Original Instructions turning the power tool on. A wrench or a key left attached GENERAL SAFETY RULES to a rotating part of the power tool may result in personal WARNING! Read all instructions. Failure to injury. follow all instructions listed below may result in e) Do not overreach.
Página 4
or motor housing. If both hands are holding the saw, they restarted. cannot be cut by the blade. Support large panels to minimise the risk of blade pinching Do not reach underneath the workpiece. The guard and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. cannot protect you from the blade below the workpiece.
FELISATTI responsibility, that the power tool is being used over longer period of time or brand products described in this manual not adequately managed and properly maintained. SCF184/1400 comply with the following WARNING! This power tool produces standars of standard documents: electromagnetic field during operation.
TECHNICAL DATA Circular saw SCF184/1400 Voltage Frequency 50-60 Input power 1400 No-load speed 3800 Saw blade diameter Max./min. saw blade diameter 184/170 Max./min. set width 2.5/2.1 Saw blade hole diameter Depth of cut at 90º Depth of cut at 45º...
N to which an adapter can be fitted. A universal vacuum manual, should be replaced in a FELISATTI Official Servi- cleaner may be fitted or any dust extraction device. ce Centre (See Warranty/Official Service Centre address CAUTION.
Página 8
WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet. DISPOSAL WARNING! Do not dispose of electric tools in the household waste! In accordance with European Directive 2002/96/ EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way.
Traducción de las instrucciones originales de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones ¡ATENCIÓN! Leer todas las instrucciones. El personales. incumplimiento de cualquiera de las siguientes c) Evitar la puesta en marcha accidental. Comprobar instrucciones puede provocar cortocircuitos que el interruptor esté...
las condiciones de trabajo y la operación que debe dirección al usuario. El retroceso es ocasionado por la llevarse a cabo. La utilización de la herramienta eléctrica aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. para operaciones distintas de las previstas puede dar lugar Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas a situaciones peligrosas.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido FELISATTI descritos en este manual la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y SCF184/1400 están en conformidad con hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. las normas o documentos normalizados Información de seguridad adicional...
sobre el mismo, la máquina se para. herramienta está desconectada y desenchufada antes de instalar o extraer cualquier dispositivo de aspiración de MONTAJE DEL DISCO DE SIERRA polvo. ¡ADVERTENCIA! Desenchufar siempre la máquina La aspiración del polvo reduce el ensuciamiento del antes de efectuar cualquier trabajo en la misma.
Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repuesto FELISATTI. Piezas cuyo recambio no esté descrito en estas instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica FELISATTI. Le atenderán a Ud.y responderán a todas sus preguntas sobre la reparación...
Traduction des consignes de sécurité c) Eviter les mises en marche accidentelles. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ S’assurer que l’interrupteur est en position Off avant de ATTENTION! Lire toutes les instructions. Ne le raccorder au réseau électrique. Transporter les outils pas se conformer à toutes les instructions électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou les raccorder énumérées ci-dessous peut donner lieu à...
prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. Positionnez votre corps de chaque côté de la lame, mais 5) Assistance pas dans l’alignement de la lame. Le recul peut faire revenir a) Faire réparer l’outil électrique uniquement par la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent être des techniciens qualifi és et utiliser uniquement des maîtrisées par l’opérateur, si les précautions adéquates pièces de rechange identiques.
Nous déclarons sous notre entière plaque signalétique. L’outil dispose d’un câble à double responsabilité que les produits de la conducteurs et d’une prise. marque FELISATTI décrits dans ce Débranchez la prise avant d’effectuer un réglage ou manuel SCF184/1400 sont conformes une réparation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scie circulaire SCF184/1400 Tension nominale Fréquence nominale 50-60 Puissance absorbée 1400 Vitesse à vide 3800 Diamètre lame de scie Dia. lame de scie max./min. 184/170 Largeur de coupe max./min. 2.5/2.1 Diamètre trou de lame de scie Profondeur de coupe 90º...
MONTAGE DE LA LAME DE SCIE ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la machine AVERTISSEMENT! Toujours s’assurer que la avant d’effectuer toutes interventions sur celle-ci. machine est hors tension et débranchée avant d’installer PRÉCAUTION. Ne pas utiliser de lames déformées ou ou d’extraire le dispositif d’aspiration de la poussière.
Página 20
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange FELISATTI. Les pièces détachées hors accessoires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique FELISATTI. On y répondra à...
Traduzione delle norme di sicurezza prima di accendere l’utensile elettrico. Una chiave NORME DI SICUREZZA GENERALE lasciata attaccata a una parte rotante dell’utensile elettrico ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni. La può provocare lesioni personali. mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto e) Non sbilanciarsi.
Página 22
di controllare bene le forze di contraccolpi. Tenere sempre AVVERTENZE SPECIFICHE SULLA SICUREZZA una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai PERICOLO! Mai avvicinare le mani alla zona operativa mettere la lama di taglio in una linea con il Vostro corpo. e neppure alla lama di taglio.
