Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací.
Guía de salud y seguridad y de instalación
Vodič za zdravlje, sigurnost i postavljanje
Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató
Աջության և Անվտանգության և Տեղադրման Ուղեցույց
Ден соолук жана коопсуздук, жана орнотуу нускамасы
Денсаулы жне ауіпсіздік, жне Орнату нсаулыы
Guia de saúde e segurança e instalação
Здоровье и безопасность, Установка
Priručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačna priručka
Navodila za varovanje zdravja, varnost, in namestitev
Uputstvo za zdravlje i bezbednost i ugradnju

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WFC 3C23 PF

  • Página 1 Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací. Guía de salud y seguridad y de instalación Vodič za zdravlje, sigurnost i postavljanje Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Աջության և Անվտանգության և Տեղադրման Ուղեցույց Ден соолук жана коопсуздук, жана орнотуу нускамасы Денсаулы...
  • Página 2 ҚАЗАҚ ČESKY Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы Příručka zdraví a bezpečnost ....3 Орнату нұсқаулығы .......39 Příručka k montáži ........39 PORTUGUÊS ESPAÑOL Guia de Saúde e Segurança ......24 Guía de Salud y Seguridad e Instalación ..6 Guia de Instalação ........39 Guía de instalación ........
  • Página 3: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST v domácnosti, nikoli pro Neopravujte ani nevyměňujte A POROZUMĚT JIM profesionální použití. žádnou část spotřebiče, pokud to Před použitím spotřebiče si Nepoužívejte spotřebič ve není výslovně uvedeno v návodu pečlivě přečtěte tento návod venkovním prostředí. k použití.
  • Página 4: Správné Použití

    max“, pak je maximální povolená V případě poškození vyměňte nebezpečné. Předcházejte teplota 25 °C. Pro všechny ostatní napájecí kabel za nový stejného kontaktu s pokožkou a očima modely platí, že maximální typu. Napájecí kabel může a nedovolte dětem přibližovat se teplota je 60 °C.
  • Página 5: Likvidace Obalového Materiálu

    RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDACE OBALOVÉHO případné police a dveře, aby se Zajištěním správné likvidace MATERIÁLU uvnitř nemohly zavřít děti. tohoto výrobku pomůžete Obal je ze 100% Tento spotřebič byl vyroben zabránit případným negativním recyklovatelného materiálu a je z recyklovatelných nebo dopadům na životní...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y un sistema de mando a La instalación y las reparaciones SIGA LAS SIGUIENTES RECO- distancia por separado. deben estar a cargo de un MENDACIONES Este aparato se ha diseñado técnico cualificado, de Antes de usar el aparato, lea únicamente para uso conformidad con las...
  • Página 7: Cableado Eléctrico

    Hay que conectar el aparato a la perfectamente nivelado superficies calientes. Una vez toma de agua con mangueras usando un nivel de burbuja. terminada la instalación, los nuevas. Las mangueras viejas Si se instala el aparato al final de componentes eléctricos no no se deben reutilizar.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Se tiene que cerrar la llave del LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO efectuar cualquier operación de agua y desenchufar el No utilice aparatos de limpieza mantenimiento. lavavajillas al final de cada al vapor. programa y antes de limpiarlo o Utilice guantes de protección de llevar a cabo cualquier tarea para la limpieza y el de mantenimiento.
  • Página 9: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I Eksplozivne ili zapaljive tvari Djeca ne smiju obavljati radnje PRIDRŽAVAJTE SE kao što su spremnici raspršivača postavljanja. Ne dopuštajte Prije upotrebe uređaja pažljivo ne pohranjujte i ne pristup djeci tijekom pročitajte ove sigurnosne upotrebljavajte benzin ili druge postavljanja.
  • Página 10: Ispravna Upotreba

