Caractéristiques techniques
technologie :
cycle :
consommation :
précision de fonctionnement :
température de fonctionnement :
température de stockage :
capacité de raccordement :
Technische Daten
Technologie:
Zyklus:
Eigenverbrauch:
Ganggenauigkeit:
Umgebungstemperatur:
Lagerungtemperatur:
Capacität Anschluß:
Technical specifications
technology:
cycle:
consumption:
working accuracy:
working temperature:
storage temperature:
connection capacity:
Especificaciones técnicas
tecnología :
ciclo :
consumo :
precisión de funcionamiento :
temperatura de funcionamiento
temperatura de almacenaje :
capacidad de conexión :
Caratteristiche tecniche:
tecnologia:
ciclo :
consumo:
precisione di funzionamento:
temperatura di funzionamento:
temperatura di stoccaggio:
sezioni max. allacciabili:
Tekniska data
Drivorgan:
Tidsskiva:
Egenförbrukning:
Driftnoggrannhet
Drifttemperatur:
Lagringstemperatur:
Anslutningar:
électro S.A. - 132, bld d'Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50
EH 110
quartz, sans réserve
quartz, réserve de marche à 20 °C :
200 h après 120 h de mise sous tension
EH 110 : 24 heures
EH 111 : 24 heures
EH 171 : 7 jours
0,5 VA
0,5 VA
6 min / an
-10 °C à +55 °C
-10 °C à +55 °C
-20 °C à +70 °C
-10 °C à +55 °C
1 à 4 mm
2
1 à 4 mm
Quartz, ohne Gangreserve
Quartz, Gangreserve: 200 Stunden
nach 120 St. Ladedauer bei 20 °C
EH 110: 24 Stunden
EH 111: 24 Stunden
EH 171: 7 Tage
0,5 VA
0,5 VA
6 Min. / Jahr
-10 °C bis +55 °C
-10 °C bis +55 °C
-20 °C bis +70 °C
-10 °C bis +55 °C
1 bis 4 mm
2
1 bis 4 mm
quartz, without supply failure quartz, with supply failure reserve at 20°C:
reserve
200 h after being connected for 120 h
EH 110: 24 hours
EH 111: 24 hours
EH 171: 7 days
0,5 VA
0,5 VA
6 min. / year
-10 °C to +55 °C
-10 °C to +55 °C
-20 °C to +70 °C
-10 °C to +55 °C
1 to 4 mm
2
1 to 4 mm
cuarzo, sin reserva
cuarzo, con reserva de marcha a 20°C:
200h después de 120h en funcionamiento
EH 110 : 24 horas
EH 111 : 24 horas
EH 171 : 7 días
0,5 VA
0,5 VA
6 min / año
-10 °C a +55 °C
-10 °C a +55 °C
-20 °C a +70 °C
-10 °C a +55 °C
1 a 4 mm
2
1 a 4 mm
quarzo, senza riserva di
Quarzo, con riserva di carica a 20 °C :
carica
200h dopo 120 h sotto tensione
EH 110 : 24 ore
EH 111 : 24 ore
EH 171 : 7 giorni
0,5 VA
0,5 VA
6 min / anno
-10 °C a +55 °C
-10 °C a +55 °C
-20 °C a +70 °C
-10 °C a +55 °C
1 a 4 mm
2
1 a 4 mm
Kvartsmotor utan gångreserv Kvartsmotor med gångreserv vid 20 °C :
200 timmar efter 120 timmar under spänning
EH 110 : 24 tim
EH 111 : 24 tim
EH 171 : 7 dagar
0,5 VA
0,5 VA
6 min/år
-10 °C till +55 °C
-10 °C till +55 °C
-20 °C till +70 °C
-10 °C till +55 °C
1 till 4 mm
1 till 4 mm
2
EH 111 - EH 171
6 min / an
2
6 Min. / Jahr
2
6 min. / year
2
6 min / año
2
6 min / anno
2
6 min/år
2
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabri-
cation, à partir de leur date de production. En cas
de défectuosité, le produit doit être remis au gros-
siste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour
via l'installateur et le grossiste est respectée et si
après expertise notre service contrôle qualité ne
détecte pas un défaut dû à une mise en œuvre
et/ou une utilisation non conforme aux règles de
l'art. Les remarques éventuelles expliquant la
défectuosité devront accompagner le produit.
Garantie
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen
der Hager Electro GmbH. bzw. die gesetzliche
Regelung.
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on hager
products, from date of manufacture, relating to any
material of manufacturing defect. If any product is
found to be defective it must be returned via the ins-
taller and supplier (wholesaler). The warranty is
withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the
device is found to have been installed in a manner
which is contrary to IEE wiring regulations and
accepted practice within the industry at the time of
installations.
- the procedure for the return of goods has not been fol-
lowed. Explanation of defect must be included when
returning goods.
Garantía
Válida 24 meses contra todos los defectos de
material o fabricación, a partir de la fecha de fabri-
cación. En caso de defecto, el producto debe ser
retornado a su distribuidor habitual. La garantía no
será válida sí el procedimiento de retorno no se
realiza vía instalador y distribuidor o sí nuestro servi-
cio de control de calidad detecta un defecto debido
a una mala utilización o una instalación no conforme
con la hoja de instrucciones y de montajes. La
devolución del producto deberá ir acompañada de
un informe, detallando los motivos de la devolu-
ción.
Garanzia
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbri-
cazione, a partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito
al grossista in cui è avvenuto l'acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la
procedura di reso tramite installatore e grossista e
se dopo la verifica del nostro servizio controllo
qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad
una errata messa in opera e/o ad una utilizzazione
non conforme alla regola dell'arte,
ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno
essere allegate al prodotto reso.
Garanti
hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och
gäller under förutsättning att felaktig produkt retur-
neras tillsammans med en förklaring av felet och
kopia av fakturan via ansvarig installatör och gros-
sist ;
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner
att produkten är i fullgot skick eller att den ej ins-
tallerats enl. gällande föreskrifter
F
D
GB
SP
I
S