Utilizzare con sicurezza Dichiariamo sotto la nostra esclusiva l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. responsabilità che i prodotti FELISATTI Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione...
CARATTERISTICHE TECNICHE Sega circolare SCF184/1400 Tensione nominale Frequenza nominale 50-60 Potenza nominale 1400 Velocità a vuoto 3800 Diametro lama Max./min. diam. lama 184/170 Max./min. Sporgenza laterale lama 2.5/2.1 Diametro foro lama Profondità di taglio 90º Profondità di taglio 45º Regolazione di profondità...
il disco si trova in posizione orizzontale. E’ consigliabile MONTAGGIO DEL DISCO DELLA SEGA eseguire tagli di prova. AVVERTENZA! Disinserire sempre la macchina dalla rete elettrica prima di eseguire sulla stessa qualunque tipo ASPIRAZIONE DELLA POLVERE di lavorazione di manutenzione o pulizia. AVVERTENZA! Controllare sempre che l’utensile PRECAUZIONE.
Página 26
Usare solo accessori e ricambi originali FELISATTI. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l’uso, farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato FELISATTI.
Página 27
Übersetzung der Sicherheitsvorschriften vergewissern, daß der Schalter auf AUS steht, bevor er ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN an das Stromnetz angeschlossen wird. Das Tragen der ACHTUNG! Es sind alle Anweisungen zu Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das lesen. Bei Nichtbeachtung nachstehender Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Anweisungen kann es zu Stromschlägen, Stellung kann zu Unfällen führen.
Página 28
Technikern reparieren lassen. Dabei sollten stets nur Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich identische Ersatzteile eingesetzt werden. Nur so ist eine immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine dauerhafte Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet. Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag WARNUNG! kann die Säge rückwärts springen, jedoch kann die Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen,...
Gefahren ausgeschlossen FELISATTI: Produkte Marke werden. Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des SCF184/1400, die folgenden Normen Elektrowerkzeugs können sich die folgenden Gefahren und Standards erfüllen: EN60745-1, ableiten: EN60745-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2, Lungenschäden,...
Página 31
Probeschnitte durchzuführen. EINBAUEN DES SÄGEBLATTES ABSAUGEN DES SCHLEIFSTAUBES WARNHINWEIS! Vor dem Arbeiten an der Maschine WARNHINWEIS! Vergewissern Sie sich vor dem ist stets der Netzstecker zu ziehen. ACHTUNG. Keine verformten, gerissenen Sägeblätter Anbringen und Abnehmen einer Absaugvorrichtung für oder Sägeblätter aus HSS-Stahl verwenden. Keine den Staub immer, daß...
Página 32
Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird. Verwenden Sie nur Originalzubehör und Originaler- satzteile von FELISATTI. Alle Teile, die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen in einer Kundendienstwerkstätte von FELISATTI ersetzt werden. Per Hotline antworten sie dort auf alle ihre Fragen bezüglich der Reparatur und Bedienung ihres...
устали, находитесь под действием наркотических ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ средств, алкоголя или лекарственных препаратов. ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупрежде- Кратковременная потеря концентрации внимания при ния и указания мер безопасности и все эксплуатации электрических машин может привести к инструкции. Невыполнение предупреждений серьезным повреждениям. и...
Página 34
трических машин. Проверьте машину на предмет диски, не подходящие к крепежным деталям пилы, правильности соединения и закрепления движу- вращаются с биением и ведут к потере контроля над щихся частей, поломки деталей и иных несоответ- инструментом. ствий, которые могут повлиять на работу машины. Никогда...
Página 35
ный кожух на безупречное закрытие. Не пользуйтесь любой регулировки или обслуживания. Остаточные риски пилой, если движение нижнего защитного кожуха притормаживается и он закрывается с замедлением. Даже при использовании электроинструмента Никогда не заклинивайте и не завязывайте нижний за- в соответствии со всеми инструкциями и пра- щитный...
Руководство INTERSKOL Power Tools S.L. (Испания, Ctra. de Sant Joan de les Abadesses s/n, 17500 Ripol (Girona), Spain) настоящим заявляет, что машины ручные электрические дисковые SCF184/1400, выпу- скаемые INTERSKOL Power Tools S.L., соответствуют техническому регламенту “О безопасности машин и оборудования”.
КЛЮЧЕНО»)). строить следующим образом: Поднимите подвижную часть защитного кожуха B и НАЧАЛО РАБОТЫ ослабьте винт D. ВНИМАНИЕ! Подключайте электроинструмент Перемещайте расщепляющий нож до того момен- к сети только после того как Вы убедитесь в том, что та, пока он не приблизится к зубчатой поверхности ди- кнопка...
каждой второй замены угольных щеток для проведения технического осмотра, чистки и смазки. Разрешается использовать только аксессуары и запчасти фирмы FELISATTI. Замена неисправных деталей, за исключением тех, которые описываются в этой инструкции, должна производиться только в цен- трах технического обслуживания фирмы FELISATTI.
Página 40
Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: felisatti@interskol.es...