Descargar Imprimir esta página
Citizen YF20 Guia De Inicio Rapido
Citizen YF20 Guia De Inicio Rapido

Citizen YF20 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para YF20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

YF20
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Schnellstartanleitung
Guida Rapida
Guia rápido
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Citizen YF20

  • Página 1 YF20 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Schnellstartanleitung Guida Rapida Guia rápido 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド...
  • Página 2 English Français Español Deutsche Italiano Português 中文简体字 中文繁体字 日本語...
  • Página 3 2 DOWNLOAD AND PAIR On your phone, download the CITIZEN CONNECTED. Open the app and follow the instructions to set up an account and pair your device. • Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 4 • N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre périphérique pour charger. 2 DÉMARRAGE Activez le Bluetooth™ sur votre téléphone et téléchargez l’application CITIZEN CONNECTED via l’ A pp Store™ ou Google Play. Ouvrez l’application et suivez les instructions affichées à l’écran pour coupler l’appareil.
  • Página 5 2 EMPEZAR En su teléfono, habilite el Bluetooth™, después descargue la aplicación CITIZEN CONNECTED en la App Store™ o en la Google Play Store. Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para emparejar.
  • Página 6 Band wieder, wenn die Messung beendet ist. Gehen Sie für weitere Informationen auf https://www.citizenwatch-global.com/support/html/ge/yf20/yf20.html. CITIZEN CONNECTED ist mit Smartphones mit Android 5.0 oder später (außer GO-Version) oder iOS 10.0 oder später verfügbar. Die verfügbaren Funktionen können je nach Land und verwendeter...
  • Página 7 2 INTRODUZIONE Sul tuo telefono, abilita il Bluetooth™, poi scarica l’app CITIZEN CONNECTED dall’App Store™ o dallo store Google Play. Apri l’app e segui le istruzioni sullo schermo per accoppiare. • Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Página 8 2 COMEÇAR No seu telefone, ative o Bluetooth™ e depois transfira a aplicação CITIZEN CONNECTED a partir da App Store™ ou da Google Play Store. Abra a aplicação e siga as instruções do ecrã para emparelhar.
  • Página 9 1 充电 将您的智能手表与随附的充电线连接。 · 在配对和设置期间让您的智能手表保持充电。 警告: · 为了避免损害您的手表, 请使用原装充电器。 · 不要使用USB集线器、 USB分配器、 USB y-cabl多功能数据线、 电池组或其他 外围设备充电。 2 开始 在您的手机上启用蓝牙™, 然后从App Store™或Google Play商店下载CITIZEN CONNECTED 应用。 打开应用, 然后按照屏幕上的说明进行配对。 · Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。 Apple Store是苹果公司的一个服务商标。 · Google Play和 Google Play标识是Google LLC的商标。 心率测量 : 日常测量 : 在手腕上戴上表带,让手表平贴在手腕外侧的皮肤上。 运动测量 : 在手腕上系紧表带。 运动后放松表带。 访问 https://www.citizenwatch-global.com/support/html/cs/yf20/yf20.html, 了解更多信息。 CITIZEN CONNECTED支持Android 5.0以上 (GO版除外) 或iOS 10.0以上版本的智能手机。 可 使用的功能可能依国家和系统平台而有所不同。...
  • Página 10 · 在配對和設定期間,讓您的智慧手錶保持充電。 警告: · 為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。 · 不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電池組或其他週 邊裝置充電。 2 開始 在您的手機上 ,啟用Bluetooth™,然後從App Store™或Google Play商店下載CITIZEN CONNECTED應用程式。打開應用程式,並遵照屏幕上的指示配對。 · Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。 App Store(應用商店) 是蘋果公司的服務標誌。 · Google Play和Google Play標識是Google LLC的商標。 心率測量: 日常測量:在手腕上戴上錶帶,讓手錶平貼在手腕外側的皮膚上。 運動測量:在手腕上繫緊錶帶。運動後放鬆錶帶。 請訪問 https://www.citizenwatch-global.com/support/html/ct/yf20/yf20.html , 了解補充信息。 CITIZEN CONNECTED支援Android 5.0以上 (GO版除外) 或iOS 10.0以上版本的智能手 機。可使用的功能可能依國家和系統平台而有所不同。...
  • Página 11 • ペアリングとセッ トアップの間は、 スマー トウォ ッチの充電を続けてください。 警告 : • 時計への損傷を避けるため、 同梱の充電器のみご使用ください。 • USBハブ、 USBスプリ ッター、 USB Yケーブル、 電池パックやその他の周辺 機器を充電に使用しないでください。 2 開始 携帯上で、 CITIZEN CONNECTEDをダウンロー ドします。 アプリを開き、 説明に従いアカ ウン トを設定してデバイスをペアリングします。 • AppleおよびAppleロゴは、 米国およびその他の国におけるApple Inc.の登録商標です。 App StoreはApple Inc.のサービスマークです。 • Google PlayおよびGoogle Playロゴは、Google LLCの登録商標です。 心拍数 トラッキングのご利用方法 : 日常 : ウ ォ ッチが動かないように手根骨にピッタリと接した状態でス トラップを着用します。...
  • Página 12 SP-FQSG2...