LUTZ PP 41-R-GLRD Traducción Del Manual Original

Cuerpos de bomba para bombas de bidones y contenedores
Ocultar thumbs Ver también para PP 41-R-GLRD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Traducción del manual original
CUERPOS DE BOMBA
para bombas de bidones y contenedores
PT
Tradução do manual original
BOMBAS TUBULARES
para bombas de Tambor e de Reservatório
GR
Μετάφραση του
πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ ΑΝΤΛΗΣΗΣ
για αντλίες βαρελιών και δοχείων
TR
Orjinal talimatların tercümesi
POMPA BORULARI
varil ve konteyner pompaları için
TIPO / ΤΎΠΟΣ / Tip
PP 41-R-GLRD
PP 41-L-GLRD
PP 41-R-DL
PP 41-L-DL
PVDF 41-R-GLRD
PVDF 41-L-GLRD
PVDF 41-R-DL
PVDF 41-L-DL
ALU 41-R-GLRD
ALU 41-L-GLRD
ALU 41-R-DL
ALU 41-L-DL
Leanse estas instrucciones antes de la puesta en marcha.
Leia estas instruções antes de iniciar a operação!
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας πριν την αρχική εκκίνηση!
Bu kılavuzu tamamen okumadan çalışmaya başlamayınız!
Reservar para futura utilización.
Guardar para referência futura.
Να διατηρείτε για μελλοντική χρήση.
Bundan sonraki ihtiyaçlarda başvurmak için bu kılavuzu saklayınız.
13–20
21–28
29–36
NIRO 41-R-GLRD
NIRO 41-L-GLRD
NIRO 41-R-DL
NIRO 41-L-DL
HC 42-R-DL
HC 42-L-DL
RE-PP-GLRD
RE-NIRO-GLRD
MP-PP-GLRD
MP-NIRO-GLRD
5–12

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUTZ PP 41-R-GLRD

  • Página 1 21–28 ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ ΑΝΤΛΗΣΗΣ για αντλίες βαρελιών και δοχείων Orjinal talimatların tercümesi 29–36 POMPA BORULARI varil ve konteyner pompaları için TIPO / ΤΎΠΟΣ / Tip PP 41-R-GLRD NIRO 41-R-GLRD PP 41-L-GLRD NIRO 41-L-GLRD PP 41-R-DL NIRO 41-R-DL PP 41-L-DL NIRO 41-L-DL...
  • Página 2 Dibujo / Fig. / σχ. /  1 Dibujo / Fig. / σχ. /  2 Dibujo / Fig. / σχ. /  3 Dibujo / Fig. / σχ. /  4 Dibujo / Fig. / σχ. /  5 Cuerpo de bomba RE SS / Bomba tubular RE SS / Mηχανισμό...
  • Página 3 Dibujo / Fig. / σχ. /  8 Dibujo / Fig. / σχ. /  9 Cuerpo de bomba RE PP / Bomba tubular RE PP / Mηχανισμό άντλησης RE PP /     Dibujo / Fig. / σχ. /  7 Dibujo / Fig.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. En general ........................1.1 Contenido ......................1.2 Año de construcción ..................... 2. Cuerpos de bomba ...................... 2.1 Cuerpos de bomba ....................2.2 Cuerpos de bomba de vaciado total (RE) ..............2.3 Mezcladores MP ....................3. Aplicaciones ........................ 3.1 Compatibilidad química de las bombas ..............3.2 Temperatura del medio ..................
  • Página 6: Información De Seguridad General

    Información de seguridad general 1. En general Estas instrucciones deben ser leidas antes de la puesta Una bomba eléctrica de bidón se compone de motor y cuerpo en marcha y seguidas durante el funcionamiento. de bomba. El motor puede ser de accionamiento eléctrico, neumático y existen versiones de distintas potencias.
  • Página 7: Cuerpos De Bomba

    (R) o bien radial (L). Por otra parte, se combercializan sin Compruebe mediante una tabla de compatibilidad (p.e. tabla de compatibilidad Lutz) y la siguiente tabla 1 de materiales cierre (DL) o bien con cierre mecánico (GLRD). (vease pagina 37), si la estación de bombeo es apropiada Las bombas en Hastelloy (HC) vienen básicamente sin cierre...
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Las cañas siempre deben ser instaladas en posición vertical, para evitar volcar el bidón. Esto se evita por medio del adaptador 5. Funcionamiento que se ofrece en la gama Lutz. 5.1 Vaciado total Cuando se colocan las cañas de Aluminio o de Acero Inoxidable...
  • Página 9: Mezclar Con El Cuerpo De Bomba Mp

    5.3 Mezclar con el cuerpo de bomba MP 6. Almacemmiento Almacénese la bomba en un lugar protegido pero facilmente La variación del funcionamiento mezcla/bombeo se efectúa de forma manual por medio de la palanca A que se encuentra alcanzable. bajo la rueda protectora. Al lado de la palanca está escrito (mix, Bombas de polipropileno deben ser protegidas de los rayos UV (Dibujo 9).
  • Página 10: Instrucciones De Montaje Para Cambiar El (Portador Del Anillo Colectando) Del Tubo Pp De La Bomba (Cierre Mecanico)

