Störungsbehebung - Hozelock 4122 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Der O-Ring der Pumpe sollte geschmiert sein, damit
F
die Pumpe des Sprühgeräts problemlos Luft pumpen
kann. Regelmäßig Silikonfett auf den O-Ring der Pumpe
auftragen (A).
Die Düsenkappe & Wirbelrillen (B) sind sauber und frei
G
von Verstopfung zu halten. Der O-Ring sollte geschmiert
sein, damit sich das Sprühbild leicht verstellen lässt.
Regelmäßig auf den O-Ring der Düse (C) Silikonfett
auftragen.
Den Pumphebel sauber halten und durch regelmäßiges
H
Spülen nach der Verwendung frei von Schmutz- und
Chemikalienablagerungen halten
Wartung
• Winterlagerung – Flüssigkeit aus allen Teilen ablassen und
Eintreten von Frostschäden verhindern.
• Jährliche Wartung. Mindestens einmal pro Jahr das
gesamte Sprühgerät gründlich reinigen und auf alle
beweglichen Teile und Dichtungen Silikonfett auftragen.
Mithilfe von Wasser überprüfen, ob Dichtungsringe oder
Dichtungen undicht geworden sind und ersetzt werden
müssen.
• Auswechseln von Ventilen, Dichtungen oder Federn immer
mit Augenschutz vornehmen.
Garantie
• Hozelock gibt für dieses Sprühgerät eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum für Mängel aufgrund von
fehlerhaften Materialien oder Verarbeitung, vorausgesetzt
bei der Verwendung des Geräts wurde stets diese Anleitung
befolgt. Die Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz
von defekten oder fehlerhaften Teilen beschränkt. Zur
Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage
des Kaufbelegs erforderlich.
• Hozelocks erweiterte Garantie bezieht sich nur auf die
Flasche und den Pumpenmechanismus. Ausgeschlossen
sind insbesondere: Alle O-Ringe & Dichtungen, der Schlauch
und die Sprühlanzen-Baugruppe, für die eine 12-monatige
Garantie gilt. Diese Verschleißteile sind als Ersatzteile vom
Händler oder von Hozelock direkt erhältlich.
Kontaktdetails
www.hozelock.com
Störungsbehebung
Problem
Ursache
Wenig oder
Sprühgerät baut
kein Spray
nicht genug
Druck auf
Blockierung
Lösung
Prüfen, ob alle
Anschlüsse dicht sind
Prüfen, ob O-Ringe und
Dichtungen geschmiert
sind und keine Anzeichen
von Verschleiß
oder Beschädigung
aufweisen, ggf.
austauschen
(siehe Hinweis F, G & H).
Es könnte eine
Blockierung der Düse,
des Pumphebels oder des
Auslassrohrs vorliegen.
Problem
Ursache
Fehlerhaftes
Blockierung
Sprühbild
Undichtheit
Ansammlung von
Ablagerungen
oder
Fremdstoffen auf
Dichtflächen.
Abgenutzte oder
beschädigte
O-Ringe /
Dichtungsringe.
Hebel
Defektes
bewegt sich
Rückschlagventil.
nach oben.
N
Takk for at du valgte en kvalitetssprøyte fra Hozelock. Du
kan forvente deg mange år med pålitelig bruk av dette
produktet.
Veiledning og advarsler
• Denne hagesprøyten er beregnet til bruk med
vannbaserte oppløsninger med insektmidler,
soppdrepende midler, ugressmidler og gjødning.
• Følg alltid kjemikalieleverandørens veiledning så vel som
veiledningen som følger med denne hagesprøyten
• Hør med den kjemiske produsenten om produktet deres
kan påføres med en sprøyte.
• Salpetersyre, eddiksyre og propionsyre må kun brukes i
en konsentrasjon på opptil 10 %, fosfor- og svovelsyre i
en konsentrasjon på opptil 30 %, og kaliumhydroksid og
kaustisk soda i en konsentrasjon på opptil 20 %.
• Hvis andre produkter skal brukes, påse at de ikke vil skade
sprøyten, mennesker eller miljøet.
• Hozelock gir deg en liste over materialer som brukes i
sprøytens komponenter på forespørsel.
IKKE EGNET FOR:
• Brennbare væsker med et flammepunkt under 55 °C
• Syrer og lut (se ovenfor for unntak)
• Fuktemidler (tensider)
• Viskøse eller klebrige væsker, eller væsker som former
reststoffer (farger, fett)
Lösung
Es könnte eine
Blockierung der Düse
vorliegen.
Prüfen, ob O-Ringe
und Dichtungen frei
von Schmutz sind,
ggf. reinigen oder
austauschen.
O-Ringe und Dichtungen
auf Abnutzung oder
Beschädigung prüfen,
ggf. austauschen.
Dies hindert das
Zurückströmen
der Druckluft vom
Behälter in die Pumpe.
Bei einem defekten
Rückschlagventil bewegt
sich der nicht gesicherte
Pumphebel nach oben,
wenn der Behälter
unter Druck steht.
Zum Herausnehmen
des Ventils die Kante
anheben und ziehen
(Hinweis: Darauf achten
nicht die Dichtfläche
des Zylinders zu
beschädigen). Das Ventil
entfernen, neues Ventil
einsetzen und unter
festem Druck in die
Mittelöffnung einbauen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5102

Tabla de contenido