Hozelock KILLASPRAY PLUS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KILLASPRAY PLUS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst
k
illa
Hozelock Ltd.
Midpoint Park,
Birmingham B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
info@hozelock.com
www.hozelock.com
33796-002
22/11/07
17:38
s
pray
?
Page 1
p
lus
4905
4907
4910

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock KILLASPRAY PLUS

  • Página 1 33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 1 4905 4907 4910 illa pray Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 info@hozelock.com www.hozelock.com 33796-002...
  • Página 2 33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 2 Contents • Contenu • Inhoud • Contenido • Innehåll • Inhalt • Innhold • Sisältö • Indhold • Indice • Conteúdo Zawarto·π • Περιεχ μενα • çindekiler • Tartalom • Obsah • Содержание • Sisu • Saturs • Turinys C - 4107 x1 A - 4099 x1 B - 4105 x1...
  • Página 3 33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 3 Operation • Fonctionnement • Gebruik • Operación • Drift • Bedienung • Bruk • Käyttö • Drift • Funzionamento Funcionamento • Obs¡uga • Λειτουργία • Çalı¬ma • M∑ködés • Provoz • Эксплуатация • Kasutamine Lieto|ana •...
  • Página 4 Always work in a well ventilated area. If you have any doubt about compatibility contact Hozelock Take care to protect children pets & fish from exposure to consumer services. When filling the sprayer ensure that the chemicals.
  • Página 5: Troubleshooting

    Guarantee Weedkiller Hood & Fan Spray 4112 • Hozelock guarantees this sprayer against any defect arising from faulty materials or workmanship for a period of 5 years Replacement O-rings, from the date of purchase, provided that it has only been used 4092 Washer Kit &...
  • Página 6: Dépistage Des Pannes

    4102 Garantie Tuyau gris de 1,5m (PVC) 4099 • Hozelock garantit ce pulvérisateur contre tout défaut qui Assemblage de lance complet (EPDM) 4105 proviendrait d’un défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de 5 ans à compter de la date de son achat, à...
  • Página 7 Bij het bespuiten van gewassen dient u speciale aandacht te besteden aan het advies van de • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles en fabrikant van de chemicaliën m.b.t. de periode voordat de het pompmechanisme. Niet gedekt worden met name: alle O- gewassen kunnen worden gegeten.
  • Página 8: Reserveonderdelen & Accessoires

    Ud. quiere rociar venga en un paquete de plástico no es garantía de que no vaya a dañar el equipo. Si tuviera alguna duda sobre su compatibilidad, debe contactar al servicio de atención al cliente de Hozelock. Al illa pray rellenar el depósito, debe procurar no sobrepasar el nivel...
  • Página 9: Detalles De Contacto

    Protector para herbicida y rociado de abanico 4112 imprescindible conservar la factura de compra. Anillos tóricos y arandelas de repuesto y grasa • La garantía ampliada de Hozelock cubre solamente el depósito 4092 de silicona (EPDM) y el mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos los anillos tóricos y juntas, la manguera y el conjunto de la lanceta,...
  • Página 10 4110 Garanti Teleskopiskt strålrör (EPDM) 4107 • Hozelock garanterar att denna spruta mot varje defekt uppståndet från defekter I material eller utförande under en Skyddshuva och fläkt 4112 period om 5 år från inköpet, förutsatt att den endast använts i Utbytessats med o-ringar, brickor &...
  • Página 11: Störungsbehebung

    Garantie aufsuchen. Nicht in der Nähe von Nahrungsmitteln oder Bereichen, wo • Hozelock gibt für dieses Sprühgerät eine Garantie von 5 Jahren Nahrungsmittel zubereitet werden, sprühen. Beim Spritzen ab Kaufdatum für Mängel aufgrund von fehlerhaften von Anbaupflanzen besonders die Anweisungen des...
  • Página 12: Ersatzteile & Zubehör

    Sprühlanzen-Verlängerung (EPDM) 4107 Kontakt Hozelock kundeservice hvis du er i tvil om kompatibilitet. Sørg for at maksimalt påfyllingsnivå ikke Unkrautvernichtungsmittel-Sprühschirm & 4112 overskrides når du fyller sprøyten.
  • Página 13: Reservedeler Og Tilbehør