    7.2 Instrucciones de montaje para la manga de distancia en los tubos PVDF y ALU de la bomba 8. Reparaciones Las reparaciones solo deben ser realizada por mecanicos autorizados y únicamente se deben utilizar repuestos originales Lutz. Antes de devolver el dispositivo, los siguiente debe ser observado: •...
  • Página 11: Cuerpos De Bomba Antiexplosivos

    9. Cuerpos de bomba antiexplosivos 9.1 Identificación II 1/2 G IIB T4 9.2 En general Las bombas SS 41R-MS, SS 41-L-MS, SS 41-R SL, SS 41-L SL, RE SS 41-L-MS, MP SS 41-R/L MS, HC 42-R SL y HC 42-L SL se utilizan para bombear liquidos inflamables de los barriles móviles que pertenecen a los grupos de explosión IIA, IIB y la clases de temperatura T1 a T4.
  • Página 12: Reglamento De Protección Antiexplosiva

    Equipo no eléctrico para la atmósfera potencialmente control pueden hacer excepciónes. explosiva – parte 5: Protección de seguridad de la 3. Modelos ME de los motores de LUTZ tipo "cápsula - construcción protección incrementada" sobre los reglamentos en la - Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP) maquinaria II, categoria 2 G.
  • Página 13 Índice 1. Geral ....................1.1 Gama de fornecimento ............... 1.2 Ano de construção ..............2. Bombas tubulares ................2.1 Bombas tubulares ..............2.2 Bombas tubulares RE para drenagem total do tambor ....2.3 Bombas tubulares misturadoras MP ..........3. Condições de funcionamento .............. 3.1 Compatibilidade das bombas tubulares ........
  • Página 14: Informações Gerais De Segurança

    2. Utilizar apenas motores anti-deflagrantes. 3. As bombas não são fornecidas para funcionamento em instalações fixas. Para essa aplicação deverá aconselhar- se com um distribuidor Lutz para a recomendação dos acessórios necessários. 4. Estabelecer a ligação equipotencial à massa entre a bomba tubular e os reservatórios antes do início do funcionamento.
  • Página 15: Bombas Tubulares

    A compatibilidade do tubo de bomba para o meio em questão empanque mecânico (MS). deve ser verificada com o auxílio de uma tabela de resistências (por exemplo, tabela de resistências da Lutz) e a tabela 1 de As bombas tubulares fabricadas em HC (Hastelloy C) são materiais (Pag. 37).
  • Página 16: Arranque

    O tambor/reservatório pode ser esva- controlo de emissão de gases, ambos disponíveis na gama ziado mais eficazmente se for inclinado até que a aspiração da de acessórios Lutz. bomba coincida com o ponto mais baixo do mesmo. Quando se utilizam bombas tubulares com comprimentos superiores a 1200 mm (47”) em aplicações fixas, dever-se-á...
  • Página 17: Operação De Mistura Com A Bomba Tubular Mp

    5.3 Operação de mistura com a bomba tubular MP 6. Armazenamento As bombas tubulares misturadoras são utilizadas para misturar Coloque o suporte de parede num local abrigado mas de fácil líquidos em tambores e em reservatórios. Para esse efeito exis- acesso para que a bomba possa ser arrumada correctamente tem uns orifícios localizados a meio do tubo da bomba, que se sempre que não esteja em uso.
  • Página 18: Instruções Para A Substituição Do Empanque Mecânico Na Bomba Tubular Pp 41

    8. Reparações As reparações devem ser efectuadas apenas pelo fabricante ou por oficinas autorizadas. Somente peças e acessórios genuínos Lutz originais devem ser utilizados. Antes de emitir para trás o dispositivo, seguir deve ser observado: • Os resíduos no dispositivo podem causar o perigo ao ambiente e à saúde humana. O dispositivo deve completamente ser esvaziado, enxaguado e limpado.
  • Página 19: Bombas Tubulares Antideflagrantes

    9. Bombas tubulares antideflagrantes 9.1 Identificação II 1/2 G IIB T4 9.2 Geral Os tubos de bombeamento SS 41-R-MS, SS 41-L-MS, SS 41-R SL, SS 41-L SL, RE SS 41-L-MS, MP SS 41-R/L MS, HC 42-R SL e HC 42-L SL destinam-se ao bombeamento de líquidos inflamáveis em reservatórios transportáveis, perten- centes aos grupos de explosibilidade IIA e IIB e às classes de temperatura T1 a T4.
  • Página 20: Legislação Sobre Antideflagrância

    Zonas 0. Qualquer excepção terá que ser com a per- mente explosivas – missão expressa das autoridades competentes. parte 5: Segurança na concepção 3. Os motores Lutz das séries ME com “dispositivo de - Decreto (CE) 1272/2008 (CLP) segurança aumentada” cumprem os regulamentos do “UNIT GROUP II, CATEGORY 2G.

Tabla de contenido