Descargar Imprimir esta página

Dornbracht 33 860 875 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Betriebsbedingungen
DE
Empfohlene Vorlauftemperatur
≤ 65°C
Maximale Vorlauftemperatur
kurzzeitig
≤ 90°C
Min. Fließdruck
1 bar
Max. Fließdruck
5 bar
Empfohlener Betriebsdruck
3 bar
Prüfdruck
16 bar
Geräuschklasse I nach DIN 4109.
Bei Ruhedruck über 5 bar ist zur Einhaltung
der Geräuschwerte nach DIN 4109 ein
Druck minderer entsprechend DIN 1988 in
die Ver sorgungs leitung einzubauen.
Bei Kombination mit Durchlauferhitzern
muss die angegebene max. Druckdifferenz
(30% kalt-warm) und die Mindestdurch-
fluss menge (Sicherheitsabschaltung)
be rücksichtigt werden.
Beachten Sie die Herstellerhinweise des
Durchlauferhitzers.
NL
Voorwaarden voor het gebruik
Aanbevolen voorlooptemperatuur ≤ 65°C
Maximale voorlooptemperatuur
tijdelijk
≤ 90°C
Minimale stromingsdruk
1 bar
Max. stromingsdruk
5 bar
Aanbevolen bedrijfsdruk
3 bar
Testdruk
16 bar
Geluidsklasse I volgens DIN 4109.
Bij een druk van meer dan 5 bar in rust moet
om de geluidsgrenzen van DIN 4109 aan te
houden een drukregelaar in overeenstemming
met DIN 1988 in de toevoerleiding worden
aangebracht.
Bij een combinatie met een doorstroomgeiser
moet rekening worden gehouden met het
aangegeven max. drukverschil (30% koud-
warm) en de minimale hoeveelheid
doorstromend water (veiligheidsschakelaar).
Neem de instructies van de producent van
de doorstroomgeiser in acht.
GB
Operating conditions
Recommended flow temperature ≤ 65°C
Maximum flow temperature
momentary
≤ 90°C
Minimum flow pressure
1 bar
Maximum flow pressure
5 bar
Recommended operating pressure
3 bar
Test pressure
16 bar
Noise class I according to DIN 4109.
At a resting pressure above 5 bar, a pressure
reducer in accordance with DIN 1988 must
be installed in the supply line to maintain
noise levels in accordance with DIN 4109.
If combined with continuous flow heaters,
please take into consideration the max.
pressure difference indicated (30% cold-hot)
and the minimum flow volume (safety shut-off).
Please note the manufacturer's information
for the continuous flow heater.
FR
Conditions d'utilisation
Température de l'eau d'alimentation
recommandée
≤ 65°C
Température maximale de l'eau
d'alimentation sur une courte durée ≤ 90°C
Pression minimale (dynamique)
1 bar
Pression maximale (dynamique)
5 bar
Pression de fonctionnement
recommandée
3 bar
Pression de contrôle
16 bar
Catégorie I isolation phonique DIN 4109.
En cas de pression statique supérieure à 5
bar il est nécessaire, selon la norme DIN 1988,
d'installer un réducteur de pression dans la
tuyauterie d'alimentation pour respecter les
normes phoniques - DIN 4109.
En cas d'installation combinée avec un
chauffe-eau instantané la différence de
pression maximale indiquée (30% froid-
chaud) et le débit d'eau minimal doivent
être pris en compte (coupure de sécurité).
Observez les consignes du fabricant
concernant le chauffe-eau instantané.
IT
Condizioni di funzionamento
Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C
Temperatura di mandata massima
breve
≤ 90°C
Pressione idraulica minima
1 bar
Pressione idraulica max.
5 bar
Pressione di esercizio consigliata
3 bar
Pressione di collaudo
16 bar
Classe di rumore I ai sensi della norma
DIN 4109.
In caso di pressione statica superiore a 5
bar, un riduttore di pressione a norma DIN
1988 deve essere installato nel condotto
di alimentazione al fine di mantenere i
valori di rumore ai sensi della norma
DIN 4109.
In caso di utilizzo in combinazione con
scaldaacqua istantanei, è indispensabile
tener conto della differenza di pressione
max. indicata (30% freddo-caldo) e della
portata minima (disinserimento di sicurezza).
Attenersi alle indicazioni del costruttore
dello scaldaacqua istantaneo.
US
Operating conditions
Recommended flow temperature ≤ 149°F
Maximum short-term flow
temperature
≤ 194°F
Minimum flow pressure
15 psi
Maximum flow pressure
73 psi
Recommended operating
pressure
44 psi
Test pressure
232 psi
Noise class I according to DIN 4109.
At a resting pressure above 73 psi, a pressure
reducer in accordance with DIN 1988 must
be installed in the supply line to maintain
noise levels in accordance with DIN 4109.
If combined with continuous flow heaters,
please take into consideration the max.
pressure difference indicated (30% cold-hot)
and the minimum flow volume (safety shutoff).
Please note the manufacturer's information
for the continuous flow heater.
ES
Condiciones de operación
Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C
Temperatura máxima de entrada
brevemente
≤ 90°C
Presión mínima de flujo
1 bar
Presión máxima de flujo
5 bar
Presión de flujo recomendada
3 bar
Presión de comprobación
16 bar
Categoría de ruido I según la norma DIN
4109.
En caso de presión en reposo mayor a 5
bar se deberá instalar un regulador de presión
que corresponda a la norma DIN 1988 en la
tubería de alimentación a fin de respetar los
valores de ruido de la norma DIN 4109.
En caso de combinación con un calentador
instantáneo de agua se deberá tener en
cuenta la diferencia máxima de presión
(30% frío-caliente) y el caudal mínimo (cierre
de seguridad). Sírvase tomar en cuenta las
indicaciones del fabricante del calentador
instantáneo de agua.
SE
Driftsvillkor
Rekommenderad inloppstemperatur ≤ 65 °C
Max. inloppstemperatur under
korttid
≤ 90 °C
Minsta vätsketryck
1 bar
Max. vätsketryck
5 bar
Rekommenderat arbetstryck
3 bar
Provningstryck
16 bar
Bullerklass I enligt DIN 4109.
Vid vilotryck över 5 bar ska en tryckregulator
enligt DIN 1988 byggas in i försörjningsledningen
för överensstämmelse med bullervärdena
enligt DIN 4109.
Vid kombination med genomströmningsvärmare
måste hänsyn tas till den angivna max.
tryck differensen (30 % kallt-varmt) och den
minsta genomströmningsmängden
(säkerhetsavstängning).
Följ anvisningarna från tillverkaren av
genomströmningsvärmaren.

Publicidad

loading