    33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 13 Varmista, ettei lapsia, lemmikkieläimiä tai kaloja altisteta Problem Løsning kemikaaleille. Skjev spray Obstruksjon Det kan være en blokkering Pese aina kädet perusteellisesti käytön jälkeen ja etenkin i strålespissen ennen ruokailua. Lekkasjer Opphoping av Sjekk at O-ringer og Pese kaikki likaantuneet vaatteet.
  • Página 14 17:38 Page 14 Takuu Kuvaus Osanumero • Hozelock antaa tälle ruiskulle materiaali- tai valmistusvirheistä Ylimääräinen O-rengas- ja aluslevysarja vaihtoa 4092 johtuvien vikojen suhteen 5 vuoden takuun ostopäivästä lukien, varten sekä silikonirasva (EPDM) mikäli sitä käytetään vain näiden ohjeiden mukaisesti. Takuu Ylimääräinen suutinsarja vaihtoa varten...
  • Página 15 4099 Garanti Komplet lancetsamling A (EPDM) 4105 • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, der skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode på 5 4110 år fra indkøbsdatoen, forudsat den kun har været brugt i overensstemmelse med denne vejledning. Garantien er Forlængelseslancet (EPDM)
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    Conservare la prova d’acquisto. Irrorare solo soluzioni ben diluite a base d’acqua; miscele più • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente e il dense causeranno l’intasamento dell’ugello meccanismo della pompa. Esclude, in particolare: tutti gli O-ring e le tenute, il flessibile e il gruppo lancia.
  • Página 17: Garantia

    Pulverizar apenas soluções aquosas pouco concentradas; as misturas mais concentradas entopem o bocal. • A garantia prolongada da Hozelock cobre apenas o mecanismo da garrafa e bomba e exclui especificamente os seguintes Os produtos químicos em pó podem ser bem pulverizados se componentes: todos os anéis em O e juntas de vedação, a...
  • Página 18 12 meses pois são peças que se desgastam e Número Descrição que podem ser encomendadas, como peças sobresselentes, do da peça fornecedor ou directamente da Hozelock. Conjunto de anéis em O e anilhas sobresselentes 4092 Informações de contacto e gordura de silicone (EPDM)
  • Página 19: Dane Kontaktowe

    4096 zachowaπ dowód zakupu. Zestaw obejmujƒcy rurΔ wylotowƒ i d¡ugi 4101 • Rozszerzona gwarancja firmy Hozelock obejmuje tylko pojemnik i przewód doprowadzajƒcy (EPDM) mechanizm pompy Z gwarancji wy¡ƒczone sƒ w szczególno·ci wszystkie uszczelki, pier·cienie samouszczelniajƒce, wƒÃ i lanca. Sƒ Nadmiarowy zawór ci·nieniowy (EPDM) 4102 to zuÃywalne czΔ·ci zamienne, objΔte 12-miesiΔcznƒ...
  • Página 20 Εγγύηση προϊ ντα. Μην ψεκάζετε διαλυτικά, π.χ. White spirit • Η Hozelock παρέχει εγγύηση για αυτ ν τον ψεκαστήρα σε περίπτωση βλάβης εξαιτίας ελαττωμάτων στα υλικά και την Ψεκάζετε μ νον με αραιά διαλύματα, καθώς τα πιο πυκνά κατασκευή για χρονικ διάστημα 5 ετών απ την ημέρα...
  • Página 21: Ανταλλακτικά Και Αξεσουάρ

    Bu sprey birçok farklı plastik türünden yapılmı¬tır ve spreylemek istediœiniz sıvı plastik pakette olsa da bu, spreye zarar vermeyeceœini garanti etmez. Uyumlulukla ilgili ¬üphe duyuyorsanız Hozelock tüketici hizmetlerine ba¬vurun. Spreyi doldururken maksimum doldurma düzeyini geçmediœinizden emin olun. Pompanın ¬i¬eye sıkıca vidalandıœından emin olun...
  • Página 22: Sorun Giderme