    Crijeva ne režite i na uređajima sukladno važećim sigurnosnim UPOZORENJE: Deterdženti za opremljenima sustavom protiv propisima. Obratite se pranje suđa jako su lužnati. izlijevanja vode ne uranjajte ovlaštenom servisu. Ako utikač Mogu biti iznimno opasni u plastično kućište dovodnog ne odgovara vašoj utičnici, slučaju gutanja.
  • Página 11: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA ODLAGANJE AMBALAŽNIH Ovaj uređaj proizveden je od ljudsko zdravlje do kojih bi MATERIJALA materijala koje se može moglo doći u slučaju Ambalažni materijal može se u neprimjerenog rukovanja reciklirati ili ponovno potpunosti reciklirati i označen otpadom od ovog proizvoda. iskoristiti.
  • Página 12: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE RENDELTETÉSSZERŰ ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLAT A készülék mozgatását és A készülék használata előtt FIGYELEM! A készülék nem üzembe helyezését két vagy olvassa el figyelmesen az alábbi működtethető külső időzítővel több személy végezze. A biztonsági útmutatót.
  • Página 13: Helyes Használat

    mellékelt utasításokat és a helyi Ha a beszerelendő készülék a meleg felületek közelébe. biztonsági előírásokat. sor végén kap helyet úgy, hogy Beszerelés után az elektromos A készüléket új tömlőkészlettel az oldalfala szabadon marad, alkatrészeknek kell csatlakoztatni a vízvezeték- akkor az összenyomódás hozzáférhetetlennek kell hálózathoz.
  • Página 14: Megfelelőségi Nyilatkozat

    vagy karbantartása előtt zárja el TISZTÍTÁS ÉS A készülék tisztításakor és a vízcsapot, és húzza ki az KARBANTARTÁS karbantartásakor viseljen elektromos csatlakozót. Soha ne használjon védőkesztyűt. Rendellenesség esetén gőznyomással működő A karbantartási műveletek előtt csatlakoztassa le a tisztítókészüléket. húzza ki a készülék hálózati mosogatógépet az elektromos csatlakozóját.
  • Página 15 ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ ԿԱՐևՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ հեռակառավարվող համակարգի ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ ԴԻՏԱՐԿԵԼ միջոցով գործարկելու համար: Սարքավորումը պետք է տեղադրեն Նախքան սարքավորումն Այս սարքավորումը նախատեսված է երկու կամ ավելի անձիք: Պետք է օգտագործելը ուշադիր կարդացեք բացառապես տնային օգտագօրծման օգտագործել պաշտպանիչ անվտանգության ցուցումները: համար, այլ ոչ թե պրոֆեսիոնալ ձեռնոցներ...
  • Página 16 Բոլոր փողրակները պետք է շատ ջարդվելու հավանականությունը ՃԻՇՏ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ ապահով ձգել, որպեսզի կանխելու համար: Սպասք լվանալու մեքենայի ջուրը օգտագործման ընթացքում դրանք Այն սպասք լվանալու մեքենաները, խմելու ջուր չէ: չթուլանան: որոնք հատակին ունեն Տեղային կարգավորումների Ջրի հետ կապված բոլոր օդափոխության համար մաքսիմում...
  • Página 17 ՄԱՔՐՈՒՄԸ ԵՎ ՊԱՀՊԱՆՈՒՄԸ Սարքավորումը պետք է անջատել Չի կարելի օգտագործել գոլորշիով հոսանքի մատակարարումից, մաքրող սարք: նախքան պահպանման որևէ Մաքրման և պահպանման համար աշխատանք կատարելը: անհրաժեշտ է կրել պաշտպանիչ ձեռնոցներ: ՊԱՀՊԱՆԵԼ ՄԻՋԱՎԱՅՐԸ ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆ ՆՅՈՒԹԵՐԻ վերաօգտագործվող նյութերից: Դրա արտադրանքի ոչ պատշաճ ՀԵՌԱՑՈՒՄ հեռացումն...
  • Página 18 КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ ОКУУ ЖАНА КѲӉҮЛ БУРУУ койбоңуз: эгерде шайман турган жерден чогултуу этиятсыздык менен иштетилсе, материалдарын (пластик МААНИЛҮҮ ѳрт чыгып кетиши мүмкүн. баштыгын, полистирол Шайманды колдоноордон мурда Шайман үйдүн ичинде жана бѳлүктѳрүн ж.б.) алыс кармаӊыз. бул коопсуздук нускамаларын ушул сыяктуу тѳмѳнкүлѳргѳ Шаймандын...
  • Página 19 пластмасса каптаманы сууга Эгерде сиздин розетка штепсель Ар бир айланган айлампа сайын салбаныз. вилкасына туура келбесе, атайын жуучу каражат Эгерде, шлангдар өтө узун эмес тажрыйбалуу техникке салынуучу бөлүштүргүчтү болсо, анда жергиликтүү дилер кайрылыӊыз. текшерип туруңуз. сатуучуңуз менен Ток өткөрүү кабели, негизги Жуучу, чайкоочу...
  • Página 20 АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО ТАҢГАКТОО колдонгонго жараксыз кылуу Бул өнүм туура керек. чыгарылгандыгын камсыз кылуу МАТЕРИАЛДАРЫН Бул шайман кайра иштетүүчү менен айлана-чѳйрѳгѳ жана ТАШТАНДЫГА ЧЫГАРУУ адамдын ден-соолугуна зыян Таңгактоо материалын 100% же кайра колдонуучу алып келүүчү потенциалдуу терс кайра иштетүүгө болот жана ага материалдардан...
  • Página 21 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖƏНЕ пайдаланбаңыз: құрылғы балалардың қолы жетпейтін ҰСТАНҒАН ЖӨН кездейсоқ қосылып кетсе, өрт жерге қойыңыз. Құрылғыны пайдаланбас бұрын шығуы мүмкін. Құрылғыны орамнан шығарған осы нұсқауларды мұқият оқып Бұл құрылғы тұрмыстық жəне соң, оның тасмалдау барысында шығыңыз. сəйкес қолданыстарда зақымдалмағанына...
  • Página 22 жəне шығару шлангілерінен су беттерден аулақ ұстаңыз. Тазалау жəне техникалық күтім ағып тұрмағанын тексеріңіз. Электр құрамдастары орнатудан көрсету үшін қорғаныс Пайдалану барысында артқы кейін пайдаланушы қатынаса қолғаптарын киіңіз. қабырғаға қатынас тұрақты алатындай болуы қажет. Кез келген қызмет көрсету жолмен шектелуі керек, мысалы, Құралды...
  • Página 23 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН реттеулеріне сəйкес Құрылғыдағы немесе онымен ТАСТАУ қолданыңыз. берілген құжаттамадағы Орам материалы 100% қайта Электрлік-тұрмыстық белгісі бұл құрылғының үй өңделеді жəне ол қайта өңдеу құрылғыларды өңдеу, қалпына қоқыстарымен бірге тасталмай, келтіру жəне қоқысқа тастау электрондық жəне электрлік бойынша...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE Este aparelho destina-se duas ou mais pessoas. Use luvas DEVERÁ LER E CUMPRIR exclusivamente à utilização de proteção para desembalar e Antes de utilizar o aparelho, leia doméstica e não para utilização instalar o aparelho. estas instruções de segurança profissional.
  • Página 25: Avisos Relativos Àeletricidade

