Página 3
Video - Kit • Vecchio impianto a campanello • Система предыдущиx лет выпуска со звонком Impianato esistente con 3 fili e sola chiamata. 3-проводная система с одним звонком. • Old system with bell • Eski zil sistemi Existing system with 3 wires and just call. 3 kablo ve sadece arama ile donatılmış...
Página 5
Video - Kit CLAC ❸ ❶ ❷ ❹ ❺ 5 - 10 ❸ ❺ ❶ ❷ ❹ • Premere con forza • Fest drücken • Carregar com força • Kuvvetle bastırın • • • • Press hard Presione con fuerza Πατήστε...
Página 6
• La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des endroits où le sujet pris reste très à contre-jour. Pour résoudre les problèmes précédemment dé- crits, il est conseillé de porter la hauteur d’installation de la télécaméra, normalement 160 – 165 cm, à...
Página 7
Video - Kit • Не устанавливать камеру напротив источников яркого света или в местах, где наблюдаемый объект будет находиться в глубокой тени. Для устранения указанных нежелательных явлений можно изменить высоту, на которой монтируется камера (как правило, 160 - 165 см), до уровня 180 см...
Página 8
• 1 - Abilitazione/disabilitazione tono conferma • 1 - Activação/desactivação do sinal de confirmação apertura serratura da abertura da fechadura 2 - Led verde: indicazione porta aperta 2 - Indicadores luminosos verde: indicação de porta aberta 3 - Led verde: comunicazione attiva 3 - Indicadores luminosos verde: comunicação activa 4 - Led lampeggiante Verde: chiamata inoltrata;...
Página 9
Video - Kit • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente • Recommended height, unless different regulations are specified • Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur • Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben • Altura recomendada salvo normativa vigente diferente •...
Página 10
3. Connecteur d’alimentation supplé- 4. Stretch end ON/OFF microswitch plementare mentaire 4. Microinterruttore ON/OFF di termina- 5. Connection to the BTicino 2-wire dig- 4. Microinterrupteur ON/OFF de terminai- zione di tratta ital system BUS son de ligne 5. Collegamento al BUS del sistema digi- 5.
Página 11
- il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures - ne pas boucher les ouvertures d’aération - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de sécurité.
Página 12
- يجب تركيبه في األماكن الداخلية فقط - ال يجب تعريضه لتساقط قطرات المياه أو الرش بالمياه - يجب عدم سد فتحات التهوية . المزودة بزوج من الكابالتSCS BTicino - يجب استخدامه فقط على أنظمة .أي استخدام غير صحيح للمنتج قد يؤثر على خصائص األمان...
Página 14
• Schema base (369411) • Basic diagram (369411) • Schéma de base (369411) • Übersichtszeichnung (369411) • Esquema básico (369411) • Basis schema (369411) • Esquema de base (369411) • Βασικό διάγραμμα (369411) • Базовая схема (369411) • Standart şema (369411) •...
Página 15
Video - Kit • Schema base (369421) • Basic diagram (369421) • Schéma de base (369421) • Übersichtszeichnung (369421) • Esquema básico (369421) • Basis schema (369421) • Esquema de base (369421) • Βασικό διάγραμμα (369421) • Базовая схема (369421) •...
Página 16
• Schema con serratura a relè • • Schéma avec serrure à relais Diagram with relay door lock • Schema mit Schloss und Relais • Esquema con cerradura de relé • Schema met slot met relais • Esquema do trinco com relè •...
Página 17
• Εγκατάσταση μέχρι 3 PI Система с макс. 3 внутр. блоками 3 Pl’ ye kadar kurma Instalacja do • • 3 aparatów wewnętrznych التركيب حتى 3 أماكن داخلية BTicino BTicino BTicino One PTT OneSYT OneSYT GIGA TW One SYT Cable...
Página 19
Video - Kit • P: ne doit pas être configuré T: temporisateur relais serrure N: ne doit pas être configuré S: ne doit pas être configuré Numéro du configurateur - T 0 = aucun configurateur comme 10 s poussoir Attention: chaque fois que l’on modifie la configuration, il faut retirer, puis redonner l’ali- mentation à...
Página 20
• P: não deve ser configurado T: temporizador do relé da fechadura N: não deve ser configurado S: não deve ser configurado Numero do configurador - T 0 = nenhum configurador como 10 s botão Atenção: todas as vezes que se modificar a configuração é necessário ligar e desligar a ins- talação da energia eléctrica, esperando cerca de 1 minuto.
Página 21
Video - Kit • P: nie może być konfigurowane T: czas działania przekaźnika zamka N: nie może być konfigurowane N: nie może być konfigurowane Numer konfiguratora - T 0 = bez konfiguratora 10 s przycisk Uwaga: przy każdej zmianie konfiguracji system musi zostać wyłączony, a po upływie 1 mi- nuty ponownie podłączony do zasilania.
• Regolazione del volume Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono , agendo con un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire sul potenziometro dell’altoparlante in modo da elimina- re l’inconveniente.
Video - Kit • Regulación del volumen: Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto Larsen), reducir primero la potencia del mi- crófono , girando con un destornillador el potenciómetro correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar la interferencia.
• Ses ayarı Parazit probleminin meydana gelmesi halinde (Larsen etkisi), önce bir tornavida ile kabul edilebilir bir seviyeye kadar ilişkin potansiyometreye müdahale ederek mikrofonunun gücünü azaltın. Problemin devam etmesi halinde, arızayı giderecek şekilde hoparlörünün potansiyometresine mü- dahale edin. Sesin çok alçak olması halinde, önce hoparlörün sesini ve gerekmesi halinde mikrofonun sesini de yükseltin;...
Página 25
Video - Kit • Chiamata al piano • • Appel à l’étage • • Llamada a la Call to the floor Etagenruf planta • Oproep aan de verdieping • Chamada ao piso • Κλήση στον όροφο • Вызов االتصال من الطابق этажа...
• Modalità Push to Talk • • Modalité Push to Talk • Push to Talk mode Modus Push toTalk Función Push to Talk • Push to Talk functie • Função Push to Talk • Τρόπος • Push to Talk • Режим...
Página 27
Video - Kit • Esta função permite difundir uma mensagem vocal, ditada ao microfone do dispositivo, por meio de altifalantes do sistema de Difusão sonora. A activação realiza-se premindo brevemente a tecla “Conexão” com o dispositivo em espera, o indicador luminoso verde aceso indica que a função está...
Timbro installatore Installer stamp BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,...