DESCRIPTION A Motor unit D Plastic jug B Sealing cap E *Non-slip base and lid C Blade USE (FIG.1 TO FIG.5) RECOMMENDATIONS FOR USE Handle the blades with care as the blades are extremely sharp. Do not run the appliance empty. Semi-liquid mixtures: do not fill above the max.
BESCHRIJVING A Motorblok D Kunststof kom B Beschermkapje E *Anti-slipring C Sikkelmes GEBRUIK (CF. FIG. 1 TOT 5) GEBRUIKSTIPS Wees voorzichtig met het sikkelmes want de mesjes zijn zeer scherp. Zet het apparaat niet zonder ingrediënten in werking. Semi-vloeibare bereidingen: vul de kom niet tot boven het aangegeven maximale niveau.
Página 5
BESKRIVELSE A Motorenhed D Plastikbeholder B Tætningslåg E *Skridsikker base og dæksel C Kniv ANVENDELSE (FIG.1 TIL FIG.5) ANBEFALINGER TIL ANVENDELSE Vær forsigtig i forbindelse med håndteringen af knivene, da de er meget skarpe. Brug ikke apparatet, når det er tomt. Halvflydende blandinger: Fyld ikke over skålens maks.
Página 6
BESKRIVNING A Motorenhet D Bägare i plast B Tätningslock E *Glidfri botten och lock C Kniv ANVÄNDNING (BILD 1 TILL 5) BRUKSANVISNING Var försiktig när du hanterar knivarna eftersom dessa är mycket vassa. Använd inte apparaten när den är tom. Halvflytande blandningar: Fyll inte bägaren över maxnivån.
Página 7
AÇIKLAMA A Motor ünitesi D Plastik hazne B Sızdırmazlık kapağı E *Kaymaz taban ve kapak C Bıçak KULLANIM (ŞEK.1 - ŞEK.5) KULLANIMA İLİŞKİN ÖNERİLER Bıçaklar son derece keskin olduğundan tutarken dikkatli olun. Cihazı boşken çalıştırmayın. Yarı sıvı karışımlar: Haznedeki maksimum seviyeyi aşmayın. En iyi sonuçları elde etmek için ipuçları: Kısa kısa basarak çalıştırın.
OPIS A Motorová jednotka D Plastová nádoba B Tesniaci uzáver E *Protišmyková základňa a C Čepeľ viečko POUŽITIE (OBR. 1 AŽ OBR. 5) ODPORÚČANÉ POUŽITIE S čepeľami zaobchádzajte opatrne, sú veľmi ostré. Nespúšťajte spotrebič naprázdno. Polotekuté zmesi: plňte len po označenie max. na nádobe Tipy na dosiahnutie optimálnych výsledkov: Pulzné...
OPIS A Moduł silnikowy D Pojemnik roboczy B Przykrywka E *Podkładka antypoślizgowa / C Nóż pokrywka OBSŁUGA (RYS. 1 DO RYS. 5) ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI Nóż jest bardzo ostry, dlatego należy zachować ostrożność przy postępowaniu z nim. Nie należy uruchamiać pustego urządzenia. Produkty płynne/półpłynne - nie napełniać...
Página 10
APRAŠYMAS A Variklio skyrius D Plastikinis indas B Sandarinimo dangtelis E *Neslystantis pagrindas ir C Ašmenys dangtelis NAUDOJIMAS (1–5 PAV.) REKOMENDACIJOS, KAIP NAUDOTI Su ašmenimis elkitės atsargiai, nes ašmenys labai aštrūs. Neįjunkite tuščio prietaiso. Pusiau skysti mišiniai: nepildykite daugiau, nei nurodoma viršutinė dubens riba.
ОПИСАНИЕ A Задвижващо устройство D Пластмасова кана B Капак E *Неплъзгаща се основа и капак C Нож УПОТРЕБА (ФИГ. 1 ДО ФИГ. 5) ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА Боравете с остриетата внимателно, тъй като са много остри. Не включвайте уреда, когато е празен. Полутечни...
Página 12
DESCRIERE A Unitate motor D Bol din plastic B Capac de etanşare E *Bază antiderapantă şi capac C Cuţit UTILIZARE (DE LA FIG. 1 LA FIG. 5 INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZARE Manevraţi cu grijă cuţitele, deoarece sunt foarte ascuţite. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este gol. Preparate semilichide: nu umpleţi peste nivelul maxim al bolului.
Página 13
OPIS A Enota z motorjem D Plastični vrč B Tesnilni pokrov E *Nedrseča osnova in kapica C Rezilo UPORABA (SLIKA 1 DO SLIKA 5) PRIPOROČILA ZA UPORABO Z rezili ravnajte previdno, ker so izredno ostra. Ne vključujte aparata, kadar je prazen. Pol tekoče mešanice: pri polnjenju ne prekoračite največje prostornine posode.
Página 14
ОПИС A Блок мотору D Пластикова чаша B Ущільнююче кільце E *Фіксуюча основа і кришка C Ніж ВИКОРИСТАННЯ (ДИВ. FIG.1 ПО FIG.5) ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ Пристрій не повинен працювати вхолосту. Приготування напіврідких страв: не перевищуйте максимальний рівень чаші. Поради для отримання найкращого результату: використовуйте...