y tenga electricidad. 2. Presione y mantenga el botón “Arriba” por 3 seg. Para ver la dirección IP. 3. Escriba la dirección IP en su navegador web. 4. Ingrese como administrador para ver el menú de configuración. (El usuario es “admin”...
  • Página 11: Presentation

    PRECAUTIONS: ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2612/GRP2612P/GRP2612W lors du démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut cor- rompre l’image du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité. ALERTE: PRESENTATION: Le GRP2612/GRP2612P/GRP2612W est un téléphone IP d’entreprise de nouvelle génération doté...
  • Página 12 Pour installer le GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, suivez les instructions ci- dessous: 958 TdessTm(dessous:)TjETEMC /Span < < / Lan34(en-US)/MCID 827 > > B DC BT/C251.6399 0 0 8 38.16 26005800460051003> - 256005700560058004C002048005D00034004C0028005BF- ~20~ ~19~...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsstandards und es ist mit einer der meisten Kommunikationsplattformen (SIP/NGN/IMS) von Drittanbi- GRANDSTREAM STELLT GRP2612/ etern kompatibel. Das GRP2612/GRP2612P/GRP2612W ist der per- GRP2612P/GRP2612W KEINE VERBINDUNG fekte Begleiter für einen kommunikativ-anspruchsvollen Arbeitstag NOTFALLRUFNUMMER ODER DIE ANBINDUNG AN mit hoher Sicherheitsausstattung und herausragender Performance.
  • Página 14 EINRICHTEN DES TELEFONS: Eingebauter Steckplatz für die Wandhalterung und den Standfuß Installation des Telefons (Wandmontage *nicht im Lieferum- fang enthalten): 1. Führen Sie die Wandhalterung auf der Rückseite des Telefons in die dafür vorgesehenen Steckplätze ein. 2. Zur Montage des Telefons an der Wand nutzen Sie bitte die dafür vorgesehenen Montagelöcher.
  • Página 15 4. Über die MENÜ Optionen können Sie die Basisfunktionen des Telefons kon- figurieren, wie z.B. die Einstellung der IP Adresse, wenn eine statische (feste) IP Adresse genutzt wird. Weitere Konfigurationsdetails finden Sie im Be- nutzerhandbuch des GRP2612/GRP2612P/GRP2612W. 5. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Service-Provider um alle zur Konfigura- Konfigura...
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    Ciò potrebbe comportare il danneggiamento del firmware e il malfunzi- onamento dell’unità. PANORAMICA: GRP2612/GRP2612P/GRP2612W è un telefono IP per azien- da di nuova generazione caratterizzato da 4 tasti linea bicolore (possono essere programmati fino a 16 tasti BLF/composizione rapida), LCD a colori TFT da 2.4” n...
  • Página 18 помощи (“Экстренная (-ые) Служба (-ы)”), или какие-либо другие Экстренные службы. Следует произвести дополнительные настройки для доступа к Экстренным Службам. Вы ответственны за GRP2612/GRP2612P/GRP2612W это IP телефон корпоративного класса подключение SIP-совместимой интернет-телефонной службы, правильную настройку GRP2612/GRP2612P/ GRP2612W для ее использования, а также...
  • Página 19 УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: Слоты для крепления на стену и подставка Установка телефона (Крепление на стену *продается отдельно): 1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления на задней части телефона. 2. Прикрепите телефон к стене посредством отверстия стенного крепления. 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже). 4.
  • Página 20 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет. 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в течение 3 секунд. 3. Введите IP-адрес Вашего телефона в браузере на Вашем ПК. 4. Введите имя пользователя и пароль администратора для входа в меню конфигурации.
  • Página 21: Conteúdo Da Embalagem

    PRECAUTIONS: ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2612/GRP2612P/ GRP2612W durante o inicio do sistema ou durante a atualização de firm- ware. Você poderá corromper a imagem do firmware e originar o mau func- ionamento da unidade. ATENÇÃO: Utilize unicamente a fonte de alimentação incluída na embala- gem do GRP2612/GRP2612W.
  • Página 22 Para configurar o GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, verifique os passos abaixo: 1. Conecte o handset à base principal utilizando o cabo de telefone. 2. Conecte a saída da fonte de alimentação 5V DC na porta correspondente no telefone; conecte a fonte de alimentação em uma tomada de energia, Se um switch PoE é...
  • Página 23 Urządzenie GRP2612/GRP2612P/GRP2612W jest wstępnie skonfigurowane do obsługi lub wykony- wania połączeń alarmowych do szpitali, organów och- rony porządku publicznego, jednostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) ~42~ ~41~ jes M...
  • Página 24 KONFIGURACJA TELEFONU: Do instalacji GRP2612/GRP2612P/GRP2612W wykonaj następujące czynności: Otwór na elementy dystansowe mo- 1. Podłącz słuchawke i główne telefon z kabla. cowania ściennego 2. Podłączyć wtyczkę wyjście 5V DC do gniazda zasilania w telefonie; Podłącz i stojak telefonu zasilacz do gniazdka elektrycznego, Jeśli przełącznik PoE jest używany w kroku 3 (tylko GRP2612P/GRP2612W), ten krok można pominąć.

Este manual también es adecuado para:

Grp2612pGrp2612w

Tabla de contenido