Descargar Imprimir esta página
Gardena PowerMax Li-40/37 Instrucciones De Empleo
Gardena PowerMax Li-40/37 Instrucciones De Empleo

Gardena PowerMax Li-40/37 Instrucciones De Empleo

Cortacésped de batería recargable
Ocultar thumbs Ver también para PowerMax Li-40/37:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
EN
Operator's manual
Battery Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-grasmaaier
SV
Bruksanvisning
Accu-gräsklippare
DA
Brugsanvisning
Accu-plæneklipper
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridrevet gressklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaerba a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
PT
Manual de instruções
Máquina de cortar relva a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe kosiarki do trawy
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka na trávník
PowerMax Li-40/37
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
EL
Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorska kosilnica
HR
Upute za uporabu
Baterijska kosilica za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska kosilica za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна газонокосарка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns iarbă
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çim biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна косачка
SQ
Manual përdorimi
Korrëse bari me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė vejapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms zāles
pļāvējs
Art. 5038

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena PowerMax Li-40/37

  • Página 1 PowerMax Li-40/37 Art. 5038 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Rasenmäher Akumulátorová kosačka Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Lawnmower Χλοοκοπτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuse sur batterie Аккумуляторная газонокосилка Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-grasmaaier Akumulatorska kosilnica Bruksanvisning Upute za uporabu Accu-gräsklippare...
  • Página 2 Využití odpovídající určenému účelu: 9. SERVIS / ZÁRUKA ..... 173 Sekačka na trávník GARDENA je určena pro sekání trávy na soukromých domovních zahradách Překlad originálních pokynů.
  • Página 3 Nestartujte motor, pokud stojíte před vyhazovacím ihned ji odpojte od sítě. kanálem. n) Nikdy nedávejte ruce nebo nohy na nebo pod otáčející Pro nabíjení akumulátoru používejte jen originální nabí- se díly. Zdržujte se vždy dále od vyhazovacího otvoru. ječku GARDENA. Použití jiných nabíječek může vést...
  • Página 4 Nepoužívejte akumulátor jako elektrické napájení pro jiné Nepoužívejte produkt ve vlhkém prostředí. produkty. Nebezpečí poranění. Akumulátor používejte výhradně pro určené produkty GARDENA. Osobní bezpečnost Nabíjejte akumulátor výhradně při teplotě okolí v rozsahu 0 °C až 40 °C. Po delším použití nechte akumulátor ochladit.
  • Página 5 POZOR! Přepětí poškodí akumulátor a nabíječku. v Zajistěte, abyste používali správné síťové napětí. U akumulátorové sekačky na trávník GARDENA typ. 5038-55 není akumulátor součástí dodávky. Před prvním použitím musí být akumulátor plně nabit. Lithium-iontový akumulátor může být nabíjen v každém stavu nabití...
  • Página 6 > ß 1. Stlačte obě uvolňovací tlačítka a akumulátor vyndejte z jeho úchytu ß ß 2. Připojte síťový kabel do nabíječky 3. Připojte síťový kabel do síťové zásuvky 230-V. 4. Připojte nabíjecí kabel k akumulátoru å Pokud kontrolka nabíjení na nabíječce bliká zeleně jednou za sekundu, baterie se nabíjí.
  • Página 7 Spuštění sekačky: NEBEZPEČÍ! Poranění! Nebezpečí poranění, pokud se sekačka při puštění startovní páčky nezastaví. ß ß v Nepřemosťujte bezpečnostní zařízení nebo spínač. Nepřipevňujte například startovní páčku k rukojeti. Spuštění: Produkt je vybaven dvouručním bezpečnostním přípravkem (spouštěcí páčka a bezpečnostní uzávěra), který zbraňuje neúmyslnému zapnutí...
  • Página 8 Použití sekačky se sběrným NEBEZPEČÍ! Poranění! košem: Nebezpečí říznutí, pokud se nůž otáčí nebo se sekačka neúmyslně spustí. v Dříve něž otevřete ochrannou klapku počkejte až se nůž zastaví, odstraňte bezpečnostní klíč a natáhněte si ruka- vice. v Do vyhazovacího otvoru nesahejte. 1.
  • Página 9 (podle RL2012/19/EU) Musí být likvidován podle platných místních ekologických předpisů. DŮLEŽITÉ! Likvidujte produkt přes nebo prostřednictvím místního recyklačního sběrného místa. Likvidace Akumulátor GARDENA obsahuje lithium-iontové články, které akumulátoru: se na konci jejich životnosti likvidují odděleně od normálního domácího odpadu. Li-ion DŮLEŽITÉ! Likvidujte akumulátory přes nebo prostřednictvím místního...
  • Página 10: Odstraňování Chyb

    Náhradní díly GARDENA jsou k dispozici u Vašeho prodejce GARDENA nebo v servisu GARDENA. Používejte pouze originální nůž GARDENA: • GARDENA náhradní nůž typ 4103. v Nůž nechte vyměnit v servisu GARDENA nebo u autorizovaného smluvního prodejce GARDENA.w Problém Možná příčina Odstranění...
  • Página 11: Technická Data

    Obraťte se na servis GARDENA. vysoká. na nabíječce POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše servisní centrum GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisní centra GARDENA a odborní prodejci, kteří jsou firmou GARDENA autorizováni. 7. TECHNICKÁ DATA Akumulátorová sekačka Jednotka Hodnota ( č.v.
  • Página 12: Příslušenství

    Akumulátor pro přídavný běh nebo na výměnu. č.v. 9842/9843 látor BLi-40/100; BLi-40/160 GARDENA smart akumulátor smart akumulátor pro smart System. č.v. 19090/19091 BLi-40/100; BLi-40/160 GARDENA Nabíječka QC40 Pro nabíjení akumulátorů GARDENA BLi-40. č.v. 9845 GARDENA náhradní nůž Jako náhrada za tupý nůž. č.v. 4103...
  • Página 13 V případě vznesení nároku na záruku se na poskyt- Pro řešení problémů kontaktujte naše servisní nuté služby nevztahuje žádný poplatek. oddělení (kontaktní údaje jsou na druhé straně). Společnost GARDENA Manufacturing GmbH pro Bez předchozí dohody není dovoleno nám výro- tento výrobek nabízí dvouletou záruku (účinnou bek odesílat.
  • Página 14 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 15 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 16 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 17 Anno di applicazione della CE-marķējuma uzlikšanas gads: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: PowerMax Li-40/37 5038 Rok nadania oznakowania CE: CE-jelzés elhelyezésének éve: EU-Richtlinien: EB direktyvos: Rok umístění značky CE: EC-Directives: EK direktīvas:...
  • Página 18 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

5038