    pleno respeito das normas de Ao instalar o aparelho, Não utilize extensões, tomadas segurança. certifique-se de que os quatro múltiplas ou adaptadores. Não O aparelho deve ser ligado à pés ficam estáveis e ligue o aparelho se este possuir alimentação de água utilizando corretamente assentes no um cabo ou uma ficha elétrica conjuntos de tubos novos.
  • Página 26: Declaração De Conformidade

    Guarde o detergente, o removida da tomada elétrica LIMPEZA E MANUTENÇÃO abrilhantador e o sal após cada programa de Nunca use um aparelho de regenerador fora do alcance lavagem e antes de limpar a limpeza a vapor. das crianças. máquina de lavar loiça ou Use luvas de proteção durante AVISO: As facas e outros realizar qualquer trabalho de...
  • Página 27: Инструкция По Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И Данный прибор предназначен прибора работайте в защитных только для бытового перчатках. СОБЛЮДАЙТЕ непрофессионального Установка и ремонт прибора Прежде чем пользоваться применения. должны выполняться прибором, внимательно Не используйте прибор на квалифицированным прочтите данную инструкцию открытом воздухе. специалистом...
  • Página 28 избежание утечки воды во Если в основании пользуйтесь прибором, будучи время работы машины. посудомоечной машины разутыми. Соблюдайте действующие имеются вентиляционные ПРАВИЛЬНОЕ нормы местной службы отверстия, убедитесь, что они водоснабжения. Давление не загорожены ковром. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ подаваемой воды: 0,05 - 1,0 Находящаяся в посудомоечной ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ...
  • Página 29: Чистка И Уход

