Descargar Imprimir esta página

Allen-Bradley 140M-C2E Serie Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

140M-C2...
140M-D8...
H1
44 (1-47/64)
54 (2-1/8)
H2
62 (2-7/16)
72 (2-53/64)
*
)
24,8
8
(5/16)
(31/32)
18
45
(23/32) (1-49/64)
(11/32)
*
)
Minimum distance to grounded parts or walls
Minimaler Abstand gegen geerdete Teile oder Wände
Distance minimale envers pièces mises à terre ou parois
Distanza minimale per pezzi a massa o pareti
Distancia minima a chasis o paredes
Wiring Diagrams for 1- or 2-Phase Application
L1
L2
L3
1)
T1
T2
T3
For 1- or 2-Phase Motor Application
1)
Set to 105% of motor current.
Stellen Sie 105% des Motorstromes ein.
Régler à 105% de la valeur du courant moteur.
Regolare a 105% della corrente del motore
Ajustar a 105% de la corriente del motor.
For UL Control Transformer Protection
- The device is to be installed only on the load side of branch
circuit protection.
- Set the current adjustment not more than the rated input
current of the control transformer.
- Use only in the specific supply voltage system as marked on
the device
Motor Protection / Circuit Breaker
This device meets the requirements of IEC 60947-2 as a circuit breaker.
It is cULus listed (UL and CSA approved) as:
- A Manual Motor Controller with optional approvals for Group
Motor, Motor Disconnect and Tap Conductor Protection.
- A Manual, Self-Protected Combination Motor Controller
(Construction Typ. E).
140M-D8V-...
VFD output frequency < 400Hz, PVM frequency fc < 4kHz
Current setting: VFD in = max. input current, VFD out = rated motor current.
For more details see technical specification.
2) Not applicable for 140M-D8V*
Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 140M-IN014B-EN-E - April 2016
8
H1
4,5
(5/16)
(6/32)
9
H2
(19/64)
L1
L2
L3
1)
T1
T2
T3
140M-D8N do not provide thermal protection for themselves nor for downstream
components. A separate protective device against thermal overload must be
installed, e.g. an O/L relay as part of a starter combination. Refer to derating
specifcation for heavy duty starting.
140M-D8N beinhalten weder für sich selbst noch nachfolgende Teile thermischen
Schutz. Gegen thermische Überlast muss ein externes Schutzorgan installiert sein,
z.B. ein Überlastrelais als Teil einer Starterkombination. Siehe Derating-Spezifkation
für Schweranläufe.
140M-D8N ne sont pas autoprotégés et ne comportent aucune protection contre
les surcharges thermiques. Il faut donc prévoir des organes de protection externes
comme par expl. des relais thermiques ou électroniques dans les ensembles
démarreurs moteurs. Voir spécifications de derating pour démarrages difficiles.
140M-D8N non prevedono alcun tipo di protezione termica, né per se stessi né per
i componenti a valle. Pertanto sarà necessario installare un dispositivo di protezione
termica separato, quale ad esempio un relè di sovraccarico integrato nel gruppo
di avviamento. Riferirsi alla tabella di declassamento per avviamenti gravosi.
7,5
140M-D8N carecen de protección térmica propia y para los componentes
subsiguientes. Se debe instalar por separado un dispositivo de protección para
sobrecargas térmicas, como por ejemplo, un relé de sobrecarga que forme parte
de un arrancador de combinación. Consultar la desclasificación correspondiente
para arranque duro.
140M-D8N не беспечивают защиту от перегрузки сами себя а так же компонентов
подключенных ниже. Для защиты от перегрузки должно быть установлено
дополнительное устройство защиты, например реле перегрузки в составе
пускателя. При тяжелых пусках используйте таблицу снижения номинальных
рабочих характеристик.
WARNING: Do not set outside scale !
WARNUNG: Nicht ausserhalb Skala einstellen !
AVERTISSEMENT: Défense d'ajuster le courant
en dehors de la plage indiquée !
AVVERTENZA: E vietato di regolare la corrente fuori
dal campo di taratura !
ADVERTENCIA: !Prohibido de regular la corriente fuera
del campo de la escala !
ПРЕДУПРЕ Ж ДЕНИЕ: Выставлять уставку в
пределах диапазона!
1
-WTN
-WTEN
1 x 2.5...25 mm
1 x No. 14...4 AWG
1 x 2.5...25 mm
1 x No. 14...4 AWG
1
1 x 2.5...25 mm
1 x No. 14...4 AWG
1 x 2.5...25 mm
1 x No. 14...4 AWG
12 mm
2
Use 75°C Cu wire only
3...3.5 Nm
27...31 lb-in
5.5 mm
0.8 mm
Pozidriv No. 2
Copyright © 2016 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Switzerland.
25A
18
I
2
2
2
2
No. 3
21-301-951-02
DIR 21_301_951 (Version 15)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

140m-c2n serie140m-c2t serie140m-d8e serie140m-d8n serie140m-d8t serie140m-d8v serie