    10 Yedek Nozul kiti (jet ve fan) 4103 Garanti • Hozelock, bu spreye buradaki yönergelere uygun ¬ekilde kullanıldıœı takdirde kusurlu malzeme veya i¬çilikten kaynaklanan hatalara kar¬ı satın alma tarihinden itibaren 5 yıl boyunca garanti vermektedir. Bu garanti tüm arızalı ve kusurlu öœelerin onarımı ya da deœi¬tirilmesi ile sınırlıdır.
  • Página 23 4102 Garancia 1,5 m-es szürke tömlμ (PVC) 4099 • A Hozelock garantálja, hogy ez a szórófej a vásárlás keltétμl számított 5 évig mentes minden anyag- és gyártási hibától, ha Komplett lándzsa szerelvény (EPDM) 4105 kizárólag ezen utasítások betartásával használják. A garancia bármely hibás vagy üzemképtelen tétel javítására vagy cseréjére...
  • Página 24 P_i vniknutí zást_iku do o#í nebo pokud se po post_ikování objeví n>jaké symptomy, vyhledejte léka_skou pomoc • Roz|í_ená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje následující: P_ístroj nepouãívejte v blízkosti potravin nebo tam, kde se v|echny O krouãky a t>snicí...
  • Página 25 повредить распылитель. Если у вас есть какое-нибудь сомнение относительно совместимости, свяжитесь со • Перед выполнением любой работы по обслуживанию службой потребительских услуг компании Hozelock. Заполняя распылителя необходимо сбросить давление в баллоне, распылитель, убедитесь, что вы не превысили максимальный используя клапан сброса давления.
  • Página 26: Контактная Информация

    4101 сборе (EPDM) Г арантия Клапан сброса давления (EPDM) 4102 • Hozelock обеспечивает гарантии для данного распылителя в случае любого дефекта, являющегося результатом Серый шланг, длина 1,5 м (ПВХ) 4099 бракованных материалов или качества изготовления изделия, в течение 5 лет с даты приобретения, при условии, что...
  • Página 27 Garantii Asendus O-rõngaste ja tihendite komplekt ning 4092 silikoonmääre (EPDM) • Hozelock annab sellele pritsile 5 aastase garantii alates ostmise kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast koostetööst tingitud 10 Asendusotsikute komplekt (düüs ja ventilaator) 4103 defektide korral, eeldusel et seda on kasutatud ainult vastavalt käesoleval juhendile.
  • Página 28 J◊uzr◊da pirk|anas dokuments. Nesmidziniet p◊rtikas produktu tuvum◊ vai p◊rtikas • Hozelock papla|in◊t◊ garantija attiecas vienœgi uz pudeles un s·kªa produktu gatavo|anas telp◊s. Apsmidzinot graudaugus, meh◊nismu. Œpa|i t◊ izsl]dz: visus O gredzenus un starplikas, œpa|u uzmanœbu piev]rsiet ∑œmisko lœdzek±u raãot◊ju |±·teni un caurules bloku.
  • Página 29 Venkite odos kontakto su chemikalais Kontaktiniai duomenys Visada dirbkite gerai v>dinamoje patalpoje • Hozelock apdraudãia |¡ purk|tuvƒ nuo visÅ defektÅ, atsiradusiÅ d>l Saugokite vaikus, naminius gyv·n>lius ir ãuvis nuo nekokybi|kÅ medãiagÅ ar darbo 5 metÅ laikotarpiu nuo ¡sigijimo chemikalÅ poveikio datos, jei jis buvo naudojamas pagal |ias instrukcijas.
  • Página 30 33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 30 Atsargin>s dalys ir priedai Dalies Apra|ymas numeris Pilnas siurblio sumontavimas (EPDM) 4096 I|leidimo ir ilgo panardinimo vamzdelio 4101 sumontavimas (EPDM) Sl>gio i|leidimo voãtuvas (EPDM) 4102 1,5 m pilka ãarna (PVC) 4099 Pilnas lanceto sumontavimas (EPDM) 4105 4110 Dirãelis...
  • Página 31 33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 31...
  • Página 32: Exploded View

    33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst 22/11/07 17:38 Page 32 Spares & Accessories EXPLODED VIEW Description Part No. Complete Pump Assembly (EPDM) 4096 Outlet & Long Dip tube Assembly (EPDM) 4101 Pressure Release valve (EPDM) 4102 1.5m Grey Hose (PVC) 4099 Trigger Assembly (EPDM) 4105 Strap 4110...

Este manual también es adecuado para:

490549074910

Tabla de contenido