    случае любой неисправности При выполнении чистки и отключите прибор от прибора. обслуживания прибора электросети. работайте в защитных ЧИСТКА И УХОД перчатках. Не используйте Перед выполнением любых пароочистители. операций по обслуживанию ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ переработке или Символ на самом изделии повторному...
  • Página 30: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A VŽDY časovača ani samostatným INŠTALÁCIA DODRŽIAVAJTE diaľkovým ovládačom. So spotrebičom musia Pred používaním spotrebiča si Spotrebič je určený výlučne na manipulovať a inštalovať ho pozorne prečítajte tieto domáce, neprofesionálne minimálne dve osoby. Pri bezpečnostné pokyny. používanie.
  • Página 31: Správne Používanie

    Všetky hadice musia byť Ak sú vetracie otvory umývačky SPRÁVNE POUŽÍVANIE bezpečne pripojené, aby sa v spodnej časti, nesmú byť Voda v umývačke riadu nie je zabránilo ich uvoľneniu počas zakryté kobercom. pitná. prevádzky. Maximálny počet obedových UPOZORNENIA PRE PRÁCU Postupujte podľa všetkých súprav je uvedený...
  • Página 32: Ochrana Životného Prostredia

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred akýmkoľvek zásahom pri Nikdy nepoužívajte čistiace údržbe musíte spotrebič zariadenie využívajúce paru. odpojiť od elektrického Pri čistení a údržbe noste napájania. ochranné rukavice. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH Zlikvidujte ho v súlade Symbol na spotrebiči MATERIÁLOV s miestnymi predpismi Obalové...
  • Página 33: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI V aparatu ali v njegovi bližini ne izrecno navedeno v navodilih JIH MORATE PREBRATI IN shranjujte eksplozivnih ali za uporabo. UPOŠTEVATI. vnetljivih snovi, kot so Otroci aparata ne smejo Pred uporabo aparata pozorno pločevinke z razpršili. Na teh nameščati.
  • Página 34: Čiščenje In Vzdrževanje

    Cevi ni dovoljeno rezati. Pri center. Če ima aparat vtič, ki ne Pomivalno sredstvo, tekočino aparatih, ki so opremljeni ustreza vaši vtičnici, se obrnite za lesk in sol hranite izven s sistemom za zaustavljanje na strokovno usposobljeno dosega otrok. vode, plastičnega ohišja, osebo.
  • Página 35: Varovanje Okolja

    VAROVANJE OKOLJA ODSTRANJEVANJE splezali vanj in ostali v njem negativne vplive na okolje in EMBALAŽNEGA MATERIALA ujeti. zdravje ljudi, ki bi se lahko Embalažo je mogoče 100% Aparat je izdelan iz materialov, pojavili ob nepravilnem reciklirati in je označena s ki jih je mogoče reciklirati odstranjevanju izdelka.
  • Página 36: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I Nemojte koristiti uređaj na aparata ili da ih menjate ukoliko POŠTUJU otvorenom. to nije izričito navedeno u Pažljivo pročitajte uputstvo pre Nemojte čuvati eksplozivne ili uputstvu za upotrebu. upotrebe uređaja. zapaljive supstance, poput Deca ne bi trebalo da obavljaju Čuvajte ovo uputstvo pri ruci za sprejeva, i nemojte stavljati ili...
  • Página 37: Pravilna Upotreba

    je 25 °C. Za sve druge modele kvalifikovan tehničar u skladu UPOZORENJE: Deterdženti za maksimalna dozvoljena sa uputstvima proizvođača i korišćenje u mašini za pranje temperatura vode je 60 °C. odgovarajućim lokalnim sudova su snažno alkalni. Nemojte da skraćujete creva i bezbednosnim propisima.
  • Página 38: Zaštita Životne Sredine

    ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE ODLAGANJE AMBALAŽE popeti unutra i ostati and Electronic Equipment – Materijal za pakovanje je zarobljena. WEEE). moguće 100% reciklirati i Ovaj uređaj je napravljen od Pravilnim odlaganjem ovog označen je reciklažnim materijala koji se mogu proizvoda, doprinećete simbolom: izbegavanju mogućih reciklirati...
  • Página 39 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm SERVICE 3,5x16 mm...
  • Página 40 195145016.00 05/2016 - lr- Xerox Fabriano...

Tabla de contenido